THOMSON WTT5511I Скачать руководство пользователя страница 19

19

FR

1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL

•SOMMAIRE

Page

Démontage des brides de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Déplacement de votre appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alimentation en eau froide  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Evacuation des eaux usées  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Mise en place de votre appareil  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Chargement du linge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Chargement des produits de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Page

Programmation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Détail des programmes et des options  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modification d’un programme de lavage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sécurités automatiques  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Nettoyage du filtre de pompe  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Entretien de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Incidents pouvant survenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Messages donnés par le clignotement des voyants . . . . . . . . . . . . .26

•CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Important :

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a

été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons
toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces
recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou
corporels.

—  Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
—  L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi,
pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement
des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines
à laver à usage domestique.
—  Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants
et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil.
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants
ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus
généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque
d’incendie et d’explosion).
—  Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce
aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT
SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié.
—  Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple :
pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le
programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure
qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
—  Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau
de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être
réutilisé.

—  Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux
domestiques.
—  Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez
l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de  la porte inutilisable.
—  En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez
l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier
le plus bas possible dans une cuvette.

•ÉCONOMIES D’ÉNERGIE

—  Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire :
par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
—  Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse
température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
—  Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court.
—  Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure
et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits
lessiviels.

•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à
leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en
les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. 

Votre appareil contient également de nombreux matériaux
recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que
dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent
pas être mélangés avec d’autres déchets.

Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé
dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques.
Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points
de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de
l’environnement.

Tableau de commande

Poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle)

Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle)

Tuyau de vidange

Traverse de bridage

Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)

Cordon d’alimentation électrique

A

•DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

D 1

D 2

A

Chère Cliente, Cher Client,

Vous venez d’acquérir un lave-linge 

THOMSON

et nous vous en remercions.

Fort de toute l’expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous
apportant performances, simplicité d’utilisation et qualité.
Vous trouverez également dans la gamme des produits 

THOMSON

, un large choix de fours, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de

sèche-linge, de lave-vaisselle, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge 

THOMSON

.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs
est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Et connectez-vous aussi sur notre site où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.

THOMSON

Содержание WTT5511I

Страница 1: ...DE GEBRAUCHSANWEISUNG EN INSTRUCTIONS FOR USE FR GUIDE D INSTALLATION D UTILISATION NL HANDLEIDING VOOR HET INSTALLEREN EN HET GEBRUIK Waschmaschine Washingmachine Lave Linge Wasmachine...

Страница 2: ...d sthetischen Merkmale zu ver ndern damit sie mit der technischen Weiterentwicklung Schritt halten Important Avant de mettre votre appareil en route veuillez lire attentivement ce guide d installation...

Страница 3: ...port oder Arbeitskleidung usw Bei gering oder normal verschmutzter W sche gen gt ein Programm bei niedriger Temperatur f r ein einwandfreies Waschergebnis F r gering verschmutzte W sche ein kurzes Was...

Страница 4: ...versenkbaren Fu r llchen ausgestattet ist kann sie leicht verschoben werden Um die Maschine auf die Fu r llchen zu stellen den Hebel im unteren Ger teteil von rechts bis zum linken Anschlag drehen Ze...

Страница 5: ...rethylen alle L sungsmittel Hinweis ein durchkreuzter Code zeigt dessen Verbot an EINLEGEN DER W SCHE Die Schritte in folgender Reihenfolge durchf hren ffnen der Maschine Pr fen ob der Programmw hler...

Страница 6: ...n verz gerten Start gew hlt haben k nnen Sie w hrend der Wartephase vor Beginn des Waschzyklus jederzeit und sofort die Trommel ffnen ohne den Zyklus unterbrechen und fortsetzen zu m ssen 5 5 Kontroll...

Страница 7: ...sind Waschrhythmus Temperatur und Schleudergeschwindigkeit so abgestimmt dass Sport und Freizeitbekleidung aus Elasthan effizient gewaschen werden kann ohne dass ihre Elastizit t beeintr chtigt wird E...

Страница 8: ...nd des gesamten Zyklus ge ndert werden W hrend der gesamten Waschdauer kann ein Abtropfen 100 bzw ein Sp lstop gew hlt werden Die Option Extrasp len kann bis zum Beginn des Sp lvorgangs bis zum Einsch...

Страница 9: ...TERNEN BAUTEILE F r eine bessere Hygiene empfehlen wir Den Deckel nach dem Waschen einige Zeit ge ffnet zu lassen Etwa einmal im Monat die Kunststoff und Gummiteile des Wannenzugangs mit einem leicht...

Страница 10: ...llen F llen normalisiert sich alles nach dem ersten ffnen Wichtig Generell sollte die Maschine egal bei welchem Fehler ausgeschaltet der Netzstecker gezogen und der Wasserzulaufhahn geschlossen werden...

Страница 11: ...ng is only slightly or moderately dirty For washing that is only slightly dirty select a short washing cycle Use the right amount of washing products for the hardness of the water the amount of washin...

Страница 12: ...s If your machine is equipped with removable castors you will be able to move it quite easily To mount it on castors swivel the lever on the bottom of the machine from the right to the far left Diagra...

Страница 13: ...an mineral spirit perchlorethylene all solvents NB A crossed out code indicates that it is forbidden LOADING YOUR WASHING Perform these actions in the following order Open the machine Check that the P...

Страница 14: ...light permanently lit The lights illuminate in succession to show which phase the cycle is at The lights flash in succession until the cycle effectively starts A A 2 Press the Start Pause button to i...

Страница 15: ...fresh a small load of 2 5 kg of lightly soiled washing composed of WHITES COTTONS COLOUREDS or HARD WEARING SYNTHETICS The cycle time is restricted to around 30 minutes In this programme the washing t...

Страница 16: ...gher than your new selection heating the water stops immediately and the cycle continues You can alter the spin speed throughout the cycle You can select Drip Dry 100 and Rinse hold throughout the was...

Страница 17: ...products alcohol thinners etc CARE OF THE INTERNAL COMPONENTS To ensure better hygiene we recommend that you Leave the lid open for a short time after washing Cleantheplasticandrubberaccesscomponents...

Страница 18: ...its two front castors depending on the model Reset your machine on its feet by pushing the castor engagement lever to the right The washing is not spun or not spun enough You have selected a programme...

Страница 19: ...inutilisables D branchez et coupez le c ble d alimentation au ras de l appareil Fermez l arriv e d eau et enlevez le tuyau Rendez la fermeture de la porte inutilisable En cas de risque de gel d branc...

Страница 20: ...duits D PLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Mise sur roulettes Si votre machine est quip e de roulettes escamotables vous pouvez la d placer facilement Pour la mise sur roulettes faites pivoter de la droite j...

Страница 21: ...essence min rale perchlor thyl ne tous solvants Nota un code barr indique son interdiction CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les op rations dans l ordre suivant Ouverture de la machine V rifiez que...

Страница 22: ...tions s lectionn e s voyant Lavage allum fixe les voyants s allument successivement pour indiquer dans quelle phase se trouve le cycle les voyants clignotent successivement jusqu au d part effectif du...

Страница 23: ...en garantissant un r sultat de lavage parfait et une conomie maximale d nergie Lavage main Pour une charge de linge compos e de SOIE ou de TEXTILES PARTICULI REMENT D LICATS Nota Programme avec action...

Страница 24: ...pouvez modifier les vitesses d essorage pendant tout le cycle Vous pouvez s lectionner un gouttage 100 et un arr t cuve pleine pendant toute la dur e du lavage Vous pouvez activer l option Rin age pl...

Страница 25: ...TRETIEN DES PI CES INTERNES Pour garantir une meilleure hygi ne nous vous recommandons de laisser le couvercle ouvert quelques temps apr s le lavage de nettoyer environ une fois par mois les parties e...

Страница 26: ...comment rem dier vous m me tr s facilement ces incidents Votre appareil d tecte de lui m me certains incidents de fonctionnement et vous le signale par un clignotement particulier des voyants d option...

Страница 27: ...hine opnieuw moet worden ge nstalleerd moet zij op de waterleiding worden aangesloten met een nieuwe slang de oude slang mag niet opnieuw worden gebruikt Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat...

Страница 28: ...iek heeft verlaten het is dus mogelijk dat u constateert dat er een beetje water in de kuip of in de wasmiddelbakken zit VERPLAATSEN VAN HET APPARAAT Het op wieltjes zetten Indien uw machine is uitger...

Страница 29: ...atig warm Stomen benzine perchloorethyleen Alle oplosmiddelen Opmerking als er een streep door het symbool staat wil dit zeggen dat het verboden is LADEN VAN HET WASGOED Voor de handelingen uit in ond...

Страница 30: ...lekeurig moment bij de trommel komen tijdens de fase die voorafgaat aan het opstarten van de wascyclus zonder de cyclus te onderbreken en opnieuw te moeten opstarten 5 5 controlelampje knippert contro...

Страница 31: ...onder tussentijds centrifugeren bij het spoelen De cyclus wordt be indigd door een zeer zachte en progressieve centrifugeerfase op 600 TR min Flash 30 Met dit programma kunt u een lading wasgoed van 2...

Страница 32: ...tijdens ongeacht welke cyclus wijzigen U kunt een uitdruipen 100 en een stoppen met volle kuip selecteren tijdens de wascyclus U kunt de optie Extra spoelen aanzetten tot aan het begin van de spoelcyc...

Страница 33: ...stic sponzen Producten op alcoholbasis alcohol verdunner enz ONDERHOUD VAN DE INTERNE ONDERDELEN Voor een betere hygi ne raden we u aan het deksel na de wasbeurt enige tijd open te laten ongeveer een...

Страница 34: ...u zelf kunt oplossen In dit hoofdstuk leggen wij u uit hoe uzelf moeiteloos bepaalde storingen kunt verhelpen Uw apparaat spoort zelf bepaalde storingen op en geeft dit aan via een bepaalde manier va...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...TW2G00190 00 10 10...

Отзывы: