background image

DORANA 

__________________________________________________________________________________________ 

 

 

Pro provoz s 

mírným zatížením platí následující množství paliva a regulace spalovacího vzduchu: 

 

Palivo 

Hnědouhelné brikety 

Max. dávka 

cca. 1,7 kg 

Regulátor  primárního vzduchu 

nejkratší poloha drážky 

Regulátor  sekundárního vzduchu zadní 

zavřen 

Regulátor sekundárního vzduchu horní 

50% otevřen 

Doba shoření 

cca. 2 hod. 

 

14. 

Prostorová výhřevnost 

Prostorovou  výhřevnost  je  třeba  stanovit  podle  DIN  18  893  pro  prostory,  jejichž  tepelná  izolace  neodpovídá 
požadavkům nařízení o tepelné izolaci, pro jmenovitý tepelný výkon 8,0 kW 
za příznivých topných podmínek                                       - 182 m

za méně příznivých topných podmínek                             - 105 m

za nepříznivých topných podmínek                                   -   70 m

Při občasném topení – jestliže přerušení trvá více než 8 hod. – se snižuje prostorová výhřevnost o 25 %. 

 

15. 

Technické údaje 

V

ýkon:         

                         8,0 kW

 

Hmotnos 

Hmotnost:     DORANA=95 kg, DORANA Top=114 kg, DORANA Top Soapstone=130 kg, DORANA DV = 98 kg 
V

ývod na spaliny horní a zadní:  150 mm  

 

Údaje pro výpočet komína (při jmenovitém tepelném výkonu): 

 

Palivo 

Polenové dřevo 

Hnědouhelné brikety 

Hmotnostní proud spalin [gs

-1

7,0 

7,0 

Průměrná těplota spalin za odtahovým hrdlem [°C] 

330 

330 

Min. tah při jmenovitém těpelném výkonu [Pa] 

13 

13 

 

Záruka 

Vyskytne-li se v 

záruční době na Vašich kamnech funkční vada nebo vada povrchové úpravy, neopravujte ji nikdy 

sami. Záruční a pozáruční opravy vykonává výrobce nebo distributor. 
Za  kvalitu,  funkci  a 

provedení  kamen  ručíme  2  roky  ode  dne  prodeje  spotřebiteli  a to  tím  způsobem,  že  chyby 

vzniklé  prokazatelně  následkem  nesprávného  provedení  odstraníme  v krátkém  čase  na  naše  náklady 

podmínkou, že kamna: 

byla obsluhována přesně podle návodu,  

byla připojena na komín dle platných norem, 

nebyla násilně mechanicky poškozena, 

nebyly vykonány úpravy, opravy a neoprávněné manipulace. 

Při  reklamaci  je  třeba uvést  přesnou adresu  a uvést okolnosti,  při  nichž k závadě  došlo. Reklamaci přešetříme, 
pokud  k reklamaci 

předložíte záruční  list  opatřený datem prodeje  a razítkem  prodejny.  Při  koupě  si  ve  vlastním 

zájmu vyžádejte čitelně vyplněný záruční list. O způsobu a místě opravy se rozhodne v našem podniku. 
Záruka se nevztahuje na opotřebení spotřebiče způsobené obvyklým užitím. 
Je nepřípustné spotřebič provozovat při tepelném přetížení, to znamená:  

množství použitého paliva je větší jak je doporučeno 

množství spalovacího vzduchu je větší jak je doporučeno 

používání nedovolených druhů paliv 

Tepelné přetížení se může projevit: 
- p

oškozením vermikulitového obkladu v ohništi 

poškozením dvířek na přikládání paliva 

přepálením roštu 

změnou barevného odstínu povrchu kamen 

případě nesprávného provozu výrobce neakceptuje reklamaci na spotřebič! 

Záruka  se  neuznává  pokud  majitel  spotřebiče  nemá  platnou  zprávu  o  revizi  spalinové  cesty  a  zprávu  o 
každoročním  čištění  a  kontrole  spalinové  cesty  podle  Vyhlášky  č.  34/Sb.  (Vyhláška  o  čištění,  kontrole  a  revizi 
spalinové cesty). 
Pro  výměnu  výrobku  nebo  zrušení  kupní  smlouvy  platí  příslušná  ustanovení  Občanského  zákoníku 

Reklamačního řádu. 

 

 
 
 
 

Содержание DORANA

Страница 1: ...ého dřeva je možno dosáhnout po minimálně jednoroční měkké dřevo nebo dvouroční tvrdé dřevo době sušení Dřevo není stáležhnoucí palivo proto je nemožné nepřerušované topení dřevem po celou noc 4 Zatápění Při prvním zatápění není možné zabránit zápachu který se vytvořil důsledkem vysoušení ochranného nátěru a který zmizí v krátké době V průběhu zatápění by měla být místnost s kamny dobře větraná Dů...

Страница 2: ...kamen a je nevyhnutné je dodržet Podlahy U kamen na pevné palivo je třeba podlahu z hořlavých materiálů nacházející se před dvířky ohniště chránit krytinou z nehořlavého materiálu Tato krytina se musí rozprostírat minimálně 50 cm dopředu a minimálně 30 cm do stran od dvířek ohniště 11 Náhradní díly Mohou se používat jen takové náhradní díly které výrobce výslovně schválil nebo je sám nabízí Pro př...

Страница 3: ...bo distributor Za kvalitu funkci a provedení kamen ručíme 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli a to tím způsobem že chyby vzniklé prokazatelně následkem nesprávného provedení odstraníme v krátkém čase na naše náklady s podmínkou že kamna byla obsluhována přesně podle návodu byla připojena na komín dle platných norem nebyla násilně mechanicky poškozena nebyly vykonány úpravy opravy a neoprávněné man...

Страница 4: ...e viesť k poškodeniu zdravia a v dôsledku zápachu aj k obťažovaniu susedov Vzduchom vysušené polenové drevo s maximálne 20 vlhkosťou možno dosiahnuť po minimálne jednoročnej mäkké drevo alebo dvojročnej tvrdé drevo dobe sušenia Drevo nie je stáložiarne palivo takže nie je možné stále kúrenie drevom počas celej noci Zakázané je používať aj kvapalné palivo 4 Rozkúrenie Pri prvom zakúrení nemožno zab...

Страница 5: ...n dostatočne chladený vzduchom Protipožiarna ochrana mimo oblasti žiarenia Minimálne vzdialenosti od horľavých stavebných konštrukcií a nábytku sú uvedené na štítku kachlí a je nevyhnutné ich dodržať Podlahy Pri kachliach na pevné palivo je potrebné podlahu z horľavých materiálov nachádzajúcu sa pred dvierkami ohniska chrániť krytinou z nehorľavého materiálu Táto krytina sa musí rozprestierať mini...

Страница 6: ... záručnej dobe na Vašich krbových kachliach funkčná vada alebo vada povrchovej úpravy neopravujte ju nikdy sami Záručné a pozáručné opravy vykonáva výrobca Za akosť funkciu a vyhotovenie krbových kachlí ručíme 2 roky od dňa predaja spotrebiteľovi a to tak že chyby vzniknuté dokázateľne následkom chybného zhotovenia odstránime v krátkom čase na naše náklady s podmienkou že krbové kachle boli obsluh...

Страница 7: ...schaftsbeschwerden führen Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einjährige Weichholz bzw zweijährige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brennstoff so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht nicht möglich ist 4 Anheizen Es ist unvermeidlich dass beim ersten Anheizen durch Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung ent...

Страница 8: ...den Wohnraum trotz geschlossener Feuerraumtür und dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden 10 Brandschutz Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln Zu brennbaren Bauteilen und Möbeln ist ein Mindestabstand von 20 cm nach hinten und von 40 cm seitlich einzuhalten um ausreichend Wärmeschutz zu gewähren Brandschutz im Strahlungsbereich Im Strahlungsbereich des Sichtfenster...

Страница 9: ...en wenn bei der Aufstellung und dem Betrieb des Ofens die vorliegende Aufstellungs und Bedienungsanleitung genauestens beachtet und befolgt wurde Von der Garantie sind daher Schäden ausgeschlossen die infolge unsachgemäßer Bedienung des Ofens mangelhaften Anschluß oder aufgrund der Einwirkung physischer Gewalt entstanden sind Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Schäden und Mängel an Geräte...

Страница 10: ...ogs of up to 25 cm in length and 30 cm in circumference and lignite briquettes Make sure that only air dried wood logs are used Burning of waste and plastics in particular is forbidden by law on emissions Besides such fuel may cause damage to the fire place and chimney and subsequently may injure health and smell may annoy your neighbours Air dried wood logs with 20 maximum humidity may be obtaine...

Страница 11: ...mable structures and furniture Fire protection within radiation perimeter Make sure that no flammable structures or furniture are within radiation perimeter of glass door which is 80 cm The distance may be reduced to 40 cm if safety shade is installed between fireplace and flammable structures leaving enough space on both sides Fire protection outside radiation perimeter Minimum distances from fla...

Страница 12: ...shaft C 330 330 Min draught at nominal heating capacity Pa 13 13 Guarantee Shall any failure malfunction or surface defect occur on your heater within the guarantee period do never repair it by yourself After sale service can be done only by the manufacturer or distributor We guarantee the quality function and construction of the heater for 2 years from the day of purchase defects definitely occur...

Страница 13: ...e of the product has expired the manufacturer recommends disposing it at a collection point and ceramic parts at a waste deposit Z A R U Č N Í L I S T Název a typ výrobku KRBOVÉ KAMNA NA PEVNÉ PALIVA DORANA typ č F 9499 O DORANA Top typ č F 9499 S DORANA Top Soapstone typ č F 9499 T DORANA DV typ č F 9499 F Výrobní číslo Jakostní třída Normy ČSN EN 13240 ČSN 06 1000 ČSN 06 1008 ČSN 73 4201 Datum v...

Страница 14: ...predajne dátum predaja a podpis Vyplniť príslušnými pečiatkami rukou resp čo sa nehodí škrtnúť Bez údajov označených je záručný list neplatný Výrobok bol v záručnej oprave Pečiatka a podpis opravovne od do od do od do THORMA Výroba k s Šávoľská 1 SK 986 01Fiľakovo tel fax 047 451153 DODATOK Výrobca doporučuje spotrebiteľovi jednotlivé časti obalu nasledovne znehodnotiť PE pásku PE vrece kartón z v...

Страница 15: ..._____________________________________________________________________________ 15 DORANA DV Možnosti distribúcie teplého vzduchu Možnosti distribuce horkého vzduchu Warmluftverteilung Optionen Warm air distribution options ...

Отзывы: