background image

DORANA 

__________________________________________________________________________________________ 

 

12 

 

2. Secondary air rear: one regulating slider on the outside of the rear wall marked "Z" - "A" (closed - open) 
3. Secondary air upper: one regulating sliderof the door marked with three different long grooves: 

- The longest groove: slider fully open 
- Middle groove: slider open at 50% 
- The shortest groove: slider closed 

 

Quantity and adjustment of combustion air for moderate operation: 

 

Fuel 

Brown-coal briquettes 

Maximum dose 

approx. 1.7 kg/hour 

Primary air slider 

the shortest position of the groove 

Secondary air slider rear 

closed 

Secondary air slider upper 

open 50% 

Burning time 

approx. 2 hours 

 

 
14. Space Heating Capacity 

For  rooms  with  insulation  non-conform  with  calorific  insulation  regulations  space  heating  capacity  should  be 
determined pursuant to DIN 18 893 for nominal heating capacity of 8,0 kW: 
- in favourable heating conditions  

- 182 m

3

 

- in poor heating conditions  

- 105 m

3

 

- in unfavourable heating conditions  

-   70 m

For occasional heating 

– interrupted for more than 8 hours – space heating capacity is reduced by 25%. 

 

15. Technical Data 

Capacity:                                 8,0 kW 
Weight:        DORANA=95 kg, DORANA Top=114 kg, DORANA Top Soapstone=130 kg, DORANA DV = 98 kg 
Flue gas outlet top and rear:   150 mm 
 
Data for chimney properties calculation (at nominal heating capacity): 
 

Fuel 

Wood logs 

Lignite briquettes  

Flue gas flow [gs

-1

7,0 

7,0 

Average temperature of flue 

after draught shaft [°C] 

330 

330 

Min. draught at nominal heating capacity [Pa] 

13 

13 

 

Guarantee

 

Shall any failure, malfunction, or surface defect occur on your heater within the guarantee period do never repair it 
by yourself.  After-sale service can be done only by the manufacturer or distributor. 
We guarantee the quality, function, and construction of the heater for 2 years from the day of purchase: defects 
definitely occurred as a consequence of manufacturing defect will be remedied within short time at our cost under 
the condition that the heater: 
- has been operated in conformity with operating instruction, 
- has been connected to the chimney in conformity with applicable standards, 
- has not been damaged mechanically by force, 
- has not been subject to modifications, repairs and incompetent handling. 
When making a complaint give your exact address and circumstances when the dysfunction occurred.   We will 
deal with the complaint if you deliver the warranty certificate with the date of purchase and the sales point stamp 
along with the complaint. 
Ask for legible warranty certificate at purchase. Our company will decide on method and place of reparation to be 
carried out. 
Upon purchase, check for integrity of the firing door glass. This is under guarantee for 15 days after the purchase. 
It is unacceptable to operate the appliance at extreme conditions, which means: 
- fuel quantity exceeds the recommended quantity, 
- air supply exceeds the recommended quantity, 
- unacceptable fuel types are used. 
Heat overcharge shows in the following ways: 
- fireplace ceiling deflection, 
- firing door damage 
- grille has burnt over, 
- change of colour tone of the heater surface 
 
 

Содержание DORANA

Страница 1: ...ého dřeva je možno dosáhnout po minimálně jednoroční měkké dřevo nebo dvouroční tvrdé dřevo době sušení Dřevo není stáležhnoucí palivo proto je nemožné nepřerušované topení dřevem po celou noc 4 Zatápění Při prvním zatápění není možné zabránit zápachu který se vytvořil důsledkem vysoušení ochranného nátěru a který zmizí v krátké době V průběhu zatápění by měla být místnost s kamny dobře větraná Dů...

Страница 2: ...kamen a je nevyhnutné je dodržet Podlahy U kamen na pevné palivo je třeba podlahu z hořlavých materiálů nacházející se před dvířky ohniště chránit krytinou z nehořlavého materiálu Tato krytina se musí rozprostírat minimálně 50 cm dopředu a minimálně 30 cm do stran od dvířek ohniště 11 Náhradní díly Mohou se používat jen takové náhradní díly které výrobce výslovně schválil nebo je sám nabízí Pro př...

Страница 3: ...bo distributor Za kvalitu funkci a provedení kamen ručíme 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli a to tím způsobem že chyby vzniklé prokazatelně následkem nesprávného provedení odstraníme v krátkém čase na naše náklady s podmínkou že kamna byla obsluhována přesně podle návodu byla připojena na komín dle platných norem nebyla násilně mechanicky poškozena nebyly vykonány úpravy opravy a neoprávněné man...

Страница 4: ...e viesť k poškodeniu zdravia a v dôsledku zápachu aj k obťažovaniu susedov Vzduchom vysušené polenové drevo s maximálne 20 vlhkosťou možno dosiahnuť po minimálne jednoročnej mäkké drevo alebo dvojročnej tvrdé drevo dobe sušenia Drevo nie je stáložiarne palivo takže nie je možné stále kúrenie drevom počas celej noci Zakázané je používať aj kvapalné palivo 4 Rozkúrenie Pri prvom zakúrení nemožno zab...

Страница 5: ...n dostatočne chladený vzduchom Protipožiarna ochrana mimo oblasti žiarenia Minimálne vzdialenosti od horľavých stavebných konštrukcií a nábytku sú uvedené na štítku kachlí a je nevyhnutné ich dodržať Podlahy Pri kachliach na pevné palivo je potrebné podlahu z horľavých materiálov nachádzajúcu sa pred dvierkami ohniska chrániť krytinou z nehorľavého materiálu Táto krytina sa musí rozprestierať mini...

Страница 6: ... záručnej dobe na Vašich krbových kachliach funkčná vada alebo vada povrchovej úpravy neopravujte ju nikdy sami Záručné a pozáručné opravy vykonáva výrobca Za akosť funkciu a vyhotovenie krbových kachlí ručíme 2 roky od dňa predaja spotrebiteľovi a to tak že chyby vzniknuté dokázateľne následkom chybného zhotovenia odstránime v krátkom čase na naše náklady s podmienkou že krbové kachle boli obsluh...

Страница 7: ...schaftsbeschwerden führen Lufttrockenes Scheitholz mit maximal 20 Wasser wird durch eine mindestens einjährige Weichholz bzw zweijährige Trockenzeit Hartholz erreicht Holz ist kein Dauerbrand Brennstoff so dass ein Durchheizen der Feuerstätte mit Holz über Nacht nicht möglich ist 4 Anheizen Es ist unvermeidlich dass beim ersten Anheizen durch Austrocknen von Schutzfarbe eine Geruchsbelästigung ent...

Страница 8: ...den Wohnraum trotz geschlossener Feuerraumtür und dürfen somit keinesfalls gleichzeitig mit dem Ofen betrieben werden 10 Brandschutz Abstand zu brennbaren Bauteilen und Möbeln Zu brennbaren Bauteilen und Möbeln ist ein Mindestabstand von 20 cm nach hinten und von 40 cm seitlich einzuhalten um ausreichend Wärmeschutz zu gewähren Brandschutz im Strahlungsbereich Im Strahlungsbereich des Sichtfenster...

Страница 9: ...en wenn bei der Aufstellung und dem Betrieb des Ofens die vorliegende Aufstellungs und Bedienungsanleitung genauestens beachtet und befolgt wurde Von der Garantie sind daher Schäden ausgeschlossen die infolge unsachgemäßer Bedienung des Ofens mangelhaften Anschluß oder aufgrund der Einwirkung physischer Gewalt entstanden sind Der Hersteller übernimmt keine Garantie für Schäden und Mängel an Geräte...

Страница 10: ...ogs of up to 25 cm in length and 30 cm in circumference and lignite briquettes Make sure that only air dried wood logs are used Burning of waste and plastics in particular is forbidden by law on emissions Besides such fuel may cause damage to the fire place and chimney and subsequently may injure health and smell may annoy your neighbours Air dried wood logs with 20 maximum humidity may be obtaine...

Страница 11: ...mable structures and furniture Fire protection within radiation perimeter Make sure that no flammable structures or furniture are within radiation perimeter of glass door which is 80 cm The distance may be reduced to 40 cm if safety shade is installed between fireplace and flammable structures leaving enough space on both sides Fire protection outside radiation perimeter Minimum distances from fla...

Страница 12: ...shaft C 330 330 Min draught at nominal heating capacity Pa 13 13 Guarantee Shall any failure malfunction or surface defect occur on your heater within the guarantee period do never repair it by yourself After sale service can be done only by the manufacturer or distributor We guarantee the quality function and construction of the heater for 2 years from the day of purchase defects definitely occur...

Страница 13: ...e of the product has expired the manufacturer recommends disposing it at a collection point and ceramic parts at a waste deposit Z A R U Č N Í L I S T Název a typ výrobku KRBOVÉ KAMNA NA PEVNÉ PALIVA DORANA typ č F 9499 O DORANA Top typ č F 9499 S DORANA Top Soapstone typ č F 9499 T DORANA DV typ č F 9499 F Výrobní číslo Jakostní třída Normy ČSN EN 13240 ČSN 06 1000 ČSN 06 1008 ČSN 73 4201 Datum v...

Страница 14: ...predajne dátum predaja a podpis Vyplniť príslušnými pečiatkami rukou resp čo sa nehodí škrtnúť Bez údajov označených je záručný list neplatný Výrobok bol v záručnej oprave Pečiatka a podpis opravovne od do od do od do THORMA Výroba k s Šávoľská 1 SK 986 01Fiľakovo tel fax 047 451153 DODATOK Výrobca doporučuje spotrebiteľovi jednotlivé časti obalu nasledovne znehodnotiť PE pásku PE vrece kartón z v...

Страница 15: ..._____________________________________________________________________________ 15 DORANA DV Možnosti distribúcie teplého vzduchu Možnosti distribuce horkého vzduchu Warmluftverteilung Optionen Warm air distribution options ...

Отзывы: