background image

Ортезата за остеопороза Osteo-med спада към 

ортезите  за  изправяне  на  гръбначния  стълб 

и  функционално  е  съобразена  с  актуалните 

насоки  за  лечение  на  остеопороза  на 

германската  Асоциация  по  остеология  (DVO). 

Тези  насоки  информират  лекарите  за  най-

добрите  възможни  терапии  за  лечение  на 

остеопорозата.

Предназначение

Osteo-med за жени е гръбна ортеза за активно 

разтоварване и корекция

на  лумбалния  и  торакалния  отдел  на 

гръбначния  стълб.  Ортезата  следва  да  се 

използва само за подпомагане на гърба.

Начин на действие

Патентованата  система  от  подложки  с 

въздушни  камери  на  ортезата  стимулира 

рефлективното,  несъзнателно  изправяне 

на  гръбначния  стълб.  Това  подобряване  на 

стойката  се  съпровожда  от  ясно  изразено 

намаляване  на  болката.  Увеличават  се 

сигурността  и  възможностите  за  активност  в 

ежедневието. Ортезата се поставя над долното 

бельо (сутиена, долни гащи, не над фланелка) 

и при необходимост може да се носи цял ден. 

Показания

Остеопороза,  хиперкифоза,  за  терапия  на 

болката.  При  гръбначен  стълб,  който  все 

още  може  да  се  изправя,  и  вече  изявени 

симптоми  на  заболяването  –  за  избягване 

на  последващите  вреди.  Селективно  след 

фрактури/деформации на гръбначния стълб.

Противопоказания

Големи наранявания/заболявания на кожата, 

обширни хематоми и големи подувания. 

Нежелани реакции

При правилна употреба досега не са известни 

нежелани реакции.

Поставяне  на  подложките  с  въздушни 

камери

Горни подложки с въздушни камери

 (A):

Обърнете  ортезата  Osteo-med  наляво  и 

вкарайте  двете  дълги  подложки  с  въздушни 

камери 

(A)

 с помощта на пръчката за вкарване 

(В)

  в  приемните  джобове  на  ортезата 

(1)

.  За 

тази цел пъхнете върха на пръчката в дупката 

на  подложката.  Правата  част  на  подложката 

трябва да минава паралелно от двете страни 

на гръбначния стълб 

(A)

. Хванете подложката 

с въздушните камери в приемния джоб отдолу 

и извадете пръчката за вкарване.

Долна подложка с въздушни камери 

(В):

Извадете от джоба мъхестата лента. Закрепете 

подложката  върху  велкро  закопчалките 

(2)

сгънете  я  и  я  вкарайте  в  джоба 

(3)

,  отново  я 

разгънете и изгладете.

Обличане на Osteo-med 

Обличайте ортезата Osteo-med като фланелка 

през главата или като бански костюм отдолу. 

Отваряйте  всички  необходими  закопчалки: 

При обличане отдолу закопчалките на чатала 

остават  закопчани,  а  при  обличане  през 

главата  остават  закопчани  закопчалките 

в  областта  на  раменете.  За  предпазване 

обърнете 

лепящите 

повърхности 

на 

страничните  каишки  навътре 

(4)

.  Облечете 

Osteo-med  и  закопчайте  ципа,  закопчалките 

на  чатала  или  на  раменете.  След  това 

закопчайте страничните подпомагащи велкро 

каишки,  като  ги  опънете  леко  или  средно 

силно,  така  че  да  се  получи  налягане  върху 

долната  въздушна  камера 

(5)

.  Благодарение 

на възможностите за преместване Osteo-med 

може да се адаптира в раменете и чатала към 

индивидуалната дължина на торса.

Внимание

Следвайте  съветите  на  специалиста,  който 

ви  предписва  или  доставя  този  продукт. 

Консултирайте  се  с  него  в  случай  на 

дискомфорт.  Съхранявайте  продукта  на 

стайна  температура,  за  предпочитане  в 

неговата оригинална опаковка. Използването 

на  този  продукт  за  лечение  на  друг  пациент 

не  е  препоръчително,  поради  хигиенни 

мерки  и  анатомични  особености.  Всички 

тежки  инциденти,  които  възникват  във 

връзка с продукта, следва да се докладват на 

производителя и

на компетентния орган на държавата членка, 

в  която  е  установен  ползвателят  и/или 

пациентът.

Поддръжка

· Преди пране отстранете подложките с 

 

  въздушните камери

· Закопчайте ципа и велкро закопчалките

· Не използвайте омекотител

· Перете и сушете наобратно

Състав на материала

Полиамид, еластан, полиестер, памук

Моля, запазете настоящата инструкция за 

употреба

Osteo-med (54850I/II)

 

  

     

BG

Содержание 54850I/II

Страница 1: ...ese DK Osteoporose ortose S Osteoporos ortos FIN Osteoporoositukiside GR Πολυθεραπευτικός κηδεμόνας οστεοπόρωσης CZ Ortéza proti osteoporóze PL Orteza na osteoporozę EST Osteoporoosi ortoos LV Osteoporozes ortoze LT Osteoporozinis įtvaras SK Ortéza pri osteoporóze SLO Ortoza za osteoporozo H Osteoporosis ortézis RO Orteză pentru osteoporoză BG Ортеза за остеопороза HR Ortoza u slučaju osteoporoze ...

Страница 2: ... 1 2 3 4 5 A B C ...

Страница 3: ...vými komorami Dolna poduszka powietrzna Alu mine õhukambriga pelott Apakšējā gaisa kamera spilventiņš Spodnja blazinica z zračnim prekatom Dolná vložka so vzduchovými komorami Apatinė pagalvėlė su oro kamera Alsó légkamrás pelotta Pelotă inferioară cu pernă de aer Долна подложка с въздушни камери Donje pelote sa zračnom komorom 1 Prod Code Réf No art No art N º art Artikelnr Art nr Artikelnr Tuote...

Страница 4: ... Pelotte in der Aufnahmetasche unten festhalten und den Einführstab herausziehen Untere Luftkammer Pelotte B Flauschstreifen aus der Tasche herausziehen Die Pelotte an den Klettverschlüssen befes tigen 2 zusammenfalten und in die Tasche einführen 3 wieder entfalten und glatt strei chen Anziehen der Osteo med Die Osteo med Orthese wie ein Hemd über den Kopf oder wie einen Badeanzug von un ten anzie...

Страница 5: ...The straight side of the pad must run parallel to the spine on both sides A Once you have in serted the air chamber pad in the pocket hold it firmly at the base and remove the insertion rod Lower lumbar air cushion pad B Pull the fleece strips out of the pocket Fasten the pad with the Velcro straps 2 fold it together and insert into the pocket 3 then unfold again and smooth out Putting on the Oste...

Страница 6: ...oussin Le côté droit du coussin doit être parallèle à la co lonne vertébrale sur les deux côtés A Maintenez le bas du coussin d air dans la poche de logement et retirez la baguette d insertion Coussin d air inférieur B Retirez les bandes de peluche de la poche de logement Fixez le coussin d air aux bandes Velcro 2 pliez le et insérez le dans la poche 3 Redépliez le ensuite et lissez le Mise en pla...

Страница 7: ...tecca contenuta nella con fezione C per fare ciò introdurre la punta della stecca nel foro della pelotta Il lato dritto delle pelotte deve essere parallelo alla spina dorsale su entrambi i lati A Infilare le due estremità delle pelotte in basso ed estrarre la stecca Pelotta a camera d aria lombare B Sfilare la pelotta lombare dalla tasca Fissarla sui velcri 2 piegare e riinserirla nella tasca 3 pa...

Страница 8: ...l orificio de la cámara La parte recta de la cámara debe transcurrir en paralelo a ambos lados de la columna vertebral A Sujete por la parte inferior la cámara de aire en la bolsa de recepción y extraiga la barra Cámara de aire inferior B Retire la frisa de la bolsa Sujete la cámara con los cierres de velcro 2 dóblela e introdúzcala en la bolsa 3 desdóblela y aplánela Colocación del Osteo med Colo...

Страница 9: ...e reta da almofada tem de estar parale la à coluna vertebral em ambos os lados A Segure na almofada com câmara de ar na par te de baixo da bolsa de colocação e remova a haste de introdução Almofada inferior com câmara de ar B Retire o lado felpado da bolsa Fixe a almofada com os fechos de gancho e laço 2 dobre a e insira a na bolsa 3 volte a desdobrá la e alise a Colocação da Osteo med A órtese Os...

Страница 10: ...verlopen 4 Houd de luchtkamerpelotte onder aan in de tunnel vast en trek de staaf weer naar buiten Onderste luchtkamerpelottes B Zachte strip uit de tunnel trekken De pelotte aan de klitbanden bevestigen 2 dichtvouwen en in de tunnel schuiven 3 weer openvouwen en glad strijken De Osteo med aantrekken Trek de Osteo med als een hemd over uw hoofd of als een badpak van onderaf aan Open alle nodige sl...

Страница 11: ...old fast forneden i luftkammer pelotten i pelotlommen og træk indføringsstaven ud Nederste luftkammer pelotte B Træk de plyssede remme ud af lommen Fast gør pelotten til burrelukningerne 2 fold den sammen og før den ind i lommen 3 fold ud igen og glat ud Anlæggelse af Osteo med Osteo med ortosen trækkes på som en under trøje over hovedet eller nedefra som en bade dragt Åbn alle nødvendige lukninge...

Страница 12: ... båda sidorna Håll fast luftkammarpelotten nertill i fickan och dra ut införingsstaven Den nedre luftkammarpelotten B Dra ut filtremsan ur fickan Fäst pelotten i kard borrbanden 2 vik ihop den och för in den i fickan 3 vik upp den igen och släta till den Åtdragning av Osteo med Ta på ortosen Osteo med över huvudet som om den vore en tröja eller underifrån som om den vore en baddräkt Öppna först al...

Страница 13: ...ölastan kärki ilmakammiopehmusteen reikään Pehmusteen suoran puolen tulee olla yhdensuuntainen selkärangan kanssa molem min puolin A Pidä alhaalta ilmakammiopeh musteen taskusta kiinni ja vedä työntösauva ulos Alempi ilmakammiopehmuste B Vedä kangaskaistale taskusta Kiinnitä peh muste tarranauhoihin 2 taita se kokoon ja työnnä taskuun 3 avaa se uudelleen taskus sa ja tasoita se Osteo med ortoosin ...

Страница 14: ...ρατείστε με τα χέρια σας τα δύο κάτω τμήματα των συστημάτων αεροκυψελών και αφαιρέστε τον πλαστικό οδηγό Μετά την αφαίρεση του πλαστικού οδηγού μεριμνήστε ώστε οι αεροθάλαμοι να βρίσκονται στη σωστή θέση εντός των θηκών Σύστημα αεροκυψελών οσφυικής μοίρας B Νάρθηκας Osteo med για γυναίκες Ανοίξτε τη θήκη που βρίσκεται εσωτερικά του νάρθηκα Συνδέστε το σύστημα με τα αυτοκόλλητα Velcro εικ 2 Διπλώστ...

Страница 15: ... pelotě Rovná strana peloty musí být umístěna na obou stranách souběžně s páteří A Pelotu se vzduchovými komorami přidržte pevně v kap se a vytáhněte zaváděcí tyčku Spodní peloty se vzduchovými komorami B Z kapsy vytáhněte flaušové pásky Připevněte pelotu k suchým zipům 2 přeložte ji a zaveďte do kapsy 3 zase rozložte a uhlaďte Oblékání ortézy Osteo med Ortéza Osteo med se obléká jako košile přes ...

Страница 16: ... po obu stron ach przebiegać równolegle do kręgosłupa A Przytrzymać poduszkę na dole w kieszonce i wyjąć prowadnicę Dolna poduszka powietrzna B Wyciągnąć pasek flauszowy z kieszonki Przymocować poduszkę rzepami 2 złożyć i wprowadzić do kieszonki 3 rozłożyć i wygładzić Zakładanie ortezy Osteo med Nałożyć ortezę przez głowę jak podkos zulek lub od dołu jak kostium kąpielowy Rozpiąć wszystkie niezbęd...

Страница 17: ...õlemal küljel par alleelselt lülisambaga A Hoidke õhukambri ga pelotti paigaldustaskus alt kinni ja tõmmake sisestuspulk välja Alumine õhukambriga pelott B Tõmmake takjaribad taskust välja Kinnitage pelott takjakinnituste külge 2 voltige kokku ja lükake taskusse 3 voltige uuesti lahti ja si luge sirgeks Osteo med ortoosi selgapanek Pange Osteo med ortoos selga nagu särk üle pea või nagu ujumisriie...

Страница 18: ...lēli mugurkaulam A Kabatā stingri sat veriet un turiet gaisa kameru spilventiņu tad izvelciet ievietošanas stieni Apakšējā gaisa kamera spilventiņš B Izvelciet no kabatas līpošās lentes Piestipriniet spilventiņu pie līpošajām aizdarēm 2 salociet un ievietojiet kabatā 3 atkal atlociet un gludi izlīdziniet Osteo med uzvilkšana Osteo med ortozi uzvelk pāri galvai kā kreklu vai no apakšas kā peldkostī...

Страница 19: ...galvėlę su oro kamera apačioje esančioje kišenėje ir ištraukite strypą Apatinė pagalvėlė su oro kamera B Ištraukite veltą juostelę iš kišenės Pritvirtinki te pagalvėlę prie kibiųjų sagčių 2 sulenkite ir įkiškite į kišenę 3 vėl išskleiskite ir išlyginkite Osteo med užsidėjimas Užsidėkite Osteo med įtvarą kaip marškinius per galvą arba kaip maudymosi kostiumėlį iš apačios Atidarykite visas reikaling...

Страница 20: ...ot tyčinky do diery vložky Rovná strana vložky musí na obidvoch stranách prebiehať rovnobežne s chrbticou A Vložku so vzduchovými komorami dolu vo vkladacom vrecku pridržte a zavádzaciu tyčinku vytiahnite Dolná vložka so vzduchovými komorami B Vytiahnite flaušové pásy z vrecka Upevnite vložku na suchých zipsoch 2 zložte a zaveďte do vrecka 13 znova rozložte a vyhlaďte Obliekanie ortézy Osteo med O...

Страница 21: ...kati vzpo redno s hrbtenico A Blazinico z zračnim prekatom v žepku pridržite in izvlecite palico za vstavljanje blazinice Spodnja blazinica z zračnim prekatom B Izvlecite plišaste trakove iz žepka Blazinico pritrdite na sprijemalnimi trakovi 2 jo zložite in vstavite v žepek 3 nato pa jo spet razprite in pogladite Namestitev opornice Osteo med Opornico Osteo med si oblecite kot srajco preko glave a...

Страница 22: ...otta egyenes oldalának mindkét oldalon a gerincoszloppal párhuzamosan kell elhelyez kednie A A légkamrás pelottát rögzítse lent a tartó zsebben és húzza ki a bevezető pálcát Alsó légkamrás pelotta B Húzza ki a zsebből a textilcsíkot Rögzítse a pelottát a tépőzárakon 2 hajtsa össze és vezesse be a zsebbe 3 hajtogassa szét és simítsa ki egyenesre Az Osteo med felvétele Az Osteo med ortézist egy ingh...

Страница 23: ...uceți vârful lamei în gaura pelotei Partea laterală a pelotei trebu ie să treacă pe ambele părți față de coloana vertebrală A Țineți fix în partea de jos pelota cu pernă de aer în buzunarul suport și scoateți lama de introducere Pelotă inferioară pernă de aer B Scoateți ștraifurile flaușate din buzunar Fixați pelota la închiderile cu arici 2 pliați o și introduceți o în buzunar 3 depliați o la loc...

Страница 24: ...но от двете страни на гръбначния стълб A Хванете подложката с въздушните камери в приемния джоб отдолу и извадете пръчката за вкарване Долна подложка с въздушни камери В Извадете от джоба мъхестата лента Закрепете подложката върху велкро закопчалките 2 сгънете я и я вкарайте в джоба 3 отново я разгънете и изгладете Обличане на Osteo med Обличайте ортезата Osteo med като фланелка през главата или к...

Страница 25: ...e mora biti paralelna s kralježnicom A Čvrsto držite pelotu sa zračnom komo rom u prihvatnom džepu i izvucite šipku za uvođenje Donja pelota sa zračnom komorom B Izvucite pahuljaste trake iz džepa Pričvrstite pelotu na čičak zatvaračima 2 preklopite je i uvedite u džep 3 ponovno rasklopite i po ravnajte Navlačenje Osteo med ortoze Navucite Osteo med ortozu preko glave poput košulje ili odozdo popu...

Страница 26: ......

Страница 27: ...CZ THUASNE CR s r o Naskové 3 150 00 Praha 5 Tel 420 602 189 582 www thuasne cz H THUASNE HUNGARY Kft Budafoki út 60 1117 Budapest Tel 36 1 2091143 www thuasne hu IL THUASNE CERVITEX Ltd The Bell House 20 Hataas St Kfar Saba 44425 Tel 972 9 7668488 www cervitex com NL THUASNE BENELUX Klompenmaker 1 3 3861 SK Nijkerk Tel 31 0 33 2474444 www thuasne nl PL THUASNE POLSKA Sp z o o Al Krakowska 202 Łaz...

Страница 28: ...a Ühel patsiendil korduvalt kasutatav Viens pacients vairākkārtēja lietošana Vienas pacientas daugkartinis naudojimas Jeden pacient viacnásobné použitie En bolnik večkratna uporaba Egyetlen beteg esetében többször újrahasználható Un singur pacient utilizare multiplă Един пациент многократна употреба Jedan pacijent višestruka uporaba Größe Size Taille Taglia Talla Tamanho Maat Størrelse Storlek Kok...

Отзывы: