Thule XSPORTER PRO Скачать руководство пользователя страница 5

  5067034_05 

5 of 12

4

•   Slide Square Nuts at top of Saddle onto bottom Crossbar (J) t-slot. Make sure tapered side of crossbar is facing towards the truck cab. 

Crossbar should remain loosely assembled for later adjustment.

Faites glisser les écrous à quatre pans situés sur le dessus de la selle dans la rainure au bas de la barre transversale (J). Assurez-vous que le côté 

effilé de la barre transversale est orienté vers la cabine de la camionnette. L’assemblage de la barre transversale doit être lâche pour permettre un 

ajustement ultérieur. 

En la parte superior de la montura, coloque las tuercas cuadradas deslizándolas por la ranura en “T” inferior del travesaño (J). Asegúrese  

de que el lado más estrecho del travesaño esté dispuesto hacia la cabina de la camioneta. El travesaño debe quedar flojo para ajustarlo  

más tarde.

•   Repeat at other side of Crossbar, and follow same steps for second Crossbar and Base Assembly. See instructions p.1 for correct orientation 

of Crossbars and Base Assemblies.

Répétez à l’autre extrémité de la barre transversale; ensuite, reprenez ces étapes pour la deuxième barre transversale et les assemblages des 

bases. Consultez les instructions de la page 1 sur l’orientation des barres transversales et des assemblages des bases. 

Repita este procedimiento del otro extremo del travesaño y realice los mismos pasos para el segundo travesaño y para el conjunto de base. 

Consulte la página 1 de las instrucciones para conocer la orientación correcta de los travesaños y los conjuntos de base.

NOTE:             Crossbars will be fully secured to Saddles once Crossbar / Upright assemblies are installed and adjusted on truck.

REMARQUE:  Les barres transversales seront fixées solidement aux selles lorsque les assemblages de barres transversales et de montants seront 

installés et ajustés sur la camionnette. 

NOTA:              Los travesaños deben ajustarse a las monturas por completo, después de haber colocado y ajustado el travesaño y las barras 

verticales en la camioneta.

5

NOTE:             XK3 adapter required for Toyota Tacoma (not included).

REMARQUE:  Adaptateur XK3 requis pour ajustement sur Toyota Tacoma (non fourni). 

NOTA:              El vehículo Toyota Tacoma requiere el adaptador XK3 (no se incluye). 

1.   Thread 3" Button Head Cap Screws (K) loosely through front hole of Clamps (L).

Insérez sans serrer les vis d’assemblage à tête creuse de 3 po (K) dans les trous avant 

des brides (L). 

Ajuste los tornillos Allen de cabeza semiesférica (K) de 3 pulg. ligeramente a través 

del orificio delantero de las mordazas (L).

2.  Add T-Slides (N) to two of the Clamps by threading 3/4" Socket Head Cap Screws 

(M) up through rear hole. Tighten fully using 5/16" Allen Key (O). Front slot on 

T-Slide will index on 3" clamp bolt. 

Ajoutez des fixations de rainure moulée (N) à deux des brides en insérant des vis 

à tête creuse de 3/4 po (M) vers le haut dans les trous arrière. Serrez fermement 

avec une clé Allen de 5/16 po (O). La rainure avant de la fixation de rainure moulée 

s’alignera sur le boulon de 3 po de la bride. 

Agregue las piezas fundidas con deslizamiento en “T” (N) en dos de las mordazas. 

Para ello, ajuste los tornillos Allen de 3/4 pulg. (M) a través del orificio trasero. 

Ajústelos por completo con la llave Allen de 5/16 pulg. (O). La ranura delantera  

en la pieza con deslizamiento en “T” coincide con el perno de la mordaza de  

7,6 cm (3 pulg.).

1

2

J

L

K

M

N

x 4

x 8

x 2

Содержание XSPORTER PRO

Страница 1: ...5067034_05 1 of 12 PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS O D I A W K X V H S M N AA BB CC DD R U Z Q Y J T R S G C B A I H F EE L M U K N Z E P FF GG XSPORTER PRO 500XT ...

Страница 2: ... 8 16 3 8 cm 1 5 pulg HD 27024 8 H BHCS Button Head Cap Screw 3 8 16 x 5 8 Vis à tête ronde 3 8 16 x 5 8 po Tornillo Allen de cabeza semiesférica 3 8 16 5 8 pulg HD 27051 8 I UNC Square Nut 3 8 16 Écrou à quatre pans à filetage UNC 3 8 16 Tuerca cuadrada de 3 8 16 HD 80088 8 K BHCS Button Head Cap Screw 3 8 16 x 3 Vis à tête creuse 3 8 16 x 3 po Tornillo Allen de cabeza semiesférica de 3 8 16 3 pu...

Страница 3: ...ong loads to the vehicles bumpers for safe transport Excessive rust in bed decreases carrying capacity and could result in system failure Vehicles with bed liners could require modifications Read through the instructions prior to begining installation Ce système a été conçu avec une capacité de charge maximale de 450 lb 204 kg Ne pas dépasser la limite de charge fixée par le fabricant du véhicule ...

Страница 4: ...najes numerados en la cremallera de engranajes 1 33 establezca una configuración de altura provisoria y ajuste la perilla QuickDial TIP While inserting Upright slowly move QuickDial back and forth to help seat T Bolt into Gear Rack Track CONSEIL En insérant le montant tournez lentement le bouton QuickDial dans un sens et dans l autre pour faciliter le glissement des boulons en T dans le rail CONSE...

Страница 5: ... to Saddles once Crossbar Upright assemblies are installed and adjusted on truck REMARQUE Les barres transversales seront fixées solidement aux selles lorsque les assemblages de barres transversales et de montants seront installés et ajustés sur la camionnette NOTA Los travesaños deben ajustarse a las monturas por completo después de haber colocado y ajustado el travesaño y las barras verticales e...

Страница 6: ...adores P y todo el conjunto de los travesaños frontales en los rieles de la caja tan cerca de la cabina como sea posible Con cuidado alinee los espaciadores debajo de las bases de travesaños TIP Mount location is different for each bed design and may require adjustment to avoid interference with hardware mounting CONSEIL L emplacement de la pose varie en fonction de chaque caisse et peut exiger un...

Страница 7: ...iser un ruban à mesurer pour vous assurer que les bases sont à égale distance de l avant et de l arrière de la plate forme Serrez les boulons de blocage à 10 pi lb à l aide d une clé Allen de 7 32 po Use una cinta métrica para verificar que las bases estén ubicadas a una distancia equidistante de la cabina y del extremo de la caja Ajuste los pernos de la mordaza con la llave Allen de 7 32 pulg Apl...

Страница 8: ...tioning and securing REMARQUE Certains accessoires exigent une distance précise entre les barres transversales Si vous installez des accessoires en option vérifiez l ajustement avant de les positionner et de les fixer NOTA Algunos accesorios requieren que los travesaños tengan una separación específica Si desea instalar accesorios secundarios verifique que se puedan colocar correctamente antes de ...

Страница 9: ...languette sous la butée et le boulon en T dans la rainure en T sur le dessus de la barre transversale Assurez vous que la languette et le boulon en T sont bien insérés dans la rainure avant de continuer Para instalar los topes de carga inserte la lengüeta en la parte inferior del tope de carga y el perno en T en la guía en T en la parte superior del travesaño Asegúrese de que la lengüeta y el pern...

Страница 10: ...le côté nervuré vers le haut Si les butées ont été installées les bandes de caoutchouc peuvent être omises ou coupées près des butées La instalación de las tiras de goma para travesaños T es opcional Para instalarlas coloque la tira de goma en la ranura en T superior del travesaño El lado acolchado debe orientarse hacia arriba Si se colocaron topes de carga las tiras de goma pueden correrse o cort...

Страница 11: ...aining two End Caps Installez les bouchons de verrouillage en plastique Y dans les deux autres capuchons d extrémité Instale los tapones de bloqueo de plástico Y en los dos tapones de extremo restantes 3 Slide one Locking End Cap assembly into bottom of a front Upright Secure in place by inserting and turning N Series Key X 90 degrees Repeat with second Locking End Cap on a rear Uptight Finish by ...

Страница 12: ...ndricas en dos cubiertas de cerradura para mordazas Z inserte la llave de cambio en la cerradura cilíndrica e inserte la cerradura en la cubierta para mordazas Mantenga la cerradura en posición y retire la llave para finalizar 2 Slide Locking Clamp Covers onto bottom of two Clamps equipped with T Slides Secure in place by inserting and turning N Series Key X 90 degrees Glissez les bâtis de verrou ...

Страница 13: ... su bastidor y accesorios Thule cuando no se usen y antes de entrar a establecimientos para lavado automático de vehículos Todas los seguros deben girarse y moverse periódicamente para garantizar que no se atasquen Use grafito u otro lubricante en seco similar para este fin Los seguros Thule están diseñados para disuadir el vandalismo y los robos Saque todo equipo valioso si su vehiculo no tendrá ...

Страница 14: ...t à THULE et qu une preuve d achat sous la forme de l original d une facture ou d un reçu d achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l envoi DÉNI DE RESPONSABILITÉ LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D UN PRODUIT DÉFECTUEUX OU ÉMISSION D UN REMBOURSEMENT OU D UN CRÉDIT SELON LE CHOIX DE THULE CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE L ACHETEUR SOUS CETTE GARANTIE LES DOMMAGES AU ...

Отзывы: