background image

F

6

3 - Programmation de la télécommande

Méthode A - Programmation rapide avec un sous code à 1 chiffre

Méthode B - Programmation avec des codes à 3 chiffres

Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l’appareil que
vous souhaitez commander (téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite). 
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.

1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.

2. Positionnez le sélecteur (26) sur le type d’appareil à commander :

TV 

: téléviseur, VCR : magnétoscope, SAT : satellite

3. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu'à ce que le voyant rouge (13)

reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps
de procéder aux étapes 4 à 6. Le clignotement du voyant indique la fin du temps
disponible, puis il s’éteint).

4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le sous-code (ex : pour Thomson).

5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une

fois sur la touche 

B

B

(1).

6.  Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK (20) pour mémoriser le sous-code.

7. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche 

B

B

(1), plusieurs fois

jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant
rouge (13) de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet
de vous rendre compte de la réaction de l’appareil. 

8.  Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK (20) pour mémoriser le sous-code.

Vérification de la programmation 

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8.

Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous
souhaitez commander (téléviseur, magnétoscope ou récepteur satellite).
Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes.

1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.

2. Positionnez le sélecteur (26) sur le type d’appareil à commander :

TV 

: téléviseur, VCR : magnétoscope, SAT : satellite

3. Maintenez appuyée la touche SET UP (17) jusqu'à ce que le voyant rouge (13)

reste allumé. Le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps
de procéder à l’étape 4. Le clignotement du voyant, indique la fin du temps
disponible, puis il s’éteint.

4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le premier des codes à 3 chiffres proposés

pour la marque de l’appareil à commander (ex : 016 pour Thomson). Le voyant
rouge s’éteint. Le voyant clignote si le code n’est pas dans la liste.

5.  Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une

fois sur la touche 

B

B

(1).

6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 3. Tapez ensuite, le code à 3 chiffres

suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche 

B

B

(1).

Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 3 chiffres.

Vérification de la programmation 

:

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.
Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8.

+

+

+

ROC 330  7/05/99 23:08  Page 6

Содержание ROC 330

Страница 1: ...ROC 330 1 13 15 14 16 17 18 19 20 23 24 25 26 22 21 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ROC330 A B C 2 x AAA LR03 ROC 330 7 05 99 23 08 Page II...

Страница 2: ...t before you type in the 2 digit channel number TV VCR SAT use these keys to select the set you want to control 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 This Universal Remo...

Страница 3: ...olled press OK 20 to store the subcode Check of the programming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Check your remote control for proper functioning by performing...

Страница 4: ...rogramming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Perform the following tests to check proper functioning For a TV set or satellite receiver press for instance number...

Страница 5: ...til the red indicator lamp 13 remains lit 3 Press SET UP 17 again briefly The red indicator lamp flashes once 4 Press the number keys 0 to 9 in ascending order until the red indicator lamp 13 flashes...

Страница 6: ...s de votre t l commande habituelle et servent en plus entrer les codes des appareils Appuyez d abord sur cette touche avant d entrer le num ro de cha ne 2 chiffres TV VCR SAT permet de s lectionner l...

Страница 7: ...puyez sur OK 20 pour m moriser le sous code V rification de la programmation Votre appareil est en principe pr t recevoir les ordres de la t l commande V rifiez le fonctionnement en proc dant au test...

Страница 8: ...tionnement en proc dant au test suivant Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne ou pour allumer l appareil s il est teint Pour un magn toscope ins...

Страница 9: ...int Le syst me de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d acc der facilement aux r glages de votre t l viseur TV ou de votre magn toscope VCR quip du syst me THOMSON NAVILIGHT 1 Mettez en marche l...

Страница 10: ...rst diese Taste dr cken bevor Sie die 2 stellige Sendernummer eingeben TV VCR SAT zur Auswahl des Ger ts das Sie steuern m chten 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Di...

Страница 11: ...fen der Programmierung Ihr Ger t ist im Prinzip bereit die Befehle der Fernbedienung zu empfangen Pr fen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung indem Sie den Funktionstest auf Seite 12 dur...

Страница 12: ...Tests Fernseher oder Satellitenempf nger dr cken Sie z B auf die Taste 2 um auf ein anderes Programm umzuschalten oder um das Ger t einzuschalten wenn es ausgeschaltet ist Videorecorder eine Cassette...

Страница 13: ...stem NAVILIGHT NAVILIGHT erm glicht Ihnen einen leichten Zugang zu den Einstellungen Ihres mit dem System THOMSON NAVILIGHT ausgestatteten Fernsehger ts TV oder Videorecorders VCR 1 Schalten Sie das G...

Страница 14: ...memorizzare i codici degli apparecchi Premete per prima cosa su questo tasto prima di digitare il numero del canale a 2 cifre TV VCR SAT permette di selezionare l apparecchio che desiderate comandare...

Страница 15: ...OK 20 per memorizzare il sotto codice Verifica della programmazione Il vostro apparecchio in linea di massima pronto a ricevere gli ordini del telecomando Verificate il funzionamento procedendo al tes...

Страница 16: ...icate il funzionamento procedendo al seguente test Per un televisore o un ricevitore via satellite premete ad esempio su 2 per cambiare canale o per accendere l apparecchio se spento Per un videoregis...

Страница 17: ...pia rossa 13 non resta accesa 3 Premete di nuovo brevemente sul tasto SET UP 17 la spia rossa lampeggia 1 volta 4 Premete sui tasti numerici in ordine crescente da 0 a 9 finch la spia rossa 13 non lam...

Страница 18: ...sirven adem s para entrar en los c digos de los aparatos Pulse primero esta tecla antes de introducir el n mero de canal con 2 cifras TV VCR SAT permite seleccionar el aparato que desea controlar 26...

Страница 19: ...K 20 para memorizar el subc digo Comprobaci n de la programaci n Su aparato est preparado en principio para recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test...

Страница 20: ...recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe su funcionamiento llevando a cabo el test siguiente Con un televisor o un receptor de sat lite pulse por ejemplo en 2 para cambiar de canal o para en...

Страница 21: ...rojo 13 permanezca encendido 3 Pulse de nuevo brevemente en la tecla SET UP 17 el indicador rojo parpadear 1 vez 4 Pulse en las teclas digitales en orden creciente 0 a 9 hasta que el indicador rojo 1...

Страница 22: ...GLISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 ITALIANO 13 ESPA OL 17 PORTUGU S 21 NEDERLANDS 25 SVENSKA 29 DANSK 33 SUOMI 37 E TINA 41 MAGYAR 45 POLSKI 49 SLOVENSKY 53 HECCRBQ 57 E HNIKA 61 ROC 330 7 05 99 23 12 Page...

Страница 23: ...a reciclagem especial NEDERLANDS Eerbiedig de natuur Wanneer de batterijen op zijn vraag dan aan uw verdeler wie er belast is met de ophaling ervan indien deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere...

Отзывы: