background image

W415-2884 / A / 09.21.20

55

  

information générales

FR

1.2 

information sur la plaque d’homologation

Cette illustration est à titre de référence seulement. Consultez la plaque d’homologation pour obtenir
l’information précise.

NOTE : 

La plaque d'homologation doit rester avec l'appareil à tout le temps. Il ne doit pas être enlevé.

Certified to Canadian and American National Standards: 

CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX for Vented Decorative Gas Appliances

Certifié selon les normes Nationales Canadiennes et Américaines: 

CSA 2.22-XXXX / ANSI Z21.50-XXXX pour les Appareils à gaz décoratif à évacuation

Direct vent, vented gas fireplaces. Approved for bedroom, bathroom and bed-sitting room installation. Suitable for mobile home installation, if installed in accordance with the current 
standard CAN / CSA Z240MH Series gas equipped mobile homes in Canada, or, in the United States, the 

Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 

3280

. When this US Standard is not applicable, use the 

Standard for Fire Safety Criteria for Manufactured Home Installations, Sites and Communities

, ANSI / NFPA 501A. This appliance 

must be installed in accordance with local codes, if any; if none, follow the current ANSI Z223.1 or CSA B149. 

For use with barrier WXXX-XXXX. Follow installation instructions.

Foyer à gaz ventilé. Homologué pour installation dans une chambre à coucher, une salle de bain et un studio. Approprié pour installation dans une maison mobile si son installation 
conforme aux exigences de la norme CAN / CSA Z240MH Séries de maisons mobile équipées au gaz en vigueur au Canada, ou, aux États-Unis selon la norme 

24 CFR, Part 3280, 

Manufactured Home Construction and Safety Standard

. Dans le cas ou cette norme d’États-Unis n’est pas pertinentes, utiliser la norme 

NFPA 501A, Fire Safety Criteria for Manufactured 

Home Installations, Sites and Communities

. Installer l’appareil selon les codes ou règlements locaux ou, en l’absence de tels règlements, selon les codes d’installation ANSI Z223.1 ou 

CSA B149 en vigueur. 

Utiliser uniquement avec l’écran WXXX-XXXX. Suivre les instructions d’installation.

 

9700539 (WSL) 

4001658 (NAC) 

4001657 (NGZ) 

4001659 (WUSA)

WOLF STEEL LTD. 

24 Napoleon Road, Barrie, ON, L4M 0G8 Canada

  

 

XXXX 

 XXXX 

  XXXX 

 XXXX

MODEL / MODÈLE

Altitude
Input
Reduced Input
P4

Élévation

Alimentation

Alimentation Réduite

P4

Manifold Pressure: 

3.5” w.c. (NG)

Minimum Supply Pressure: 

4.5” w.c. (NG)

Maximum Supply Pressure: 

7”* w.c. (NG)

Pression au Collecteur: 

3,5” d’une colonne d’eau (GN)

Pression d’Alimentation Min.: 

4,5” d’une colonne d’eau (GN)

Pression d’Alimentation Max.: 

7” ** d’une colonne d’eau (GN)

** Maximum inlet pressure not to exceed 13”.

Manifold Pressure: 

10” w.c. (P)

Minimum Supply Pressure: 

11” w.c. (P)

Maximum Supply Pressure: 

13”* w.c. (P)

Pression au Collecteur: 

10” d’une colonne d’eau (P)

Pression d’Alimentation Min.: 

11” d’une colonne d’eau (P)

Pression d’Alimentation Max.: 

13” * d’une colonne d’eau (P)

** Pression d’alimentation maximale ne devait pas dépasser 13”.

0-XXXXft (0-XXXXm)

Minimum clearance to combustible materials: 

Top, sides & back: per standoff spacers for framing and finishing 
materials. For non-combustible framing and finishing materials, 
see installation manual.
Top X” 

   

Floor X” 

 

Sides  X”
Back X”
Vent top X”
Vent sides & bottom X”
Recessed depth X”
*** Mantel X” from appliance opening

Dégagements minimaux des matériaux combustibles: 

Dessus, côtés et arrière: selon les espaceurs de dégagements 

pour les matériaux d’ossature selon le manuel du propriétaire 

pour les matériaux de finition.

                    Dessus X” 
                  Plancher X“

Côtés X”

Arrière X“

Dessus du conduit d’évent X”

Côtés et dessous du conduit d’évent X” 

Profondeur d’encastré une face X” 

*** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil

WARNING

Do not add any material to the appliance which will come in contact with the 

flames, other than that supplied by the manufacturer with the appliance.

AVERTISSEMENT

:  

N’ajoutez pas à cet appareil aucun matériau devant entretien 

contact avec les flammes autre que celui qui est fourni avec cet appareil par le fabricant.

*** Maximum horizontal extension: 
X”. See installation manual for 
greater extensions, minimum vent 
lengths and maximum vent lengths.

*** L’extension horizontale maximale: X”. 

Référez au manuel d’installation pour des 

extensions plus grandes, les longueurs 

d’évacuation minimaux et maximum.

The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits. See installation 

manual for venting specifications. Proper reinstallation and resealing is necessary after servicing 

the vent-air intake system.

L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au 

manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et 

resceller l’évacuation après avoir executer l’entretien du système de prise d’air.

Serial Number / N° de Série: 

W385-XXXX

REFERENCE# 161746

XXXX

VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCE: NOT A SOURCE OF 

HEAT, NOT INTENDED FOR USE AS A HEATING 

APPLIANCE, NOT FOR USE WITH SOLID FUEL.

APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATION: N’EST PAS 

UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DESTINÉ À ÈTRE 

UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHAUFFAGE; NE 

CONVIENT PAS AUX COMBUSTIBLES SOLIDES.

FOR USE WITH GLASS DOORS CERTIFIED WITH THIS APPLIANCE ONLY.

POUR UTILISATION UNIQUEMENT AVEC LES PORTES EN VERRE 

CERTIFIÉES AVEC L’APPAREIL.

XX,XXX  

 

XX,XXX

XX,XXX  

 

XX,XXX

For natural gas when equipped with No. XX drill size orifice.

For propane when equipped with No. XX drill size orifice.

Convient au gaz naturel quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.

Convient au propane quand l’appareil est muni d’un injecteur de diamètre no. XX.

Electrical rating: 115V, 60HZ. Less than 12 amperes.

Spécifications électriques: 115V, 60HZ. Moins de 12 ampère.

XX.X%  

 

XX.X%

  

 

XXXX 

 XXXX 

  XXXX 

 XXXX

ÉCHANTILLON

Élévation

Alimentation

mentation

Alimentation Réduite

mentation Réduite

P4

4.5” w.c. (NG)

w.c. 

7”* w.c. (NG)

w.c. (NG)

d’une colonne d’eau (GN)

d’une colonne d’eau (

.: 

.: 

4,5” d’une colonne d’eau (GN)

4,5” d’une colonne

x.:

x.: 

7” ** d’une colonne d’eau (GN)

7” ** d’une colonne d’eau (GN)

o exceed 13”.

o exceed 13

Manifold Pressure:

anifold Pressur

10” w.c. (P)

w.c. 

Minimum Supply Pressure:

Minimum Supply Pressur

11” w.c. (P)

w.c. 

Maximum Supply Pressure: 

Maximum Supply Pressure

13”* w.c. (P)

w.c. (

Pression au Collecteur:

Pression au Collecteur: 

10” d’une colonne d’eau (P)

10” d’une colonne d’eau (P

Pression d’Alimentation Min.:

Pression d’Alimentation Min

11” d’une colonne d’

11” d’une colon

Pression d’Alimentation Max.: 

Pression d’Alimentation Max.: 

13” * d

3”

** Pression d’alimentation

* Pression d’alimenta

ustible materials: 

ustible materials: 

pacers for framing and fin

pacers for framing and fin

aming an

aming

D

NOT

OT INTENDED FOR USE 

SE A

APPLIANCE, NOT FOR USE WITH

NOT FOR USE WITH

APPAREIL À GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATIO

GAZ DÉCORATIF À ÉVACUATIO

UNE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DE

NE SOURCE DE CHALEUR; N’EST PAS DE

UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHA

UTILISÉ COMME UN APPAREIL DE CHA

CONVIENT PAS AUX C

CONVIENT PAS AUX

FOR USE WITH GLAS

OR USE WITH GLA

XX,XXX

 XX.X%

1.3 

installation dans une maison mobile

Cet appareil doit être effectuée en respectant les directives du fabricant et le Manufactured Home Construction 
and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280, aux États-Unis, ou les normes actuelles pour les maisons 
mobiles, CAN/CSA Z240 SÉRIE MH au Canada. Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué 
sur la plaque d’homologation. 

Cet appareil homologué pour les maisons mobiles et préfabriquées possède des éléments de fi xation. L’appareil est 
muni de deux trous de 

¼

” (6,4mm) de diamètre, situés aux coins avant, gauche et droit de la base. Fixez à l’aide des 

attaches appropriées, insérées dans les trous de la base. Pour les produits autoportante, contactez votre revendeur 
agréé / distributeur permettant l’ensemble de sécurisation. Lors d’une installation dans une maison mobile, l’appareil 
doit être fi xé au plancher. Éteignez toujours la veilleuse et l’alimentation en gaz à la source avant de déplacer la 
maison mobile. Après avoir déplacé la maison mobile et avant d’allumer l’appareil assurez-vous que les bûches sont 
placées correctement.

Cet appareil est certifi é pour être installé dans une maison mobile installée de façon permanente, sauf si les 
codes locaux l’interdisent. 
Cet appareil ne doit être utilisé qu’avec le type de gaz indiqué sr la plaque d’homologation. On ne peut utiliser 
cet appareil avec d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifi é est utilisé. 

Ensembles de conversion

L’appareil pour maison mobile peut être converti au gaz natural (GN) ou au propane (P).
Pour effectuer une conversion, veuillez consulter votre détaillant autorisé. 

Содержание TDS20 Series

Страница 1: ...any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbour s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier ca...

Страница 2: ...t burns A physical barrier is recommended if there are at risk individuals in the house To restrict access to an appliance or stove install an adjustable safety gate to keep toddlers young children an...

Страница 3: ...anemia those under the in uence of alcohol those at high altitudes are more affected by carbon monoxide than others Failure to keep the primary air opening s of the burner s clean may result in sooti...

Страница 4: ...ustibles 24 Batteries must be disposed of according to the local laws and regulations Some batteries may be recycled and may be accepted for disposal at your local recycling center Check with your mun...

Страница 5: ...to be located should be considered If possible you should choose a location where the vent will pass through the house without cutting a oor or roof joist This appliance is approved for closet or rec...

Страница 6: ...trical Code in Canada or the ANSI NFPA 70 National Electric Code in the United States In the case where the blower is equipped with a power cord it must be connected into a properly grounded receptacl...

Страница 7: ...on pour les sp ci cations d vacuation Il est n cessaire de bien r installer et resceller l vacuation apr s avoir executer l entretien du syst me de prise d air Serial Number N de S rie W385 XXXX REFER...

Страница 8: ...W415 2884 A 09 21 20 EN 8 general information 1 5 dimensions 25 3 8 645mm SAFETY SCREEN 18 1 2 470mm 24 610mm 19 1 4 4 102mm 7 178mm 489mm 9 5 8 245mm...

Страница 9: ...mbined Different venting manufacturer components must not be combined These vent kits allow for either horizontal or vertical venting of the appliance The maximum allowable horizontal run is 20 feet 6...

Страница 10: ...minate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single family dwellings and serves both dwellings Local codes or regulations may require different clearances Do not all...

Страница 11: ...ble See illustrations below It is recommended to maintain a 6 152mm rise 24 61cm maximum Use the periscope kit to locate the air termination above grade The periscope must be installed so that when na...

Страница 12: ...hang N 16 40 6cm 16 40 6cm Clearance above the roof O 2 0 6m 2 0 6m Clearance from an adjacent wall including neighbouring buildings P 8 2 4m 8 2 4m Roof must be non combustible without openings Q 3 0...

Страница 13: ...and is shown in the formula as 45 and 90 respectively or 135 when combined for 45 exit only For the following symbols used in the venting calculations and examples are greater than equal to or greater...

Страница 14: ...gurations requiring more than two 90 elbows the following formulas apply Formula 1 HT VT Formula 2 HT VT 40 feet 12 2m Example V1 8 FT 2 4m VT V1 8 FT 2 4m H1 2 5 FT 0 8m H2 2 FT 0 6m HR H1 H2 2 5FT...

Страница 15: ...7 5m Example V1 4 FT 1 2m V2 1 5 FT 0 5m VT V1 V2 4FT 1 2m 1 5FT 0 5m 5 5 FT 1 7m H1 2 FT 0 6m H2 1 FT 0 3m H3 1 FT 0 3m H4 1 5 FT 0 5m HR H1 H2 H3 H4 2FT 0 6m 1FT 0 3m 1FT 0 3m 1 5FT 0 5m 5 5 FT 1 7...

Страница 16: ...2 2m Example V1 5 FT 1 5m V2 10 FT 3 1m VT V1 V2 5 FT 1 5m 10 FT 3 1m 15 FT 4 6m H1 3 FT 0 9m H2 2 5 FT 0 8m HR H1 H2 3FT 0 9m 2 5FT 0 8m 5 5 FT 1 7m HO 03 one 45 three 90 elbows 135 03 45 270 135 5 4...

Страница 17: ...35 5 4 FT 1 6m HT HR HO 8FT 2 4m 5 4FT 1 6m 13 4FT 4 1m HT VT 13 4FT 4 1m 2 5FT 0 8m 15 9FT 4 8m Formula 1 HT 3VT 3VT 3FT 0 9m x 2 5FT 0 8m 7 5FT 2 3m 13 4 FT 4 1m 7 5 FT 2 3m Since this formula is no...

Страница 18: ...t pipe may cause re For gas stoves only If the appliance is installed directly on carpeting vinyl tile or other combustible material other than wood ooring the appliance shall be installed on a metal...

Страница 19: ...clearance to combustibles Once the vent pipe is installed in its nal position apply red RTV silicone W573 0002 not supplied between the pipe and the restop assembly C In the attic slide the vent pipe...

Страница 20: ...e weather tight by sealing with caulking not supplied D If more vent pipe needs to be used to reach the replace couple them together as illustrated The vent system must be supported approximately ever...

Страница 21: ...intake ex liner and the exhaust collar must be connected to the exhaust exible liner Both Simpson Duravent and Selkirk co linear to co axial adaptors have been approved on this appliance Follow vent...

Страница 22: ...g over the air terminal connector leaving a min 3 4 19mm of the air terminal connector showing above the top of the ashing Slide the ashing underneath the sides and upper edge of the shingles Ensure t...

Страница 23: ...Ensure that a continuous gas ow is at the burner before closing the door Ensure adequate ventilation For gas and electrical locations see dimensions section All gas connections must be contained with...

Страница 24: ...tal vent Sides and bottom 1 25mm Top 2 51mm Vertical Vent All sides 1 25mm At a distance of 2 51mm from the wall access to the blower switch on off switch or the blower power cord may not be practical...

Страница 25: ...he door meets the door retainer before closing the latches Follow the above steps in reverse order to reinstall the cast front Ensure that the tabs on the underside of the front t behind the front leg...

Страница 26: ...cradle the centre of the log F Place the hole in the underside of log 3 onto the locating screw on the right side of the burner The bottom branch of log 3 sits in front of and against the right end o...

Страница 27: ...CHES F Open the switch housing by removing the top screw G Install the thermal switch bracket as illustrated using 2 of the screws supplied Connect the agged leads to the terminals of the thermal swit...

Страница 28: ...he battery holder to the wire harness before using the appliance Place near the IPI board If the back up is used it must be connected to this 6 volt battery pack supplied Do not connect to a 9 volt ba...

Страница 29: ...lease If pilot does not continue to burn repeat steps E through I J With pilot lit turn gas knob counter clockwise to the ON position K If equipped with the ame adjustment valve push and turn the knob...

Страница 30: ...ipped I Turn on the remote wall switch to the appliance J If the appliance will not operate follow instructions TO TURN OFF GAS and call your service technician or gas supplier A Set thermostat to low...

Страница 31: ...off A timer will then begin the countdown for approximately seven days before shutting off the pilot if the appliance is not used This countdown will reset anytime the appliance main burner is used Th...

Страница 32: ...rub pad such as Scotch Brite can be used to remove the paint from the pilot hood electrode and ame sensor INSERT PILOT ASSEMBLY Maximum inlet pressure not to exceed 13 Pressure Natural Gas inches Natu...

Страница 33: ...cleaned logs rocks or glass Failure to properly position the media may cause carboning which can be distributed in the surrounding living area inside the rebox and on exterior surfaces sur rounding ve...

Страница 34: ...nsure they open freely and close sealed Check the gas control valve pilot and Hi Lo knobs move freely if equipped Replace if any stiffness in movement is experienced Check for gas leaks on all gas con...

Страница 35: ...ct you local authorized dealer distributor for complete cleaning instructions Razor blades steel wool or other metallic objects must not be used on both surfaces of the glass Doing so can remove a thi...

Страница 36: ...ts can be ordered through your Authorized dealer distributor For warranty replacement parts a photocopy of the original invoice will be required to honour the claim When ordering replacement parts alw...

Страница 37: ...arness pilot light assembly MV W660 0009 ON OFF switch W690 0002 Thermodisc W357 0001 Push button ignitor MV W090 0115 Porcelain Panel W080 1987 Magnet bracket EI 10 Log set 8 9 10 11 12 13 14 13 15 W...

Страница 38: ...ber 1 W080 0751 Pilot bracket 2 3 W010 0798 Pilot assembly NG 4 W010 0800 4 W680 0005 Thermocouple 5 6 7 Ref No Part Number 8 W035 0141 Burner base 9 W080 0722 Top valve bracket X2 9 W432 0063 Manifol...

Страница 39: ...Pilot assembly NG 3 W010 0800 4 W680 0005 Thermocouple 5 6 7 Ref No Part Number 10 W035 0513 Burner base 10 W080 1725 Top valve bracket X2 11 W456 0045 Burner ori ce 45 NG 12 W456 0055 Burner ori ce...

Страница 40: ...ceiling plate 2 W025 0001 Decorative brass brand 3 RP4 4 Restrictor plate 4 F50 Remote control 5 GS 65KT Blower kit 6 Ref No Part Number W 065 0024 Hex head bolt GDSLL KT W 570 013 Hex head screw GDSL...

Страница 41: ...OCKWISE FIRMLY TO RESEAL DO NOT OVER TORQUE Leak test with a soap and water solution Air shutter improperly adjusted Return air shutter to speci ed opening see venturi adjustment section Carbon is bei...

Страница 42: ...shorting faulty Loosen and tighten thermocouple Clean thermocouple and valve connection Replace thermocouple Replace valve Faulty valve Replace Pilot burning no gas to main burner gas knob is on HI w...

Страница 43: ...VER TORQUE Leak test with a soap and water solution Air shutter improperly adjusted Return air shutter to speci ed opening see venturi adjustments section in the installation manual Carbon is being de...

Страница 44: ...d Receiver if equipped Reset program hold reset button on receiver and wait for 2 beeps Release after second beep Press small ame button on remote within 20 seconds you will hear an additional beep th...

Страница 45: ...Choose one of the 3 methods below to reset the system 1 To reset ignition box when locked out Turn off power supply and remove batteries if used from the back up battery pack 2 To reset the DFC Board...

Страница 46: ...s such as rooftops buildings nearby trees hills mountains inadequate vents or ventilation excessive venting con gurations insuf cient makeup air or negative air pressures which may or may not be cause...

Страница 47: ...EN W415 2884 A 09 21 20 47 16 0 notes...

Страница 48: ...Produced and distributed by 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 Tel timberwolffireplaces com...

Страница 49: ...ce d entretien ou le fournisseur Cet appareil peut tre install dans une maison pr fabriqu e mobile d j install e demeure si les r glements locaux le permettent Cet appareil doit tre utilis uniquement...

Страница 50: ...x br lures accidentelles Une barri re de protection est recommand e si des individus risque se trouvent dans la maison A n de restreindre l acc s l appareil installez une barri re de protection ajusta...

Страница 51: ...leur s propre peut entra ner la formation de suies et dommages la propri t Comme dans le cas de tout appareil combustion il est recommand de faire inspecter et entretenir votre appareil r guli rement...

Страница 52: ...l 66 3 4 installation de la terminaison horizontale 67 3 5 terminaison verticale travers une chemin e 68 3 6 installation de la terminaison verticale 69 3 7 branchement du gaz 70 3 8 interrupteur mura...

Страница 53: ...re install dans une maison mobile install e en permanence et aliment e au gaz naturel Cet appareil ne doit fonctionner qu avec le gaz sp ci sur la plaque d homologation Cet appareil ne peut tre conver...

Страница 54: ...o le souf erie est quip d un cordon d alimentation il doit tre connect une r ceptacle correctement mise la terre La che de mise la terre ne doit pas tre retir du cordon d alimentation Ce qui suit ne...

Страница 55: ...ion pour des extensions plus grandes les longueurs d vacuation minimaux et maximum The appliance must be vented using the appropriate Napoleon vent kits See installation manual for venting speci catio...

Страница 56: ...W415 2884 A 09 21 20 56 FR information g n rales 25 3 8 645mm SAFETY SCREEN 18 1 2 470mm 24 610mm 19 1 4 4 102mm 7 178mm 489mm 9 5 8 245mm L CRAN DE PROTECTION 1 4 dimensions...

Страница 57: ...d vents approuv s l exception du raccordement du conduit d vacuation la buse du foyer qui doit tre scell avec le scellant noir haute temp rature Mill Pac Le scellant haute temp rature doit tre comman...

Страница 58: ...ed ou 0mm par m tre mais pour une performance optimale nous recommandons que toutes les courses horizontales devraient avoir un l vation minimum de 1 4 par pied ou 21mm par m tre lors d utilisation d...

Страница 59: ...pieds 2 4m pour un po le Lorsque l vent est install en coin la longueur maximale du conduit d vacuation est de 24 610mm de course horizontale en plus de la d viation de 45 Dans ce cas une pente de z...

Страница 60: ...des murs adjacents incluant les maisons voisines P 8 2 4m 8 2 4m Le toit doit tre incombustible et sans ouvertures Q 3 0 9m 3 0 9m Voir le tableau pour les dimensions d un mur plus large R 6 1 8m 6 1...

Страница 61: ...respectivement ou 135 lorsque combin es Pour la 45 sortie seulement 90 90 45 V1 H1 H2 HT VT 0 2 5 0 8 5 1 5 7 5 2 3 10 3 1 12 5 3 8 15 4 6 10 3 1 20 6 1 30 9 1 17 5 5 3 20 6 1 39 11 9 Con guration d v...

Страница 62: ...5 8m Formula 1 HT 4 2PI 1 3m VT 4 2PI 1 3m VT 4 2PI 1 3m x 5 5PI 1 7m 23 1PI 7m 13 6PI 4 2m 23 1PI 7M Formula 2 HT VT 24 75PI 7 5m 19 1PI 5 8m 24 75PI 7 5m Puisque les deux formules sont respect es c...

Страница 63: ...aleurs acceptables pour HT et VT Lorsque la con guration de l vacuation exige plus qu un coude de 45 et un coude de 90 les formules suivantes s appliquent Formule 1 HT VT Formule 2 HT VT 40 pieds 12 2...

Страница 64: ...70 135 5 4 PI 1 6m HT HR HO 8 PI 2 4m 5 4 PI 1 6m 13 4 PI 4 1m HT VT 13 4 PI 4 1m 2 5 PI 0 8m 15 9 PI 4 8m Formule 1 HT 3VT 3VT 3PI 0 9m x 2 5PI 0 8m 7 5PI 2 3m 13 4PI 4 1m 7 5PI 2 3m Puisque cette fo...

Страница 65: ...ceur coupe feu Installez les crans muraux et les espaceurs coupe feu tel que sp ci Si vous ne gardez pas l isolant ou tout autre mat riau l cart du conduit d vent un risque d incendie pourrait s ensui...

Страница 66: ...onduit d vacuation et l espaceur coupe feu Calfeutrage Protecteur du conduit d vacuation Protecteur du conduit d vacuation Collet de conduit d vacuation Espaceur coupe feu face inf rieure des solves C...

Страница 67: ...nt n cessaire aux mat riaux combustibles En soutenant la terminaison les inscriptions tant l endroit et lisibles xez la au mur ext rieur et rendez la tanche en la scellant avec du calfeutrage non four...

Страница 68: ...ccord au conduit exible de prise d air et le collet d vacuation de la terminaison au conduit exible d vacuation Les adaptateurs colin aire coaxial Simpson Duravent et Selkirk sont approuv s pour cet a...

Страница 69: ...connecteur de terminaison en laissant un minimum de 3 4 19 1mm de connecteur de terminaison visible au dessus du haut du solin Glissez le solin sous les c t s et le bord sup rieur des bardeaux Assurez...

Страница 70: ...13mm Sans raccord exible l appareil est con u pour recevoir une conduite de gaz de 3 8 9 5mm L appareil est muni d une soupape d arr t manuelle pour fermer l alimentation en gaz Branchez le gaz en co...

Страница 71: ...NS D EVENTS VERTICALES Un d gagement minimal aux mat riaux combustibles de 1 25mm est requis sur toutes les courses verticales Utilisez l espaceur coupe feu W500 0097 non fourni 121 9cm NOTE Si l appa...

Страница 72: ...que les pattes situ es sous la fa ade en fonte soient plac es derri re les pattes avant du po le Note Il n est pas n cessaire de retirer la fa ade en fonte pour retirer la porte A Soulevez et retirez...

Страница 73: ...fa on pouser la forme de la b che F Placez le trou sous la b che 3 sur la vis de positionnement du c t droit du br leur La branche inf rieure de la b che 3 est plac e devant et con tre l extr mit dro...

Страница 74: ...G G H I INTERRUPTEURS F Ouvrez le bo tier d interrupteur en retirant la vis du haut G Installez le support du thermodisque tel qu illustr l aide de deux des vis fournies Branchez les ls avec raccords...

Страница 75: ...de contr le Si le sauvegarde est utiliser il doit tre connect cet pile de 6V fourni Ne branchez le pas un pile de 9V note Ne raccordez pas l interrupteur mural ou la soupape de gaz l alimentation lec...

Страница 76: ...le bouton poussoir d ignition Gardez le bouton de contr le du gaz enfonc pendant une minute puis rel chez le Si la veilleuse ne reste pas allum e r p tez les tapes E I J Lorsque la veilleuse est allu...

Страница 77: ...e pas suivre les instructions de couper l alimentation de gaz et puis appelez votre technicien de service ou fournisseur de gaz A R gler le thermostat la r glage le plus bas si quip B Tournez l interr...

Страница 78: ...e d compte se r initialisera chaque fois que le br leur principal de l appareil sera allum Par cons quent si l appareil est utilis r guli rement sur une base journali re la veilleuse restera allum e C...

Страница 79: ...serrez pas trop fort V ri ez pour des fuites en appliquant une solution d eau savonneuse Avant d effectuer le r glage de la veilleuse assurez vous que l assemblage de la veilleuse n a pas t peint S i...

Страница 80: ...VOLET D AIR VENTURI INJECTEUR Il est important que l injecteur soit correctement ins r dans le venturi note Il est important d effectuer p riodiquement une inspection visuelle de la amme de la veille...

Страница 81: ...eur 5 Si votre appareil est fourni avec une cran de protection le nettoyage peut tre n cessaire en raison d un exc s de poussi re peluches des tapis animaux etc utilisez un l attachement du brosse sur...

Страница 82: ...pr nettoyage Enlevez aussi tout d p t se trouvant sur l assemblage de la veilleuse et aussi s il y a lieu sur la thermopile le thermocouple le capteur de amme et l allumeur Inspectez tous les joints d...

Страница 83: ...qu il le faudra sinon la vitre risque de rester marqu e en permanance Ne touchez pas la surface int rieure ou ext rieur de la vitre avec des lames de rasoir de la laine d acier ou d autres objets m t...

Страница 84: ...les pi ces peuvent tre command es chez votre d taillant autoris Pour un remplacement de pi ce sous garantie une photocopie de la facture originale sera requise a n de pouvoir honorer la demande Lorsqu...

Страница 85: ...5 Aimantes du support MV Pour les pi ces de rechange voir la section assemblage de la soupape 8 8 GL 651 GL 651 SER Ensemble de b ches 10 9 Barri re de protection 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 1...

Страница 86: ...veilleuse GN 4 W010 0799 Assemblage de veilleuse P 5 W680 0005 Thermocouple 6 W010 3048 Assemblage du br leur 7 8 R f No de pi ce Description 9 W035 0141 Base du br leur 10 W080 0722 Support de la so...

Страница 87: ...0751 Support de veilleuse 2 3 W010 2763 Assemblage de veilleuse GN 3 W010 2808 Assemblage de veilleuse P 4 W680 0005 Thermocouple 5 W010 3048 Assemblage du br leur 6 7 R f No de pi ce Description 10 W...

Страница 88: ...laiton 3 RP4 4 Plaque de restriction 4 F50 T l commande 5 GS 654KT Souf erie 6 7 R f No de pi ce Description W065 0020 W160 0041 9 W570 0026 10 W530 0014 R gulateur P W175 0234 11 W456 0055 Injecteur...

Страница 89: ...NE SERREZ PAS TROP FORT V ri ez pour des fuites en appliquant une solution d eau savonneuse Le volet d air est mal r gl Voir la section r glage du venturi pour le r glage de l ouverture du volet d ai...

Страница 90: ...ettoyez le thermocouple et la connexion la borne de la soupape Remplacez le thermocouple Remplacez la soupape La soupape est d fecteuse Remplacez la soupape La veilleuse br le pas de gaz au br leur pr...

Страница 91: ...t d air est r gl incorrectement Voir la section r glage du venturi pour le r glage de l ouverture du volet d air dans le manual d installation Du carbone se d pose sur la vitre les b ches les roches l...

Страница 92: ...mentation de la veilleuse Le module n est pas mis la terre Assurez le bon polarit du thermocouple si fourni V ri ez si les assemblages de le veilleuse et de la soupape sont bien mis la terre R cepteur...

Страница 93: ...rie fonctionnent si quip La bo te d allumage a t verrouill e Choisissez l une des trois m thodes suivantes pour r initialiser le syst me 1 Pour r initialiser la bo te d allumage lorsqu elle a t verro...

Страница 94: ...s ventilateurs d vacuation les fournaises les s cheuses de linge etc Tous dommages caus s a l appareil la chambre de combustion l changeur de chaleur aux garnitures de laiton ou autres composants par...

Страница 95: ...W415 2884 A 09 21 20 95 FR 16 0 notes...

Страница 96: ...ProduJUT FU EJTUSJCV T QBS 24 Napoleon Road Barrie Ontario Canada L4M 0G8 T l timberwolffireplaces com...

Отзывы: