background image

B) RÉGLAGE DU JOUR
1. Sortez la couronne jusqu’au premier clic.

2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le jour.

* Si le jour est réglé entre 21H00 et 01H00 environ, le jour peut ne pas changer le lendemain.

3. Une fois le jour réglé, rentrez la couronne à sa position normale.

C) RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Sortez la couronne jusqu’au deuxième clic.

2. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler l’heure et les minutes.

3. Une fois l’heure réglée, rentrez la couronne à sa position normale.

D) RÉGLAGE DE L’HEURE DU DEUXIÈME FUSEAU HORAIRE
Appuyez sur le bouton A pour avancer l’aiguille du deuxième fuseau horaire par intervalle de 15 minutes.

Appuyez sur le bouton B pour retarder l’aiguille du deuxième fuseau horaire par intervalle de 15 minutes.

* Accélérez le réglage de l’aiguille du deuxième fuseau horaire en maintenant enfoncé le bouton A ou B.

A) PANTALLA Y BOTONES

B) CONFIGURACION DE LA FECHA
1. Tire de la corona hacia la posición del Primer Clic.

2. Gire la corona en sentido horario para configurar la fecha

* Si la fecha es configurada entre las horas 9:00 PM y 1:00 AM, la fecha podría no cambiar al día siguiente.

3. Una vez configurada la fecha, empuje la corona nuevamente hacia la posición Normal.

C) CONFIGURACION DE LA HORA
1. Tire de la corona hacia la posición del Segundo Clic.

2. Gire la corona en sentido horario para configurar las agujas de las horas y minutos.

3. Una vez configurada la hora, empuje la corona nuevamente hacia la posición Normal.

D) CONFIGURACION DE LA HORA DUAL
Presione el botón “A” para configurar la aguja de la hora dual, avanzando en unidades de 15 minutos.

Presione el botón “B” para configurar la aguja de la hora dual, retrasando en unidades de 15 minutos.

* La aguja de hora dual puede ser ajustada rápidamente manteniendo presionado de forma continua los 

botones “A” o “B”.

Aguja de 24 Hs.

(hora dual)

Disco de 

Fecha

Aguja de 24 Hs.

Botón "A"

Botón "B"

A) 顯示及按鈕

24小時指針
(雙時)

日曆盤

24小時指針

"A"鈕

"B"鈕

Содержание JP11

Страница 1: ...JP11 INSTRUCTION MANUAL Size 170 x 55mm Color PMS 448c PMS 406c Size 170 x 55mm Color PMS 448c and are trademarks of TBL Licensing LLC 2016 TBL Licensing LLC All rights reserved ...

Страница 2: ... to the Normal position C SETTING THE TIME 1 Pull the crown out to the 2nd Click Position 2 Turn the crown clockwise to set hour and minute hands 3 After the time has been set push the crown back to the Normal position D SETTTING THE DUAL TIME Press button A to set the dual time hand forward in units of 15 minutes Press button B to set the dual time hand back in units of 15 minutes The dual time h...

Страница 3: ...lancetta dell ora duale all indietro a scatti di 15 min La lancetta dell ora duale può avanzare velocemente premendo i tasti A o B B DATUM EINSTELLUNG 1 Ziehen Sie die Krone in die 1 Einrastposition heraus 2 Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn um das Datum einzustellen Wenn das Datum zwischen 21 Uhr PM und 1 Uhr AM nach Mitternacht eingestellt wird dann kann es sein dass die Datumseinstellung am...

Страница 4: ...cé le bouton A ou B A PANTALLA Y BOTONES B CONFIGURACION DE LA FECHA 1 Tire de la corona hacia la posición del Primer Clic 2 Gire la corona en sentido horario para configurar la fecha Si la fecha es configurada entre las horas 9 00 PM y 1 00 AM la fecha podría no cambiar al día siguiente 3 Una vez configurada la fecha empuje la corona nuevamente hacia la posición Normal C CONFIGURACION DE LA HORA ...

Страница 5: ...e a 1 a m a data pode não mudar no dia seguinte 3 Depois de ter ajustado a data coloque a coroa novamente na posição Normal C AJUSTANDO A HORA 1 Puxe a coroa para fora para a segunda Posição Clique 2 Gire a corora no sentido horário para ajustar os ponteiros da hora e dos minutos 3 Depois que a hora tenha sido ajustada coloque a coroa novamente na posição Normal D AJUSTANDO A HORA DUAL Pressione a...

Страница 6: ...ВКА ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ Нажмите кнопку A для переведения стрелки двойного времени на 15 минут вперед Нажмите кнопку B для переведения стрелки двойного времени на 15 минут назад Передвижение стрелки двойного времени можно ускорить непрерывным нажатием кнопок A и B B 日付の設定 1 リューズを第1段階 カチッと1回鳴る まで引き出します 2 リューズを時計回りに回して日付を合わせます 日付の設定を午後9時から翌午前1時の間に行うと 翌日に日付が替わらない場合があります 3 日付を合わせた後 リューズを通常位置まで押し込みます C 時刻の...

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Отзывы: