background image

D

ON

J

OY

S

HOULDER

S

TABILIZER

D

EVELOPEDWITH

D

R

. T

OM

S

A W

A

H

OMBRERAEST

ABILIZADORA

D

ON

J

OY

D

ESARROLLADAEN

COLABORACIÓNCON

EL

D

R

. T

OM

S

A W

A

H

OMBRERAEST

ABILIZADORA

D

ON

J

OY

D

ESARROLLADAEN

COLABORACIÓNCON

EL

D

R

. T

OM

S

A W

A

I

MMOBILISATEUR

D

'

ÉPA

ULE

D

ON

J

OY

C

ONÇUEN

COLLABORATION

AVEC

LEDOCTEUR

T

OM

S

A W

A

D

ON

J

OY

S

CHULTERST

ABILISIERUNG

E

NTWICKELT

VON

D

R

. T

OM

S

A W

A

13-3110-0-00000

REV A

Apply the brace over the
injured shoulder.  Grasp one
end of brace at bottom and pull
over hook and loop closure,
making sure to close bottom
tighter than top.  (Figure 1)
The fit should be snug but
should not restrict breathing.

A

APPLICATION INSTRUCTIONS

Before applying the brace, please read these instructions completely and carefully. 

Correct application is vital to the proper functioning of the brace.

INDICATIONS: 

Help reduce and minimize further injury to an already existing shoulder injury.

USE AND CARE

• Machine wash, cold water.  AIR DRY.

ISTRUZIONI PER L'APPLICAZIONE

USO E MANUTENZIONE

Prima di indossare l’ortesi, leggere attentamente e per intero le presenti istruzioni.

La corretta applicazione è indispensabile per il buon funzionamento dell’ortesi.

INDICAZIONI: Contribuisce a ridurre il rischio di ulteriori lesioni alla spalla che ha già subito lesioni.

• Lavare a macchina in acqua fredda. ASCIUGARE ALL'ARIA.

dj Ortho and DonJoy are trademarks of dj Orthopedics, LLC
dj Ortho y DonJoy es una marca registrada de dj Orthopedics, LLC
dj Ortho et DonJoy est une marque déposée de dj Orthopedics, LLC
dj Ortho und DonJoy ist ein eingetragenes warenzeichen von  dj Orthopedics, LLC
dj Ortho e DonJoy sono marchi depositati dalla dj Orthopedics, LLC

© dj Orthopedics, LLC

Figure 1

Figure 2

B

Secure the hook and loop
strap through the “D” ring to
lock in side closure.  Attach
the hook and loop closures at
the biceps tying to get as tight
a fit as possible, this will mini-
mize any rotation within the
biceps cuff. (Figure 2)

BRACE APPLICATION

ABDUCTION CONTROL

To achieve simple abduction control as in
figure 3, after applying the brace, attach the
glenohumeral straps to the biceps cuff with
the stitching (see figure 6) attaching the
front and back straps positioned as in figure
4a.  This positioning is very important.

C

Figure 3

IMPORTANT
The positioning of the stitching is critical to
maximizing the allowable forward flexion
while at the same time minimizing external
rotation.  In figure 4 as you move the posi-
tioning from A to C and shorten the front
strap you will minimize external rotation.

Figure 4

A

B

C

Simply tighten or loosen the straps through the
“D” rings and hook and loop to achieve the
desired range of motion and abduction control.
(Figure 5)

D

Figure 5

ADVANCED FITTING

The shoulder brace is very
effective in maximizing
abduction in forward flexion.
(Figure 7) This is ideal for
people who must reach over
their head but still require
prevention of external rota-
tion and backward extension
in abduction.

E

Figure 7

Figure 8

F

Loosen the back strap, if nec-
essary take the back strap
completely out of the “D”
ring.  Position stitching in
front of biceps as in figure 4.
It is now important to tighten
the front strap to control
backward extension. (Figure
8)

A/C Separations

The shoulder brace is also effective in supporting acromioclavicular separations.  If
the joint is still tender, a donut or protective pad can be placed under the brace.
Tighten the A/C strap by adjusting the strap through the front and back “D” rings.
The long or medium auxiliary straps can also be threaded through the loops over the
A/C and attached to the hook and loop at the front and back of the brace. (Figure 9)

G

Figure 9

Figure 6

Infilare il tutore sulla spalla
interessata. Afferrare 
un'estremità del tutore per la
parte inferiore e tirare fino a 
fissare i velcri; la parte inferiore
va stretta di più rispetto a 
quella superiore. Il tutore deve
essere aderente, ma non deve
impedire la respirazione 
(figura 1).

A

Figura 1

Figura 2

B

Fissare il velcro nella chiusura
laterale facendolo passare
attraverso l'anello a "D".
Fissare i velcri in 
corrispondenza del bicipite
facendo in modo che il tutore
risulti il più aderente possibile,
così da ridurre al minimo le
rotazioni all'interno del 
supporto del bicipite
(figura 2).

APPLICAZIONE

CONTROLLO DELL'ABDUZIONE

Per riuscire ad ottenere un controllo elementare
dell'abduzione (vedi figura 3), dopo aver 
applicato il tutore fissare gli strap gleno-omerali
al supporto del bicipite, facendo in modo che il
punto di giunzione (vedi figura 6) con gli strap
sia posizionato come indicato nella figura 4a. È
molto importante che questa posizione venga
rispettata.

C

Figura 3

IMPORTANTE
Il posizionamento del punto di giunzione è
fondamentale per consentire il massimo grado di 
flessione in avanti e contemporaneamente ridurre al
minimo la rotazione verso l'esterno. Come illustrato
nella figura 4, accorciando progressivamente lo strap
dalla posizione A alla posizione C si riduce al 
minimo la rotazione esterna.

Figura 4

A

B

C

Per ottenere il livello di movimento e abduzione
desiderato, è sufficiente stringere o allentare gli
strap attraverso gli anelli a "D" e i velcri (figura 5).

D

Figura 5

REGOLAZIONI AVANZATE

Il tutore per spalla permette
di massimizzare l'abduzione
nella flessione in avanti. È
l'ideale per coloro che
devono poter sollevare le
braccia senza eseguire
rotazioni verso l'esterno o
abduzioni con distensione del
braccio all'indietro (figura
7).

E

Figura 7

Figura 8

F

Allentare lo strap posteriore e,
se necessario, sfilarlo 
completamente dall'anello a
"D". Posizionare il punto di
giuntura in corrispondenza del
bicipite, come illustrato nella
figura 4. A questo punto è molto
importante stringere lo strap
anteriore per controllare la 
distensione all'indietro dell'arto
(figura 8).

Sublussazioni A/C

Il tutore per spalla è efficace anche in caso di sublussazioni acromion-claveari. Se 
l'articolazione è ancora sensibile, è possibile inserire sotto il tutore una ciambella di
supporto o una protezione imbottita. Stringere lo strap A/C regolandolo attraverso gli
anelli a "D" anteriore e posteriore. È possibile anche far passare gli strap ausiliari
lungo e medio attraverso gli occhielli sopra l'articolazione acromion-claveare e fissarli
al velcro sulla parte anteriore e posteriore del tutore (figura 9).

G

Figura 9

Figura 6

AVVISO: SEBBENE LE ATTUALI TECNOLOGIE MIRINO AD ASSICURARE LA MASSIMA COMPATIBILITÀ FUNZIONALE, RESISTENZA, DUREVOLEZZA E COMODITÀ
NON ESISTE ALCUNA GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO SIA IN GRADO DI EVITARE EVENTUALI LESIONI.

AVVERTENZA: NEL CASO IN CUI SI AVVERTANO SINTOMI QUALI DOLORE, GONFIORE, MUTAMENTI A LIVELLO DELLE PERCEZIONI SENSORIALI O QUALSIASI ALTRA
REAZIONE ANOMALA DURANTE L'UTILIZZAZIONE DEL PRESENTE PRODOTTO, RIVOLGERSI IMMEDIATAMENTE AL PROPRIO MEDICO.

WARNING: IF YOU EXPERIENCE ANY PAIN, SWELLING, SENSATION CHANGES, OR ANY UNUSUAL REACTIONS WHILE USING THIS PRODUCT, CONSULT
YOUR MEDICAL PROFESSIONAL IMMEDIATELY.

NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, 
DURABILITY AND COMFORT, THERE  IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.

Strap ausiliario

Strap glenoomerale

Giunzione

Отзывы: