15
14
ραχιαίου τμήματος είναι προδιαμορφωμένη
στις 90°, στο επίπεδο των δακτύλων.
Πλήρες άνοιγμα του νάρθηκα για διευκόλυνση
της τοποθέτησης του χεριού και των δακτύλων.
Διαχωρισμός μεταξύ των δακτύλων για
προστασία κατά των ενδεχόμενων τριβών
μεταξύ των ακινητοποιημένων δακτύλων.
Ενδείξεις
Μετεγχειρητική/μετατραυματική ακινητοποίηση
του 4
ου
και 5
ου
μετακαρπιαίου.
Μη χειρουργικό κάταγμα του 4
ου
και του 5
ου
μετακαρπιαίου.
Κατάλοιπα κατάγματος και διαστρέμματος των
δακτύλων (του 4
ου
και του 5
ου
).
Μετά από αυστηρή ακινητοποίηση με γύψο.
Αντενδείξεις
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περίπτωση
που η διάγνωση είναι αβέβαιη.
Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση γνωστής
αλλεργίας σε οποιοδήποτε από τα συστατικά.
Μη τοποθετείτε το προϊόν απευθείας σε επαφή
με τραυματισμένο δέρμα.
Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ασταθούς
κατάγματος.
Προφυλάξεις
Βεβαιωθείτε για την ακεραιότητα του προϊόντος
πριν από κάθε χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει
υποστεί ζημιά.
Επιλέξτε το σωστό μέγεθος για τον ασθενή
ανατρέχοντας στον πίνακα μεγεθών.
Συνιστάται η πρώτη εφαρμογή να επιβλέπεται
από έναν επαγγελματία υγείας.
Τηρείτε αυστηρά τη συνταγή και το πρωτόκολλο
χρήσης που συνιστά ο επαγγελματίας υγείας
που σας παρακολουθεί.
Για λόγους υγιεινής και απόδοσης, μην
επαναχρησιμοποιείτε τη συσκευή σε άλλον
ασθενή.
Σε περίπτωση δυσφορίας, σημαντικής
ενόχλησης, πόνου, μεταβολής του όγκου του
άκρου, ασυνήθιστων αισθήσεων ή αλλαγής του
χρώματος των άκρων, αφαιρέστε τη συσκευή
και συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία υγείας.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αν έχετε
εφαρμόσει συγκεκριμένα προϊόντα στο δέρμα
(κρέμες, αλοιφές, έλαια, γέλη, επιθέματα, κ.λπ.).
Συνιστάται να σφίξετε επαρκώς τη συσκευή
προκειμένου να διασφαλίσετε τη διατήρηση/
αδρανοποίηση χωρίς περιορισμό της ροής του
αίματος.
Δευτερεύουσες ανεπιθύμητες ενέργειες
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει
δερματικές αντιδράσεις (ερυθρότητα, κνησμό,
εγκαύματα, φουσκάλες…) ή ακόμη και πληγές
διαφορετικής εντάσεως.
Κάθε σοβαρό συμβάν που προκύπτει
και σχετίζεται με το προϊόν θα πρέπει να
κοινοποιείται στον κατασκευαστή και στην
αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο
είναι εγκατεστημένος ο χρήστης και/ή ο
ασθενής.
Οδηγίες χρήσης/Τοποθέτηση
Τοποθετήστε τον νάρθηκα σε μιαν επίπεδη
επιφάνεια
❶
, τοποθετήστε το χέρι με την
παλάμη προς τα πάνω, γλιστρήστε απαλά το 4
ο
δάκτυλο στο ειδικά σχεδιασμένο αυλάκι (θήκη
δακτύλου).
❷
Κλείστε τον ιμάντα
Ⓐ
για να ακινητοποιήσετε
μαζί το 4
ο
και το 5
ο
δάκτυλο, πράγμα που θα
κλειδώσει το άνω μέρος του νάρθηκα, στην
άκρη των δακτύλων.
❸
Γυρίστε το χέρι στο πλάι και κλείστε τον
ενδιάμεσο ιμάντα
Ⓑ
. Φροντίστε η παλαμιαία
μπαλένα να τοποθετηθεί σωστά, πάνω στην
παλάμη.
❹
Κλείστε τον τελευταίο ιμάντα
Ⓒ
περνώντας
τον στην ειδική πόρπη, και σφίξτε έως ότου
πετύχετε ικανοποιητική ακινητοποίηση.
❺
Για να αποφύγετε ενδεχόμενο πρόβλημα
σύσφιξης, προσέχετε να μην σφίξετε
υπερβολικά τους ιμάντες. Μην διστάζετε να
αναπροσαρμόσετε τον νάρθηκα, αν παραστεί
ανάγκη.
Συντήρηση
Το προϊόν μπορεί να πλυθεί σύμφωνα με
τους όρους που αναγράφονται στο παρόν
φύλλο οδηγιών και στην ετικέτα. Πλένεται στο
πλυντήριο, στους 30°C (στο πρόγραμμα για τα
ευαίσθητα). Εάν είναι δυνατόν, χρησιμοποιήστε
ένα δίχτυ πλυντηρίου. Κλείστε τις αυτοκόλλητες
επιφάνειες πριν από το πλύσιμο. Μην
χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή πολύ ισχυρά
προϊόντα (προϊόντα με βάση την χλωρίνη…).
Μην υποβάλετε σε στεγνό καθαρισμό. Μην
χρησιμοποιείτε στεγνωτήριο. Μη σιδερώνετε.
Στραγγίστε πιέζοντας. Αφήστε να στεγνώσει
σε επίπεδη επιφάνεια. Στεγνώνετε μακριά από
άμεση πηγή θερμότητας (καλοριφέρ, ήλιος…).
Αποθήκευση
Φυλάξτε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, κατά
προτίμηση στο αρχικό κουτί.
Απόρριψη
Απορρίψτε σύμφωνα με τους ισχύοντες
τοπικούς κανονισμούς.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης.
cs
IMOBILIZAČNÍ ORTÉZA
ZÁPĚSTÍ, RUKY A PRSTŮ
Popis/Použití
Tato pomůcka je imobilizační ortéza zápěstí, ruky
a prstů umožňující imobilizaci 4. a 5. prstu.
Skenan för handflatan är förformad till 20° och
skenan för handryggen är förformad till 90° i
höjd med fingrarna.
Full öppning av skenan för att underlätta
placeringen av handen och andra fingrar.
Separation mellan fingrarna för att skydda
dem mot eventuell friktion från de blockerade
fingrarna.
Indikationer
Immobilisering av fjärde och femte metacarpen
efter operation/trauma.
Icke-kirurgisk fraktur på den fjärde och den
femte metacarpen.
Följdtillstånd efter fraktur och stukning av fingrar
(fjärde och femte).
Efterföljande behandling efter en strikt
immobilisering med hjälp av gips.
Kontraindikationer
Får ej användas vid osäker diagnos.
Får ej användas vid känd allergi mot något av
innehållsämnena.
Applicera inte produkten direkt på skadad hud.
Får ej användas vid instabila frakturer.
Försiktighetsåtgärder
Kontrollera att produkten är hel före varje
användning.
Får ej användas om produkten är skadad.
Välj en storlek som är lämplig för patienten med
hjälp av storlekstabellen.
Sjukvårdspersonal bör övervaka den första
appliceringen.
Följ noga rekommendationer och
bruksanvisningar från sjukvårdspersonalen.
Av hygien- och prestandaskäl ska produkten inte
återanvändas av en annan patient.
Ta av produkten och rådgör med
sjukvårdspersonalen vid obehag, besvär eller
smärta eller om armen eller benet ändrar storlek
eller färg eller känns annorlunda.
Använd inte enheten om vissa produkter
appliceras på huden (krämer, salvor, oljor, geler,
patch etc.).
Dra åt produkten lagom mycket för att uppnå
stöd/immobilisering utan att förhindra
blodcirkulationen.
Biverkningar
Denna produkt kan orsaka hudreaktioner
(rodnad, klåda, brännskador, blåsor osv.) eller sår
med olika grad av allvarlighet.
Alla allvarliga incidenter i samband med
användningen av denna produkt ska anmälas
till tillverkaren och till behörig myndighet i
den medlemsstat där användaren och/eller
patienten är etablerad.
Bruksanvisning/användning
Placera skenan på en plan yta
❶
, vänd handflatan
uppåt, skjut försiktigt in det fjärde fingret i rännan
(fingerstallet) för detta ändamål.
❷
Fäll ner remmen
Ⓐ
för att fästa det fjärde och det
femte fingret tillsammans. Detta låser den övre
delen av skenan i höjd med fingertopparna.
❸
Vrid handen åt sidan och stäng mittremmen
Ⓑ
.
Se till att handflatsenheten är väl positionerad
mot handflatan.
❹
Stäng det sista bandet
Ⓒ
genom att föra in det i
slingan som är avsedd för detta ändamål och dra
åt tills du får tillräcklig immobilisering.
❺
För att undvika eventuella problem, var försiktig
så att du inte spänner remmarna alltför mycket.
Tveka inte att justera skenan om det behövs.
Skötsel
Produkten kan tvättas enligt tvättanvisningarna i
denna bipacksedel och på etiketten. Kan tvättas
i maskin i högst 30°C (skontvätt). Använd om
möjligt tvättpåse. Förslut kardborrebanden före
tvätt. Använd inte rengöringsmedel, sköljmedel
eller alltför starka produkter (med klor). Får
ej kemtvättas. Får ej torktumlas. Får ej strykas.
Pressa ur vattnet. Torkas plant. Låt lufttorka
långt ifrån direkta värmekällor (värmeelement,
sol osv.).
Förvaring
Förvaras vid rumstemperatur, helst i
ursprungsförpackningen.
Kassering
Kassera i enlighet med gällande lokala
föreskrifter.
Spara denna bipacksedel.
el
ΝΆΡΘΗΚΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ
ΚΑΡΠΟΎ-ΧΕΡΙΟΎ-ΔΑΚΤΎΛΟΥ
Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής
Το προϊόν αυτό είναι ένας νάρθηκας
ακινητοποίησης καρπού-χεριού-δακτύλου
που επιτρέπει την ακινητοποίηση του 4
ου
και 5
ου
δακτύλου.
Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη θεραπεία
των αναφερόμενων ενδείξεων και για ασθενείς
των οποίων οι διαστάσεις αντιστοιχούν στον
πίνακα μεγεθών.
Σύνθεση
Πολυαμίδη - πολυουρεθάνη - ελαστάνη -
πολυεστέρασ - αλουμίνιο.
Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης
Ακινητοποίηση του καρπού και του 4
ου
και 5
ου
δακτύλου, χάρη σε 2 άκαμπτες και
διαμορφώσιμες μπανέλες.
Η
μπαλένα
της
παλάμης
είναι
προδιαμορφωμένη στις 20°, ενώ η μπαλένα του
Содержание Ligaflex Boxer
Страница 15: ...29 28 4 5 30 C ar 20 90 30...
Страница 16: ...31 30...