background image

2

3

GB

F

A

Method C – Programming by means 

of code retrieval

Should none of the codes work, you still have the 
possibility of retrieving the appropriate code without 
having to perform any input.

1.  Switch on the set you want to control.
2.  Hold down the 

SETUP

 key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time 
to proceed with the following steps. The indicator 
lamp fl ashes to signal that this time is almost up, 
and then goes off). Release the 

SETUP

 key.

3.  Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key 

G

.

4.  If the set you want to control switches off, press 

OK

 to memorise the code.

5.  Should the set not switch off, press key 

G

 as many 

times as required (up to 200 times), until the set 
switches off. Between pressing the keys, be sure 
to leave enough time for the indicator light to go 
out and then relight (about 1 second). Proceeding 
this way will enable you to see whether the set 
responds or not.

6.  Immediately upon the switching-off of the set to be 

controlled, press 

OK

 to store the code.

Check of the programming:

In principle, your set is ready for receiving the remote 
control commands.
Check your remote control for proper functioning by 
performing the test described on page 

2

.

Try out other remote control keys to fi nd out the range 
of functions you can control. If you think that not all 
of the keys are active, repeat the procedure of this 
programming method to fi nd out the code supporting a 
wider range of features.

Method D – Automatic 

code search

With this method, the remote control scrolls through 
the full code list by sending an IR signal to the set to be 
controlled remotely. Proceed as follows:

1.  Switch on the set you want to control.
2.  Hold down the 

SETUP

 key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time 
to proceed with the following steps. The indicator 
lamp fl ashes to signal that this time is almost up, 
and then goes off).

3. Release the 

SETUP

 key.

4. Press the 

P+

 or standby 

G

 key. After a few 

seconds, the remote control begins to scroll 
through the whole code list included in the library 
(at a rate of roughly 1 code per second). Press 
the 

P+

 , 

G

 key once again to slow down the test 

speed (1 code every 3 seconds). As soon as the 
set changes channels (or turn off, or start to play 
the disk), you must press 

OK

 to save the code and 

stop the remote control scrolling through the list. If 
you do not react quickly enough, you can go back 
to the previous code by pressing 

P-

 as many times 

as necessary (you can go forward by pressing 

G

 , 

P+

 if you have gone back too far). As soon as the 

set responds again, press 

OK

 to save the code. 

How to retrieve 

a programmed code

It may be useful to retrieve the code programmed in 
the remote control.

1.  Hold down the 

SETUP

 key until the red indicator 

light blinks and then remains lit. Release the SETUP 
key. 

2. Press the 

SETUP

 key again briefl y, the indicator 

light blinks once.

3.  Press the number keys (

0

 to 

9

) until you notice that 

the indicator lamp blinks once.

4.  The number which made the indicator lamp blink 

is the fi rst of the four fi gures comprising your code, 
write it down. 

5.  Repeat step 3 to fi nd out the 3 other numbers of 

the code.

6.  When the fourth fi gure is found, the indicator lamp 

goes out.

Check of 

the programming

-  For a television or a satellite receiver: switch on 

and, for example, press 2 to change channels, 
etc...

Try other remote control keys to fi nd out the range of 
functions you can control. If you think that not all of the 
keys are active, try the programming 

Method B

 or 

C

.

When you have retrieved the code of 
your set, jot it down so that you can use it 
whenever needed.
After battery replacement, you may have to 
programme the remote control again.

TV CODE

Replacing the batteries

Use 2 AAA 1.5 Volt batteries
1. Open the cover on the back of the remote control.
2. Check the +/– polarity on the batteries and inside 

the compartment.

3. Insert the batteries.
4. Press the battery cover back into place.
When exchanging the batteries, it may be necessary to 
reprogram the unit. Hence it is advisable to record the 
codes needed for your devices.

La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement 
avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc 
de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais 
avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afi n de pouvoir reprogrammer 
ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.

Voyant lumineux: Le voyant rouge s'allume dés 
qu’une touche est pressée.

G

 : Marche/Veille ou Veille uniquement selon les 

appareils.

Touches colorées, utilisables pour le choix 
de rubriques lorsque le télétexte est activé, et 
fonctions spécifi ques selon la marque.

4. 

: Mise en marche télétexte. 

 

: Arrêt du télétexte. 

 

: Arrêt de l’alternance des pages (télétexte). 
: Affi che des informations de l'appareil 

sélectionné.

Guide: Guide électronique des programmes.

6. 

Setup: Cette touche vous permet de programmer 
la télécommande.

P+/P-: Touches Pro ou Programme -.

8. 

V+/V-: Permet d'augmenter ou de diminuer le 
volume sonore de l'appareil sélectionné.

9. OK: 

Confi rmation d'une selection.

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Touches de direction. Elles vous 

permettent de naviguer horizontalement et 
verticalement dans les menus.

11.  Exit: Sortie du menu de la TV.
12. 

H

    (Mute): Coupure du son de l'appareil 

sélectionné.

13. Menu: 

Affi chage du menu de la TV.

14.  Touches numériques 0-9:  Elles ont les mêmes 

fonctions que les touches numériques de votre 
télécommande habituelle et servent en plus à 
entrer les codes des appareils.

15.  --/-: Permet, pour certains appareils, d'entrer 

les chaînes à 2 chiffres. Appuyez d'abord sur 
cette touche puis sur les touches numériques 
correspondant au numéro de la chaîne.

16.  AV: Sélection d’une source externe (SCART, 

HDMI, ...).Note : selon les appareils, les 
marques et les années de commercialisation des 
appareils, les fonctions couvertes seront plus ou 
moins étendues.

Note: selon les appareils, les marques et les années de 

commercialisation des appareils, les fonctions 
couvertes seront plus ou moins étendues.

Description des touches

Essai de la télécommande sans 

l’avoir programmée

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Dirigez la télécommande vers l’appareil à 

commander et essayez de l’éteindre avec la 
touche  

G

. Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez 

programmer la télécommande en suivant une des 
méthodes 

A

B

C

 ou 

D

 décrites ci-après.

Programmation 

de la télécommande

Méthode A - Programmation rapide 

avec un sous-code à 1 chiffre

Avant de commencer la programmation, recherchez 
le sous-code de l’appareil que vous souhaitez 
commander. L'entrée d'un sous-code permet à la 
télécommande de tester une liste prédéfi nie de codes. 
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des 

sous-codes

.

1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2. Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3. Pendant que le voyant est allumé, tapez le sous-code 

(ex : 1 pour Thomson).

4. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez 

de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche 

G

 .

5. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur 

OK

 

pour mémoriser le code.

6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau 

sur la touche 

G

, plusieurs fois jusqu’à ce que 

l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le 
temps au voyant de s’éteindre puis de se rallumer 
(environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous 
rendre compte de la réaction de l’appareil.

7. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez 

sur 

OK

 pour mémoriser le code.

Vérifi cation de la programmation :

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les 
ordres de la télécommande.
Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de 
la page 4.

Méthode B – Programmation 

avec des codes à 4 chiffres

Avant de commencer la programmation, recherchez le 
code de l’appareil que vous souhaitez commander.
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II 
des codes.

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3.  Pendant que le voyant est allumé, tapez un des 

codes à 4 chiffres proposés pour la marque 
de l’appareil à commander (ex : 0166 pour 
Thomson).

4.  Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez 

de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche 

G

.

5.  Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. 

Tapez ensuite, le code à 4 chiffres suivant. Essayez 
d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur 
la touche 

G

. Renouveler l’opération en essayant 

chacun des codes à 4 chiffres.

Vérifi cation de la programmation :

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les 
ordres de la télécommande.
Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de 
la page 

4

.

00131871bda.indd   Abs1:2-Abs1:3

00131871bda.indd   Abs1:2-Abs1:3

05.10.2009   14:45:24 Uhr

05.10.2009   14:45:24 Uhr

Содержание ROC1309

Страница 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Страница 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Страница 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Страница 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Страница 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Страница 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Страница 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Страница 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Страница 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Страница 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Страница 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Страница 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Страница 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Страница 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Страница 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Страница 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Страница 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Страница 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Отзывы: