background image

ARTELHEIRA ESTABILIZADORA 

COM SISTEMA DE FECHO BOA

®

O "Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" permite um ajuste perfeito, fácil, rápido e 

fiável. Garantido para a vida, o "Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" permite um ajuste 

uniforme ao longo do tornozelo e é fácil de manusear com uma mão.
Propriedades:

•  Reforços laterais rígidos para assegurar a estabilidade do tornozelo.

•  Fitas que permitem otimizar a ação dos reforços.

• SISTEMA DE FECHO Boa

®

, rápido e confiável: resistente à água e à 

lavagem, garantido durante toda a vida do produto.

•  Produto fino que entra facilmente no sapato.

•  Corte anatómico.
Indicações:

•  Entorse benigna, média ou grave dos ligamentos laterais.

•  Entorse tibioperonial inferior.

•  Retoma do desporto.
Contraindicação:

Não colocar o produto diretamente em contacto com uma pele lesionada.
Efeitos secundários:

Nenhum efeito secundário conhecido numa utilização adequada.
Conselhos de colocação:

•  Enfiar a ortótese no pé. (1)

•  Aperte a artelheira utilizando o SISTEMA DE FECHO Boa

®

 (2): Pressione 

o botão e gire no sentido dos ponteiros do relógio até obter o apoio 

esperado.

• Cruzar as fitas uma primeira vez sobre o peito do pé, cruzá-las uma 

segunda vez a nível do começo da barriga da perna e prender as 

ponteiras autofixantes nos lados da artelheira. (3-4)

•  Para soltar a artelheira, puxe o botão para soltar o laço. (5)

• No caso de incómodo a nível dos maléolos, é possível modificar o 

posicionamento da armação, deslocando-a acima ou abaixo do ponto 

de costura que se encontra em baixo da cobertura da armação.

Precauções:

Seguir os conselhos do profissional de saúde que recomendou ou 

vendeu o produto. A utilização deste produto, como acontece com 

qualquer produto de compressão, pode causar em algumas pessoas 

reações cutâneas (vermelhidão, eritemas). Neste caso, pode ser preferível 

reajustar ou tirar o produto e pedir conselho ao profissional que entregou 

o produto.

Armazenar a temperatura ambiente, de preferência na embalagem de 

origem.

Por questões de higiene e de performance, não reutilizar o produto para 

outro paciente.
Conservação:

-  Ver etiqueta do produto.

-  Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos agressivos (produtos 

clorados).

-  Retirar os reforços laterais antes de lavar a ortótese.

-  Escorrer através de pressão.

-  Secar longe de uma fonte de calor.
Composição:

Ver etiqueta produto.

Conservar estas instruções.

P

Содержание MalleoDynastab

Страница 1: ...Boa kiristysj rjestelm Stabiliserande ankelortos med f stsystemet Boa Boa Stabiliza n ort za na kotn k s oto n m stahovac m syst mem Boa Stabilizuj ca orteza stawu skokowego z systemem mocowania Boa S...

Страница 2: ...Tour de cheville Ankle measurement Taille Size 19 22 cm 1 22 26 cm 2 26 30 cm 3 5 1 3 4 Boa is a registered trademark of Boa Technology Inc 2 ON OFF...

Страница 3: ...i re fois les sangles sur le cou de pied puis les croiser une seconde fois au niveau de la naissance du mollet et venir attacher les embouts auto agrippants sur les c t s de la chevill re 3 4 Pour des...

Страница 4: ...s the straps over the top of the foot once then cross them a second time at the base of calf before fastening the Velcro ends to the sides of the ankle brace 3 4 To loosen the brace pull the wheel to...

Страница 5: ...zeigersinn drehen bis der gew nschte Halt erreicht ist Die Gurte zuerst ber dem Rist dann auf H he des Wadenansatzes kreuzen und die Klettverschlussenden seitlich befestigen 3 4 Zum Lockern der Kn che...

Страница 6: ...ze vervolgens een tweede keer op het niveau van de onderkant van de kuit en maak de stukken klittenband vast aan de zijkanten van de enkelbrace 3 4 Om de brace los te maken trekt u aan de draaiknop om...

Страница 7: ...collo del piede quindi incrociarle una seconda volta all inizio del polpaccio e fissare le estremit a velcro sui lati della cavigliera 3 4 Per allentare la cavigliera tirare la rotellina per liberare...

Страница 8: ...ci n deseada Cruzar una primera vez las correas sobre el empeine luego cruzarlas una segunda vez a nivel del nacimiento de la pantorilla y llegar a fijar las conteras autoadhesivas sobre los lados de...

Страница 9: ...ar as fitas uma primeira vez sobre o peito do p cruz las uma segunda vez a n vel do come o da barriga da perna e prender as ponteiras autofixantes nos lados da artelheira 3 4 Para soltar a artelheira...

Страница 10: ...ng Kryds f rst remmene p vristen og derefter nederst p l ggen Fastg r velcrob ndets ender p siden af ankelst ttebindet 3 4 L sn ankelst ttebindet ved at tr kke i ringen for at frig re b ndet 5 Ved ube...

Страница 11: ...unnes se tukee riitt v sti Laita ensimm iset nauhat ristiin s relle ja laita ne sitten uudestaan ristiin alapohkeella ja kiinnit tarrat nilkkatuen sivuille 3 4 Vapauta nilkkatuki vet m ll py r st hihn...

Страница 12: ...st d erh lls Korsa remmarna en f rsta g ng p fotleden och korsa dem sedan en andra g ng vid nedre delen av vaden och f st kardborre ndarna p sidorna av vristortosen 3 4 F r att lossa ortosen dra i vr...

Страница 13: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 velcro 3 4 5 B GR...

Страница 14: ...e na n rtu pot je ve te ikmo nahoru sm rem dozadu okolo l tka tam se oba p sky op t k a nakonec upevn te jejich konce ze such ho zipu na bo n ch stran ch ort zy 3 4 Chcete li ort zu povolit zat hn te...

Страница 15: ...wskaz wek zegara a do uzyskania odpowiedniego dopasowania Skrzy owa paski pierwszy raz na wysoko ci podbicia i drugi raz z ty u na wysoko ci tu nad kostkami a nast pnie zamocowa ko c wki pask w za po...

Страница 16: ...dz ieg stat v lamo atbalstu Pirmoreiz siksnas sakrustojiet uz pot tes loc tavas tad otro reizi sakrustojiet viet kur s kas k jas liels un p c tam nostipriniet pa fiks jo os galus ortozes s nos 3 4 La...

Страница 17: ...pastumti ir sukti ratuk laikrod io rodykl s kryptimi kol kulk nis bus suver ta iki norimo lygio Pirm kart dir us sukry iuoti vir p dos kelties antr kart blauzdos apatin je dalyje ir galus su lipd mis...

Страница 18: ...oovikohase tugevuseni T mmake rihmad jalalabal risti viige need h ppeliigese k rguselt kanna taha ja ristake uuesti t mmake otsad ette ja kinnitage need pahkluu k lgedele takjaskinnitustele 3 4 H ppel...

Страница 19: ...a vrtite v smeri urnega kazalca dokler ne vzpostavite elene podpore Trakove najprej prekri ajte na nartu potem pa e na spodnjem delu me nato pa konce trakov s sprijemalnimi povr inami pritrdite na str...

Страница 20: ...i iek k m nedosiahnete po adovan rove podpory Popruhy najsk r prekr te na priehlavku potom ich prekr te vzadu pod lenkom a nakoniec ich upevnite pomocou such ch zipsov na bo n ch stran ch ort zy 3 4 A...

Страница 21: ...ban am g el ri a k v nt tart st A p ntokat keresztezze el sz r a l bfejen majd h tul a l bikra alj n v g l a t p z ras v g ket nyomja hozz a bokaort zis k t oldal hoz 3 4 A bokar gz t meglaz t s hoz h...

Страница 22: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 3 4 5 BG...

Страница 23: ...ruci a i prima dat chingile pe talpa piciorului apoi la nivelul zonei inferioare a gambei i ata a i benzile autoadezive pe laturile gleznierei 3 4 Pentru a desface glezniera trage i de buton ca s elib...

Страница 24: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 Velcro 3 4 5 C C R...

Страница 25: ...ortas na bast rarak istenilen s k l a ula ana kadar d meyi saat y n nde eviriniz Esnek bantlar aya n z n zerinde apraz yap n z arkaya d nd rerek tekrar apraz yap n z ve bantlar n velkro ucunu atelin...

Страница 26: ...CN BOA Boa Boa Boa 1 Boa 2 3 4 5...

Страница 27: ......

Страница 28: ...lic Praha Tel 420 602 189 582 420 606 189 582 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080...

Отзывы: