background image

15

14

ραχιαίου  τμήματος  είναι  προδιαμορφωμένη 

στις 90°, στο επίπεδο των δακτύλων.

Πλήρες άνοιγμα του νάρθηκα για διευκόλυνση 

της τοποθέτησης του χεριού και των δακτύλων.

Διαχωρισμός  μεταξύ  των  δακτύλων  για 

προστασία  κατά  των  ενδεχόμενων  τριβών 

μεταξύ των ακινητοποιημένων δακτύλων.

Ενδείξεις

Μετεγχειρητική/μετατραυματική ακινητοποίηση 

του 4

ου

 και 5

ου

 μετακαρπιαίου.

Μη  χειρουργικό  κάταγμα  του  4

ου

  και  του  5

ου

 

μετακαρπιαίου.

Κατάλοιπα κατάγματος και διαστρέμματος των 

δακτύλων (του 4

ου

 και του 5

ου

).

Μετά από αυστηρή ακινητοποίηση με γύψο.

Αντενδείξεις 

Μην  χρησιμοποιείτε  το  προϊόν  σε  περίπτωση 

που η διάγνωση είναι αβέβαιη.

Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση γνωστής 

αλλεργίας σε οποιοδήποτε από τα συστατικά. 

Μη τοποθετείτε το προϊόν απευθείας σε επαφή 

με τραυματισμένο δέρμα.

Μην το χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ασταθούς 

κατάγματος.

Προφυλάξεις

Βεβαιωθείτε για την ακεραιότητα του προϊόντος 

πριν από κάθε χρήση.

Μην  χρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  εάν  έχει 

υποστεί ζημιά.

Επιλέξτε  το  σωστό  μέγεθος  για  τον  ασθενή 

ανατρέχοντας στον πίνακα μεγεθών.

Συνιστάται η πρώτη εφαρμογή να επιβλέπεται 

από έναν επαγγελματία υγείας.

Τηρείτε αυστηρά τη συνταγή και το πρωτόκολλο 

χρήσης  που  συνιστά  ο  επαγγελματίας  υγείας 

που σας παρακολουθεί.

Για  λόγους  υγιεινής  και  απόδοσης,  μην 

επαναχρησιμοποιείτε  τη  συσκευή  σε  άλλον 

ασθενή.

Σε  περίπτωση  δυσφορίας,  σημαντικής 

ενόχλησης,  πόνου,  μεταβολής  του  όγκου  του 

άκρου, ασυνήθιστων αισθήσεων ή αλλαγής του 

χρώματος των άκρων, αφαιρέστε τη συσκευή 

και συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία υγείας.

Μην  χρησιμοποιείτε  το  προϊόν  αν  έχετε 

εφαρμόσει συγκεκριμένα προϊόντα στο δέρμα 

(κρέμες, αλοιφές, έλαια, γέλη, επιθέματα, κ.λπ.).

Συνιστάται  να  σφίξετε  επαρκώς  τη  συσκευή 

προκειμένου  να  διασφαλίσετε  τη  διατήρηση/

αδρανοποίηση χωρίς περιορισμό της ροής του 

αίματος. 

Δευτερεύουσες ανεπιθύμητες ενέργειες

Αυτή  η  συσκευή  ενδέχεται  να  προκαλέσει 

δερματικές αντιδράσεις (ερυθρότητα, κνησμό, 

εγκαύματα,  φουσκάλες…)  ή  ακόμη  και  πληγές 

διαφορετικής εντάσεως. 

Κάθε  σοβαρό  συμβάν  που  προκύπτει 

και  σχετίζεται  με  το  προϊόν  θα  πρέπει  να 

κοινοποιείται  στον  κατασκευαστή  και  στην 

αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο 

είναι  εγκατεστημένος  ο  χρήστης  και/ή  ο 

ασθενής.

Οδηγίες χρήσης/Τοποθέτηση 

Τοποθετήστε  τον  νάρθηκα  σε  μιαν  επίπεδη 

επιφάνεια 

,  τοποθετήστε  το  χέρι  με  την 

παλάμη προς τα πάνω, γλιστρήστε απαλά το 4

ο

 

δάκτυλο στο ειδικά σχεδιασμένο αυλάκι (θήκη 

δακτύλου). 

Κλείστε τον ιμάντα 

 για να ακινητοποιήσετε 

μαζί  το  4

ο

  και  το  5

ο

  δάκτυλο,  πράγμα  που  θα 

κλειδώσει  το  άνω  μέρος  του  νάρθηκα,  στην 

άκρη των δακτύλων. 

Γυρίστε  το  χέρι  στο  πλάι  και  κλείστε  τον 

ενδιάμεσο  ιμάντα 

.  Φροντίστε  η  παλαμιαία 

μπαλένα  να  τοποθετηθεί  σωστά,  πάνω  στην 

παλάμη. 

 

Κλείστε  τον  τελευταίο  ιμάντα 

  περνώντας 

τον  στην  ειδική  πόρπη,  και  σφίξτε  έως  ότου 

πετύχετε ικανοποιητική ακινητοποίηση. 

 

Για  να  αποφύγετε  ενδεχόμενο  πρόβλημα 

σύσφιξης,  προσέχετε  να  μην  σφίξετε 

υπερβολικά  τους  ιμάντες.  Μην  διστάζετε  να 

αναπροσαρμόσετε  τον  νάρθηκα,  αν  παραστεί 

ανάγκη.

Συντήρηση

Το  προϊόν  μπορεί  να  πλυθεί  σύμφωνα  με 

τους  όρους  που  αναγράφονται  στο  παρόν 

φύλλο οδηγιών και στην ετικέτα. Πλένεται στο 

πλυντήριο, στους 30°C (στο πρόγραμμα για τα 

ευαίσθητα). Εάν είναι δυνατόν, χρησιμοποιήστε 

ένα δίχτυ πλυντηρίου. Κλείστε τις αυτοκόλλητες 

επιφάνειες  πριν  από  το  πλύσιμο.  Μην 

χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή πολύ ισχυρά 

προϊόντα  (προϊόντα  με  βάση  την  χλωρίνη…). 

Μην  υποβάλετε  σε  στεγνό  καθαρισμό.  Μην 

χρησιμοποιείτε  στεγνωτήριο.  Μη  σιδερώνετε. 

Στραγγίστε  πιέζοντας.  Αφήστε  να  στεγνώσει 

σε επίπεδη επιφάνεια. Στεγνώνετε μακριά από 

άμεση πηγή θερμότητας (καλοριφέρ, ήλιος…).

Αποθήκευση 

Φυλάξτε σε θερμοκρασία περιβάλλοντος, κατά 

προτίμηση στο αρχικό κουτί.

Απόρριψη

Απορρίψτε  σύμφωνα  με  τους  ισχύοντες 

τοπικούς κανονισμούς.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες χρήσης.

cs   

IMOBILIZAČNÍ ORTÉZA 

ZÁPĚSTÍ, RUKY A PRSTŮ

Popis/Použití

Tato pomůcka je imobilizační ortéza zápěstí, ruky 

a prstů umožňující imobilizaci 4. a 5. prstu.

Skenan för handflatan är förformad till 20° och 

skenan för handryggen är förformad till 90° i 

höjd med fingrarna.

Full öppning av skenan för att underlätta 

placeringen av handen och andra fingrar.

Separation mellan fingrarna för att skydda 

dem mot eventuell friktion från de blockerade 

fingrarna.

Indikationer

Immobilisering av fjärde och femte metacarpen 

efter operation/trauma.

Icke-kirurgisk fraktur på den fjärde och den 

femte metacarpen.

Följdtillstånd efter fraktur och stukning av fingrar 

(fjärde och femte).

Efterföljande behandling efter en strikt 

immobilisering med hjälp av gips.

Kontraindikationer 

Får ej användas vid osäker diagnos.

Får ej användas vid känd allergi mot något av 

innehållsämnena. 

Applicera inte produkten direkt på skadad hud.

Får ej användas vid instabila frakturer.

Försiktighetsåtgärder

Kontrollera att produkten är hel före varje 

användning.

Får ej användas om produkten är skadad.

Välj en storlek som är lämplig för patienten med 

hjälp av storlekstabellen.

Sjukvårdspersonal bör övervaka den första 

appliceringen.

Följ noga rekommendationer och 

bruksanvisningar från sjukvårdspersonalen.

Av hygien- och prestandaskäl ska produkten inte 

återanvändas av en annan patient.

Ta av produkten och rådgör med 

sjukvårdspersonalen vid obehag, besvär eller 

smärta eller om armen eller benet ändrar storlek 

eller färg eller känns annorlunda.

Använd inte enheten om vissa produkter 

appliceras på huden (krämer, salvor, oljor, geler, 

patch etc.).

Dra åt produkten lagom mycket för att uppnå 

stöd/immobilisering utan att förhindra 

blodcirkulationen. 

Biverkningar

Denna produkt kan orsaka hudreaktioner 

(rodnad, klåda, brännskador, blåsor osv.) eller sår 

med olika grad av allvarlighet. 

Alla allvarliga incidenter i samband med 

användningen av denna produkt ska anmälas 

till tillverkaren och till behörig myndighet i 

den medlemsstat där användaren och/eller 

patienten är etablerad.

Bruksanvisning/användning 

Placera skenan på en plan yta 

, vänd handflatan 

uppåt, skjut försiktigt in det fjärde fingret i rännan 

(fingerstallet) för detta ändamål. 

Fäll ner remmen 

 för att fästa det fjärde och det 

femte fingret tillsammans. Detta låser den övre 

delen av skenan i höjd med fingertopparna. 

Vrid handen åt sidan och stäng mittremmen 

.  

Se till att handflatsenheten är väl positionerad 

mot handflatan. 

 

Stäng det sista bandet 

 genom att föra in det i 

slingan som är avsedd för detta ändamål och dra 

åt tills du får tillräcklig immobilisering. 

 

För att undvika eventuella problem, var försiktig 

så att du inte spänner remmarna alltför mycket. 

Tveka inte att justera skenan om det behövs.

Skötsel

Produkten kan tvättas enligt tvättanvisningarna i 

denna bipacksedel och på etiketten. Kan tvättas 

i maskin i högst 30°C (skontvätt). Använd om 

möjligt tvättpåse. Förslut kardborrebanden före 

tvätt. Använd inte rengöringsmedel, sköljmedel 

eller alltför starka produkter (med klor). Får 

ej kemtvättas. Får ej torktumlas. Får ej strykas. 

Pressa ur vattnet. Torkas plant. Låt lufttorka 

långt ifrån direkta värmekällor (värmeelement, 

sol osv.).

Förvaring 

Förvaras vid rumstemperatur, helst i 

ursprungsförpackningen.

Kassering

Kassera i enlighet med gällande lokala 

föreskrifter.
Spara denna bipacksedel.

el   

ΝΆΡΘΗΚΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ 

ΚΑΡΠΟΎ-ΧΕΡΙΟΎ-ΔΑΚΤΎΛΟΥ

Περιγραφή/Σημείο εφαρμογής

Το  προϊόν  αυτό  είναι  ένας  νάρθηκας 

ακινητοποίησης  καρπού-χεριού-δακτύλου 

που επιτρέπει την ακινητοποίηση του 4

ου

 και 5

ου

 

δακτύλου.

Η συσκευή προορίζεται μόνο για τη θεραπεία 

των αναφερόμενων ενδείξεων και για ασθενείς 

των  οποίων  οι  διαστάσεις  αντιστοιχούν  στον 

πίνακα μεγεθών.

Σύνθεση 

Πολυαμίδη  -  πολυουρεθάνη  -  ελαστάνη  - 

πολυεστέρασ - αλουμίνιο.

Ιδιότητες/Μηχανισμός δράσης

Ακινητοποίηση  του  καρπού  και  του  4

ου

 

και  5

ου

  δακτύλου,  χάρη  σε  2  άκαμπτες  και 

διαμορφώσιμες μπανέλες. 

Η 

μπαλένα 

της 

παλάμης 

είναι 

προδιαμορφωμένη στις 20°, ενώ η μπαλένα του 

Содержание Ligaflex Boxer

Страница 1: ...menen ja sormien immobilisaatiolasta 13 sv Immobiliseringsskena till handled hand finger 14 el 15 cs Imobiliza n ort za z p st ruky a prst 16 pl Unieruchamiaj ca orteza nadgarstka r ki i palca 17 lv P...

Страница 2: ...ggere attentamente le istruzioni es Producto sanitario Un solo paciente uso m ltiple Leer atentamente las instrucciones pt Dispositivo m dico Paciente nico v rias utiliza es Ler atentamente o folheto...

Страница 3: ...ement de couleur des extr mit s retirer le dispositif et consulter un professionnel de sant Ne pas utiliser le dispositif en cas d application de certains produits sur la peau cr mes pommades huiles g...

Страница 4: ...en rtlich geltenden Vorschriften entsprechend entsorgen Diesen Beipackzettel aufbewahren en WRIST HAND FINGER IMMOBILISATION SPLINT Description Destination This device is awrist hand fingersplint prov...

Страница 5: ...orifero sole ecc Conservazione Conservare a temperatura ambiente preferibilmente nella confezione originale Smaltimento Smaltire conformemente alla regolamentazione locale in vigore Conservare queste...

Страница 6: ...limina o Eliminar em conformidade com a regulamenta o local em vigor Conservar estas instru es es F RULA DE INMOVILIZACI N MU ECA MANO DEDO Descripci n Uso Este dispositivo es una f rula de mu eca man...

Страница 7: ...de och det femte fingret med hj lp av tv styva och anpassningsbara skenor da SKINNE TIL IMMOBILISERING AF H NDLED H ND FINGER Beskrivelse Tilt nkt anvendelse Denne enhed er en h ndled h nd finger skin...

Страница 8: ...pliceras p huden kr mer salvor oljor geler patch etc Dra t produkten lagom mycket f r att uppn st d immobilisering utan att f rhindra blodcirkulationen Biverkningar Denna produkt kan orsaka hudreaktio...

Страница 9: ...iliz cijas ina ar ko var imobiliz t 4 un 5 pirkstu Ier ce ir paredz ta tikai min to indik ciju rst anai pacientiem kuru m r jumi atbilst izm ru tabulai Sast vs Poliam ds poliuret ns elast ns poliester...

Страница 10: ...ja s rmede nihestuste neljanda ja viienda s rme t sistused Tugeva fikseerimise abil kipsiga pa bas darb bas veids Plaukstas loc tavas un 4 un 5 pirksta imobiliz cija ar 2 stingr m un piel gojam m rib...

Страница 11: ...Pod a tabu ky ve kost si vyberte vhodn ve kos pre pacienta Vastun idustused Mitte kasutada toodet ebat pse diagnoosi puhul Mite kasutada allergia puhul toote he koostisosa suhtes Mitte kasutada toodet...

Страница 12: ...m cka sa odpor a utiahnu tak aby sa zabezpe ila podpora znehybnenie bez obmedzenia krvn ho obehu Ne iaduce ved aj ie inky T to pom cka m e vyvola ko n reakcie za ervenania svrbenie pop leniny p uzgier...

Страница 13: ...in catarama prev zut n acest scop apoi str nge i p n c nd ob ine i o imobilizare suficient Pentru a evita orice problem de constric ie nu str nge i prea tare chingile Nu ezita i s regla i din nou atel...

Страница 14: ...porabe Postavljanje Postavite udlagu na ravnu podlogu postavite dlan ruke prema gore nje no klizite etvrtim prstom u predvi enu navlaku udlage Preklopite remen kako biste zajedno imobilizirali etvrti...

Страница 15: ...29 28 4 5 30 C ar 20 90 30...

Страница 16: ...31 30...

Страница 17: ...ontact www thuasne com Thuasne 2027101 2021 05 THUASNE 120 rue Marius Aufan 92300 Levallois Perret France Thuasne SAS SIREN RCS Nanterre 542 091 186 capital 1 950 000 euros 120 rue Marius Aufan 92300...

Отзывы: