background image

LT

STABILIZUOJANTIS KULKŠNIES 

ĮTVARAS SU BOA

®

 SUVERŽIMO 

MECHANIZMU

"Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" mechanizmas leidžia optimaliai, lengvai, greitai 

ir patikimai suveržti įtvarą. Su "Boa

®

 CLOSURE SYSTEM" mechanizmu, kuriam 

suteikiama  garantija  visam  eksploatacijos  laikui,  tolygiai  suveršite  visą 

kulkšnį, jis lengvai reguliuojamas viena ranka.
Savybės:

•  Standūs šoniniai sutvirtinimai užtikrina kulkšnies stabilumą.

•  Diržai optimizuoja sutvirtinimą.

•  Boa

®

  SUVERŽIMO  MECHANIZMAS  veikia  greitai  ir  patikimai  :  jis 

atsparus  vandeniui,  jį  galima  plauti,  suteikiama  garantija  visam  jo 

eksploatacijos laikui. 

•  Pagamintas iš plonos medžiagos, kad lengvai tilptų į batą.

•  Pritaikomas prie paciento kojos dydžio.
Indikacijos:

•  Šoninių raiščių nestipriam, vidutiniam ar stipriam patempimui.

•  Apatinio blauzdikaulinio šeivikaulio patempimui.

•  Aktyvumo atnaujinimui.
Kontraindikacijos:

Nedėti produkto tiesiai ant sužeistos odos.
Pašalinis poveikis:

Tinkamai naudojant pašalinio poveikio nėra.
Patarimai, kaip užsidėti:

•  Uždėti įtvarą ant pėdos. (1)

•  SUVERŽTI  KULKŠNĮ  NAUDOJANT  Boa

®

  suveržimo  mechanizmą  (2)  : 

pastumti ir sukti ratuką laikrodžio rodyklės kryptimi, kol kulkšnis bus 

suveržta iki norimo lygio. 

•  Pirmą  kartą  diržus  sukryžiuoti  virš  pėdos  kelties,  antrą  kartą  - 

blauzdos apatinėje dalyje ir galus su lipdėmis priklijuoti čiurnos įtvaro 

šonuose. (3-4)

•  Norint atlaisvinti kulkšnį patraukti už ratuko, kad raištelį. (5)

•  Jei  jaučiamas  diskomfortas  ties  kulkšnimis,  galima  pakeisti  rėmo 

padėtį pastumiant jį į viršų arba į apačią per rėmo apačioje esančią 

kilpą. 

Atsargumo priemonės:

Vadovautis sveikatos specialisto, kuris paskyrė arba pardavė produktą, 

nurodymais.  Dėvint  šį  gaminį,  kaip  ir  bet  kokį  kitą  stipriai  prie  kūno 

prigludusį gaminį, kai kuriems žmonėms gali atsirasti odos sudirginimas 

(paraudimas,  bėrimas).  Jei  reikia,  pataisykite  įtvaro  padėtį  arba  jį 

nuimkite  ir  kreipkitės  patarimo  į  įtvarą  skyrusį  sveikatos  priežiūros 

specialistą.

Laikyti aplinkos temperatūroje, pageidautina originalioje dėžutėje.

Higieniniais ir gydymo efektyvumo sumetimais nepatartina šio gaminio 

pakartotinai naudoti kito paciento gydymui.
Priežiūra:

-  Žiūrėti produkto etiketę.

-  Nenaudoti valiklių, minkštiklių ar ėsdinančių produktų (priemonės su 

chloru).

-  Prieš skalbiant įtvarą išimti šoninius sutvirtinimus.

-  Nusausinti spaudžiant. 

-  Džiovinti toliau nuo šilumos šaltinių.  
Sudėtis:

Žiūrėti gaminio etiketę.

Išsaugoti šį lapelį.

Содержание MalleoDynastab

Страница 1: ...Boa kiristysj rjestelm Stabiliserande ankelortos med f stsystemet Boa Boa Stabiliza n ort za na kotn k s oto n m stahovac m syst mem Boa Stabilizuj ca orteza stawu skokowego z systemem mocowania Boa S...

Страница 2: ...Tour de cheville Ankle measurement Taille Size 19 22 cm 1 22 26 cm 2 26 30 cm 3 5 1 3 4 Boa is a registered trademark of Boa Technology Inc 2 ON OFF...

Страница 3: ...i re fois les sangles sur le cou de pied puis les croiser une seconde fois au niveau de la naissance du mollet et venir attacher les embouts auto agrippants sur les c t s de la chevill re 3 4 Pour des...

Страница 4: ...s the straps over the top of the foot once then cross them a second time at the base of calf before fastening the Velcro ends to the sides of the ankle brace 3 4 To loosen the brace pull the wheel to...

Страница 5: ...zeigersinn drehen bis der gew nschte Halt erreicht ist Die Gurte zuerst ber dem Rist dann auf H he des Wadenansatzes kreuzen und die Klettverschlussenden seitlich befestigen 3 4 Zum Lockern der Kn che...

Страница 6: ...ze vervolgens een tweede keer op het niveau van de onderkant van de kuit en maak de stukken klittenband vast aan de zijkanten van de enkelbrace 3 4 Om de brace los te maken trekt u aan de draaiknop om...

Страница 7: ...collo del piede quindi incrociarle una seconda volta all inizio del polpaccio e fissare le estremit a velcro sui lati della cavigliera 3 4 Per allentare la cavigliera tirare la rotellina per liberare...

Страница 8: ...ci n deseada Cruzar una primera vez las correas sobre el empeine luego cruzarlas una segunda vez a nivel del nacimiento de la pantorilla y llegar a fijar las conteras autoadhesivas sobre los lados de...

Страница 9: ...ar as fitas uma primeira vez sobre o peito do p cruz las uma segunda vez a n vel do come o da barriga da perna e prender as ponteiras autofixantes nos lados da artelheira 3 4 Para soltar a artelheira...

Страница 10: ...ng Kryds f rst remmene p vristen og derefter nederst p l ggen Fastg r velcrob ndets ender p siden af ankelst ttebindet 3 4 L sn ankelst ttebindet ved at tr kke i ringen for at frig re b ndet 5 Ved ube...

Страница 11: ...unnes se tukee riitt v sti Laita ensimm iset nauhat ristiin s relle ja laita ne sitten uudestaan ristiin alapohkeella ja kiinnit tarrat nilkkatuen sivuille 3 4 Vapauta nilkkatuki vet m ll py r st hihn...

Страница 12: ...st d erh lls Korsa remmarna en f rsta g ng p fotleden och korsa dem sedan en andra g ng vid nedre delen av vaden och f st kardborre ndarna p sidorna av vristortosen 3 4 F r att lossa ortosen dra i vr...

Страница 13: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 velcro 3 4 5 B GR...

Страница 14: ...e na n rtu pot je ve te ikmo nahoru sm rem dozadu okolo l tka tam se oba p sky op t k a nakonec upevn te jejich konce ze such ho zipu na bo n ch stran ch ort zy 3 4 Chcete li ort zu povolit zat hn te...

Страница 15: ...wskaz wek zegara a do uzyskania odpowiedniego dopasowania Skrzy owa paski pierwszy raz na wysoko ci podbicia i drugi raz z ty u na wysoko ci tu nad kostkami a nast pnie zamocowa ko c wki pask w za po...

Страница 16: ...dz ieg stat v lamo atbalstu Pirmoreiz siksnas sakrustojiet uz pot tes loc tavas tad otro reizi sakrustojiet viet kur s kas k jas liels un p c tam nostipriniet pa fiks jo os galus ortozes s nos 3 4 La...

Страница 17: ...pastumti ir sukti ratuk laikrod io rodykl s kryptimi kol kulk nis bus suver ta iki norimo lygio Pirm kart dir us sukry iuoti vir p dos kelties antr kart blauzdos apatin je dalyje ir galus su lipd mis...

Страница 18: ...oovikohase tugevuseni T mmake rihmad jalalabal risti viige need h ppeliigese k rguselt kanna taha ja ristake uuesti t mmake otsad ette ja kinnitage need pahkluu k lgedele takjaskinnitustele 3 4 H ppel...

Страница 19: ...a vrtite v smeri urnega kazalca dokler ne vzpostavite elene podpore Trakove najprej prekri ajte na nartu potem pa e na spodnjem delu me nato pa konce trakov s sprijemalnimi povr inami pritrdite na str...

Страница 20: ...i iek k m nedosiahnete po adovan rove podpory Popruhy najsk r prekr te na priehlavku potom ich prekr te vzadu pod lenkom a nakoniec ich upevnite pomocou such ch zipsov na bo n ch stran ch ort zy 3 4 A...

Страница 21: ...ban am g el ri a k v nt tart st A p ntokat keresztezze el sz r a l bfejen majd h tul a l bikra alj n v g l a t p z ras v g ket nyomja hozz a bokaort zis k t oldal hoz 3 4 A bokar gz t meglaz t s hoz h...

Страница 22: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 3 4 5 BG...

Страница 23: ...ruci a i prima dat chingile pe talpa piciorului apoi la nivelul zonei inferioare a gambei i ata a i benzile autoadezive pe laturile gleznierei 3 4 Pentru a desface glezniera trage i de buton ca s elib...

Страница 24: ...BOA Boa CLOSURE SYSTEM Boa 1 Boa 2 Velcro 3 4 5 C C R...

Страница 25: ...ortas na bast rarak istenilen s k l a ula ana kadar d meyi saat y n nde eviriniz Esnek bantlar aya n z n zerinde apraz yap n z arkaya d nd rerek tekrar apraz yap n z ve bantlar n velkro ucunu atelin...

Страница 26: ...CN BOA Boa Boa Boa 1 Boa 2 3 4 5...

Страница 27: ......

Страница 28: ...lic Praha Tel 420 602 189 582 420 606 189 582 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Mokr z hon 4 821 04 Bratislava Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080...

Отзывы: