6
7
För kundserviceinformation besök vår hemsida: www.tinylove.com
Der findes oplysninger om kundeservice på vores websted: www.tinylove.com
5 in 1 Here I Grow
Walk behind & ride on
TM
Legetøjspanel
Stå
Gå Bagved
Kør På
Skub
ADVARSLER
• Barnet må maksimalt veje 25 kg.
• Produktet er designet til børn i alderen 10-36 måneder. Barnets vægt må ikke overskride 25 kg,
eftersom der ikke er tilstrækkelig med styrke til at understøtte overvægt.
• Dette legetøj har ingen bremse.
• Produktet er designet til at bære ét barn ad gangen med henblik på at forebygge kvæstelser.
• Vejledning og supervision fra en voksen er nødvendig.
• Efterlad aldrig barnet uden for opsyn. (see translation in the PDF for all languages 5.1.2)
• Samling og montering af alle dele skal udføres med henblik på at garantere sikkerhed.
• Må ikke bruges i trafikken
• Ved udendørsbrug må barnet aldrig lege med produktet i nærheden af veje, vejkryds,
swimmingpools, trapper, hældende indkørsler og bakker. Benyt hjelm.
• Barnet må kun køre produktet på en plan overflade.
• Risiko for ulykker, hvis produktet ikke samles korrekt.
• Bær sko ved udendørsbrug.
• Legetøjet skal bruges med forsigtighed, eftersom der kræves særlige færdigheder med henblik
på at forebygge styrt eller kollisioner, som kan kvæste brugeren eller øvrige personer.
• Lad ikke børn sidde på produktet, når det befinder sig i den tilstand, hvor barnet går bagved
det.
• Opbevaringsbeholderen skal være monteret og være i brug i tilstanden Gå bagved.
•
Sid ikke her.
•
Hold hænderne på afstand af bevægelige dele
Øvrige batterioplysninger:
• 3 X AAA/LR3(1.5V)
• Batterier medfølger ikke.
• Der skal bruges en ”Philips” skruetrækker til samlingen (medfølger ikke).
• Der skal benyttes en unbrakonøgle til samling (medfølger).
• Vi anbefaler brug af alkalinebatterier af hensyn til længere batterilevetid.
• Bland ikke nye og gamle batterier.
• Bland ikke almindelige alkalinebatterier med genopladelige batterier (NiCD-batterier).
• Ikke-genopladelige batterier må ikke genoplades
• Genopladelige batterier skal fjernes fra produktet før opladning.
• Genopladelige batterier må kun genoplades under opsyn af voksne.
• Benyt kun batterier af samme eller lignende type som anbefalet.
• Batterierna ska sättas in med rätt polaritet.
• Forsyningsterminalerne må ikke kortsluttes.
Pleje og opbevaring:
1. INGen dele af produktet må nedsænkes i vand.
2. Fjern batterierne, hvis produktet enten skal opbevares eller tages ud af drift igennem længere tid.
3. Indendørsbrug anbefales.
4. Opbevares indendørs/i skygge.
Hastighedskontrol:
A
Låst tilstand til:
Anbefales til barnets første skridt. Fremmer stabilitet i forbindelse med babyens tidligere forsøg
på at gå og stå.
B
Låst tilstand fra:
Anbefales til babyer, der har lært at gå, og ved begyndende kørsel.
C
360-graders rotation og hastighedskontrol fra
Anbefales til babyer, der har fået rutine i kørsel, så de kan opnå en udvidet køreoplevelse.
Svenska
5 in 1 Here I Grow
Walk behind & ride on
TM
Leksakspanel
Stå
Gå Bakom
Åk
Gåleksak
INSTRUKTIONSGUIDE
VIKTIGT! SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS.
VARNINGAR
• Barnets maximala vikt är 25 kg.
• Produkten är avsedd för barn från 10 till 36 månader. Barnets vikt får inte överstiga 25 kg
eftersom det inte finns tillräcklig styrka för att stödja övervikt.
• den här leksaken saknar broms.
• Produkten är avsedd för ett barn åt gången för att undvika skador.
• Föräldraledning och tillsyn krävs.
• Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn. (se översättning i PDF-filen för alla språk 5.1.2)
• Kräver vuxenmontering och installation av alla delar för att säkerställa säkerheten.
• Använd inte ute i trafiken.
• För utomhusbruk överse leken och låt aldrig barnet leka med produkten nära gator,
korsningar, pooler, trappor, sluttningar, backar, hjälm krävs.
• Tillåt barnet endast att använda leksaken på en plan yta.
• Olyckor som orsakar fara kan uppstå om produkten inte är korrekt monterad.
• Vid användning utomhus använd skor.
• Leksaken ska användas med försiktighet, eftersom det krävs färdighet för att undvika fall och
kollisioner som orsakar skador på barnen eller tredje part.
• Tillåt inte barn sitta på produkten i gå-bakom-läge.
• Se till att förvaringsfacket är fastsatt och på plats när du använder läget gå bakom.
•
Sitt inte här.
•
Håll handen borta från rörliga delar.
Annan information om batterier:
• 3 X AAA/LR3(1.5V)
• Batterier ingår ej.
• Stjärnskruvmejsel (medföljer ej) krävs för monteringen.
• Hex/insexnyckel krävs för montering (ingår).
• Vi rekommenderar alkaliska batterier för längre batteritid.
• Blanda inte nya och gamla batterier.
• Blanda inte alkaline, standard, (karbonzink) eller uppladdningsbara (nickel-kadium) batterier.
• Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas om.
• Uppladdningsbara batterier skall avlägsnas från leksaken innan de laddas.
• Endast vuxna personer får ladda laddningsbara batterier.
• Använd endast rekommenderade eller likvärdiga batterier.
• Batterierna ska sättas in med rätt polaritet.
• Tillförsel terminalen får inte kortslutas.
Underhåll och förvaring:
1. Doppa INTE någon del av produkten i vatten.
2. Avlägsna batterierna för långvarig förvaring eller om babysittern inte ska användas under längre
perioder.
3. Rekommenderad för inomhusbruk.
4. Förfara inomhus/i skuggan.
Hastighetskontroll:
A
Låsläge PÅ:
Rekommenderad för barnets första steg. Främjar stabilitet under barnets tidiga försök att stå
och gå.
B
Låsläge AV:
Rekommenderad för barn som går stadigt och eller nybörjare på cykel.
C
360° svängbar & hastighetskontroll Av
Rekommenderad för barn som är erfarna att cykla för en förbättrad cykelupplevelse.
Dansk
BETJENINGSVEJLEDNING
VIGTIGT! OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG.
DA
SV
PL
IMPORT I DYSTRYBUCJA: J.Musioł Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowo Usługowe MARKO Spółka Jawna, ul. Rybnicka 2D, 44-300 Wodzisław Śląski www.marko-baby.pl
Polski
Jeździk – Pchacz 5 w 1
Panel Zabawki Stanie Chodzenie Za Zabawką Jazda Na Zabawce Zabawka Do Popychania
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
OSTRZEŻENIE!
• Maksymalna waga dziecka wynosi 25 kg.
• Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci powyżej 36 miesięcy ze względu na ryzyko
przeciążenia.
• Zabrania się przeciążania produktu.
• Ta zabawka nie ma hamulca.
• Produkt jest zaprojektowany dla jednego dziecka. W celu uniknięcia urazów zabrania się
jednoczesnego użytkowania przez więcej niż jedno dziecko.
• Wymagane są wskazówki i nadzór rodziców.
• Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki.
• Konieczny jest montaż i instalacja wszystkich części przez osobę dorosłą, aby zapewnić
bezpieczeństwo.
• Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie przeczytać instrukcję.
• Nie należy używać w ruchu ulicznym.
• Przy używaniu na zewnątrz konieczny jest kask. Należy stosować środki ochrony
indywidualnej. Nie można pozwalać dziecku bawić się zabawką w pobliżu ulic, skrzyżowań,
basenów, schodów, pochyłych podjazdów lub wzgórz.
• Dziecko powinno jeździć na zabawce wyłącznie na płaskich powierzchniach.
• Nieprawidłowy montaż produktu może doprowadzić do niebezpiecznych wypadków.
• Przy używaniu na zewnątrz dziecko musi nosić obuwie. Ze względu na brak oświetlenia nie
należy używać produktu po zmroku.
• Należy zachować ostrożność przy używaniu zabawki, ponieważ potrzeba umiejętności, aby
uniknąć upadków i kolizji mogących spowodować urazy dziecka lub innych osób.
• Należy nauczyć swoje dziecko prawidłowego użytkowania oraz zwrócić uwagę na
potencjalne źródła zagrożeń. Produkt powinien być używany z zachowaniem ostrożności,
ponieważ wymaga umiejętności takich, jak unikanie upadków lub zderzeń oraz mogących
spowodować obrażenia u użytkownika lub osoby trzeciej.
• Nie wolno pozwolić dziecku siedzieć na zabawce, kiedy jest on nastawiona na tryb
chodzenia za nią.
• W trybie chodzenia za zabawką pojemnik do przechowywania musi być właściwie
zamontowany.
•
Nie należy tu siadać .
•
KNależy trzymać rękę z dala od ruchomych części.
• Należy pilnować, czy dziecko podczas jazdy nie zdejmuje rąk z kierownicy. Jazda bez
trzymania kierownicy może być przyczyną poważnych wypadków, zranień i okaleczeń ciała.
• Ciągnięcie produktu za samochodem lub innym pojazdem jest zabronione.
• Nie podnoś produktu, gdy dziecko z niego korzysta.
• Produkt powinien być użytkowany na płaskiej, równej powierzchni, należy unikać dróg
publicznych.
• Zaleca się używanie produktu na bezpiecznych, płaskich powierzchniach. Zabrania się
używania produktu na schodach, mokrej nawierzchni, w pobliżu zbiorników wodnych lub
na nierównych powierzchniach. Nigdy nie pozwalaj dziecku stawać na produkcie. Trzymać
z dala od źródeł ciepła, ognia.
• W celu zapewnienia integralności produktu (w szczególności, aby zapobiec poluzowaniu
się części lub przemieszczeniu się elementów składowych) należy przeprowadzać regularne
kontrole bezpieczeństwa. Kontrole produktu przeprowadzane w regularnych odstępach
czasu pozwolą uniknąć wypadków. W przypadku stwierdzenia braku jakiejkolwiek części lub
jej uszkodzenia, używanie produktu powinno zostać przerwane.
• Nie używać części zamiennych innych niż te, które są aprobowane przez producenta.
Inne informacje dotyczące baterii:
• Wymagane baterie typu 3 x AAA/LR3 (1.5V)
• Baterii nie załączono.
• Do montażu wymagany jest śrubokręt „Phillips” (gwiazdkowy).
• Do montażu potrzebny jest klucz ampulowy/imbusowy (załączony).
• Zalecamy używanie baterii alkalicznych jako mających dłuższy czas eksploatacji.
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii.
• Nie należy mieszać baterii alkalicznych, standardowych(węglowocynkowych) i baterii
przeznaczonych do ładowania (niklowokadmowych).
• Baterie nie przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane.
• Baterie przeznaczone do ładowania należy przed ładowaniem wyjąć z zabawki.
• Baterie przeznaczone do ładowania mogą być ładowane wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
• Należy stosować tylko baterie takie same lub odpowiadające zalecanym.
• Baterie należy umieszczać w zabawce z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
• Nie wolno zwierać zacisków zasilania.
• Baterie powinny być wymieniane wyłącznie przez osoby dorosłe.
• Przed zainstalowaniem baterii należy sprawdzić, czy wszystkie powierzchnie kontaktowe
są czyste.
• Wyczerpane baterie należy usunąć z produktu.
• Zużyte baterie składować należy w miejscach do tego przeznaczonych. Nie należy wrzucać
ich do ognia.
• Kiedy produkt / baterie zużyją się należy go zanieść do właściwego punktu zbiórki.
• Uszkodzone baterie mogą wydzielać substancje szkodliwe dla dziecka oraz zabawki
(niebezpieczeństwo uszkodzenia układu elektrycznego).
Utrzymanie i przechowywanie:
1. NIE WOLNO zanurzać w wodzie żadnej części produktu.
2. Przy nie używaniu lub składowaniu przez dłuższy okres czasu należy wyjąć
baterie.
3. Zalecane do użytku w domu.
4. Przechowywać wewnątrz/w cieniu.
Regulator prędkości:
A
Tryb blokady włączony
Zaleca się stosować podczas pierwszych kroków dziecka. Zwiększa stabilność dziecka podczas
pierwszych prób wstawania i chodzenia.
B
Tryb blokady wyłączony
Zaleca się dla dzieci na zaawansowanym etapie chodzenia, i zaczyna uczyć się jeździć/
C
Obrót o 360° i kontrola prędkości wyłączona
Zaleca się dla dzieci zaawansowanych w jeździe,aby doznać lepszych wrażeń podczas jazdy.
Produkt jest zgodny z następującymi normami:
EN 71-1: 2014+A1:2018
EN71-2:2011+A1:2014
EN 71-3:2019
A
B
C
A
B
C
Содержание 190080E001
Страница 10: ...A B A B 3 4 G F click 1 2 3 19 18...