background image

SK

14

Tento univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ je kompatibilnù s vŠ‹äinou telev’zorov riadenùch infra‹ervenùm
svetlom, ktorŽ boli vyrobenŽ po roku 1993 a ktorŽ sœ vybavenŽ funkciami Pr+ a Pr-.
Tento univerz‡lny dia¼kovù ovl‡da‹ bol vùrobcom naprogramovanù tak, aby bol okamìite pouìite¼nù
na dia¼kovŽ ovl‡danie telev’zorov zna‹ky THOMSON.
N‡vod vr‡tane zoznamu k—dov (v zvl‡ätnej pr’lohe) si starostlivo uschovajte, aby ste mohli dia¼kovù
ovl‡da‹ znovu naprogramovaé v pr’pade pripojenia “alä’ch audio-video pr’strojov, ktorŽ chcete
dia¼kovo ovl‡daé.
Do dia¼kovŽho ovl‡da‹a je nutnŽ najprv vloìié batŽrie. Potom skontrolujte, ‹i dia¼kovù ovl‡da‹
komunikuje so zapnutùm telev’zorom. Ak telev’zor nereaguje, je nutnŽ vloìié niektorù z k—dov
uvedenùch v zozname (naj‹astejäie pouì’vanŽ k—dy sœ v zozname uvedenŽ ako prvŽ). Pri vkladan’ k—du
postupujte pod¼a niìäie uvedenùch pokynov.

Vkladanie k—du

Priame (ru‹nŽ) zadanie k—du

Postup priameho vkladania kódu vybraného zo zoznamu

:

1. Zapnite telev’zor.
2. Zo zoznamu k—dov (vi“ zvl‡ätna pr’loha, strana I) vyberte k—dy, ktorŽ zodpovedajœ zna‹ke telev’zora,

ktorù chcete dia¼kovo ovl‡daé.

3. Stisnite sœ‹asne tla‹idlo 

mute

(

4

) a tla‹idlo 

B

B

(

2

) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm svieti

‹erven‡ kontrolka (

1

).

4. Akon‡hle svieti sveteln‡ kontrolka, vloìte trojmiestny ‹’selnù k—d pomocou tla‹idiel (

3

program.

(prvù

‹’selnù znak k—du), 

program.

(druhù ‹’selnù znak k—du) a 

(tret’ ‹’selnù znak k—du).

PRêKLAD

: Chcete vloìié k—d 027: tla‹idlo 

program.

nepouìijete v™bec, tla‹idlo 

program.

stisnite

dvakr‡t, tla‹idlo 

stisnite sedemkr‡t. ‰erven‡ kontrolka (

1

) bude blikaé pri kaìdom stisnut’

tla‹idla.

5. Stisnut’m tla‹idla 

mute

(

4

) uloì’te zadanù k—d do pamŠti. ‰erven‡ kontrolka (

1

) zhasne. 

Ak pouìitù k—d

nie je uvedenù v zozname k—dov, ‹erven‡ kontrolka sa rùchle rozblik‡, bude blikaé po dobu troch
sekœnd a potom zhasne.

6. Skontrolujte spr‡vnosé k—du: nasmerujte dia¼kovù ovl‡da‹ na telev’zor a pokœste sa telev’zor ÒuspaéÓ (uviesé

do stavu stand-by) stisnut’m tla‹idla 

B

B

na dia¼kovom ovl‡da‹i.

Met—da automatickŽho vyh¼ad‡vania k—du

1. Zapnite telev’zor.
2. Stisnite sœ‹asne tla‹idlo 

mute

(

4

) a tla‹idlo 

B

B

(

2

) a pridrìte ho v stisnutej polohe tak dlho, kùm svieti

‹erven‡ kontrolka (

1

).

3. Dia¼kovù ovl‡da‹ nasmerujte na telev’zor a pokœste sa ho vypnœé stisnut’m tla‹idla 

B

B

(

2

). Ak telev’zor

nereaguje, stisnite eäte raz tla‹idlo 

B

B

(

2

). Tento œkon opakujte tak dlho, kùm sa telev’zor nevypne (t‡to

manipul‡cia m™ìe chv’¼u trvaé, pretoìe existuje pribliìne 200 moìnost’). Medzi dvomi stisnutiami tla‹idla
ponechajte kr‡tky ‹asovù odstup (zhruba 1 sekundu), aby ‹erven‡ kontrolka (

1

) mala ‹as zhasnœé a zase

sa rozsvietié. Tento ‹asovù interval V‡m umoìn’ sledovaé reakciu telev’zora.

4. Vz‡pŠt’ po vypnut’ telev’zora stisnite tla‹idlo 

mute

. Tùm naprogramovanie uloì’te do pamŠti. ‰erven‡

kontrolka (

1

) zhasne.

K—d uloìenù v pamŠti dia¼kovŽho ovl‡da‹a

Ak chcete zistié k—d, ktorù bol uloìenù do pamŠti dia¼kovŽho ovl‡da‹a, postupujte takto

:

1. Stisnite sœ‹asne tla‹idlo 

mute

(

4

) a tla‹idlo 

B

B

(

2

) a pridrìte ich v stisnutej polohe tak dlho, kùm svieti

‹erven‡ kontrolka (

1

).

2. Stisnite tla‹idlo 

volume-

.

3. Prvù ‹’selnù znak k—du zist’te pomocou tla‹idla 

program.

: stisnite toto tla‹idlo a po‹’tajte, ko¼kokr‡t

zablikala ‹erven‡ kontrolka (

1

). Ak je danù ‹’selnù znak Ò0Ó, kontrolka zostane bez reakcie.

4. Druhù ‹’selnù znak k—du zist’te pomocou tla‹idla 

program.

: stisnite toto tla‹idlo a po‹’tajte, ko¼kokr‡t

zablikala ‹erven‡ kontrolka (

1

).

5. Tret’ ‹’selnù znak k—du zist’te pomocou tla‹idla 

: stisnite toto tla‹idlo a po‹’tajte, ko¼kokr‡t zablikala

‹erven‡ kontrolka (

1

). Po poslednom zablikan’, kontrolka zhasne. 

POZNÁMKA

: Tento dia¼kovù ovl‡da‹ je vùrobcom nastavenù na k—d 165. K—d 165 je najpouì’vanejä’ k—d, ktorù

zodpoved‡ vŠ‹äine telev’zorov zna‹ky Thomson a niektorùm telev’zorom inùch vùrobcov, ako napr. Saba,
Brandt, Ferguson, Nordmende alebo Telefunken.

KîD TV

Akon‡hle n‡jdete h¼adanù programovac’ k—d pr’stroja, poznamenajte si ho,

aby ste sa k nemu mohli v pr’pade potreby kedyko¼vek vr‡tié.

Funkcie tla‹idiel

Akon‡hle stisnete ¼ubovolnŽ tla‹idlo, rozsvieti sa ‹erven‡ kontrolka.

B

B

Tùmto tla‹idlom sa telev’zor zap’na a vyp’na.

/- 

program. 

/

slœìia na regul‡ciu hlasitosti a na prep’nanie programov.

tùmto tla‹idlom sa vypne a zapne zvuk telev’zora.

4

3

2

1

ROC130  7/05/99 20:02  Page 14

Содержание ROC 130

Страница 1: ...1 2 3 4 A B C 2 x AAA LR03 ROC130 ROC130 7 05 99 20 02 Page II...

Страница 2: ...y B B Automatic code retrieval 1 Switch your TV set on 2 Hold down keys mute 4 and B B 2 until the red indicator lamp 1 remains lit 3 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it...

Страница 3: ...ns la liste le voyant rouge clignotera rapidement pendant trois secondes avant de s teindre 6 V rifiez le code dirigez la t l commande vers le t l viseur et mettez le en veille en appuyant sur la touc...

Страница 4: ...rnsehger t ein 2 Die Tasten mute 4 und B B 2 gedr ckt halten bis die rote Anzeigelampe 1 st ndig leuchtet 3 Die Fernbedienung auf das Fernsehger t richten und versuchen es durch einfachen Druck auf di...

Страница 5: ...rca automatica del codice 1 Accendete il vostro televisore 2 Mantenete premuto il tasto mute 4 ed il tasto B B 2 finch la spia rossa 1 non resta accesa 3 Dirigete il telecomando verso il televisore e...

Страница 6: ...a pulsando la tecla B B M todo de b squeda autom tica del c digo 1 Encienda su televisor 2 Mantenga pulsada la tecla mute 4 y la tecla B B 2 hasta que el indicador rojo 1 permanezca encendido 3 Dirija...

Страница 7: ...il ncia premindo a tecla B B M todo de procura autom tica do c digo 1 Acenda o seu televisor 2 Conserve premida a tecla mute 4 e a tecla B B 2 at que a luz vermelha 1 permane a acesa 3 Dirija o teleco...

Страница 8: ...code 1 Stel uw televisietoestel in werking 2 Houd de toetsen mute 4 en B B 2 ingedrukt totdat het rode lichtje 1 blijft branden 3 Houd de afstandsbediening vast in de richting van het televisietoestel...

Страница 9: ...tt trycka p tangenten B B Automatiskt kods kningssystem 1 Sl p TV n 2 H ll tangenten mute 4 och tangenten B B 2 intryckta nda tills kontrollampan 1 f rblir t nd 3 Rikta fj rrkontrollen mot TV n och f...

Страница 10: ...ten B B Metode for automatisk s gning af koden 1 T nd for Deres tv apparat 2 Hold tasterne mute 4 og B B 2 nede indtil den r de kontrollampe 1 forbliver t ndt 3 Hold fjernbetjeningen hen mod tv appara...

Страница 11: ...p in ja vaihda se odotukselle painikkeella B B Automaattinen koodin hakumenetelm 1 K ynnist televisio 2 Pid painikkeet mute 4 ja B B 2 alas painettuina kunnes punainen valo 1 palaa jatkuvasti 3 Suunt...

Страница 12: ...televizor 2 Stiskn te sou asn tla tko mute 4 a tla tko B B 2 a p idr te je ve stisknut poloze tak dlouho dokud sv t erven kontrolka 1 3 D lkov ovl d n nasm rujte na televizor a pokuste se ho vypnout s...

Страница 13: ...2 Tartsa nyomva a mute 4 gombot s a B B 2 gombot addig am g a piros kijelz 1 folyamatosan nem vil g t 3 Ir ny tsa a t vvez rl t a telev zi fel s a B B 2 gomb egyszeri megnyom s val pr b lja azt kikap...

Страница 14: ...c przycisk B B Metoda automatycznego wyszukiwania kodu 1 W czy telewizor 2 Utrzyma w pozycji wci ni tej przycisk mute 4 oraz przycisk B B 2 a zapali si czerwony wska nik 1 3 Skierowa pilot w stron tel...

Страница 15: ...vania k du 1 Zapnite telev zor 2 Stisnite s asne tla idlo mute 4 a tla idlo B B 2 a pridr te ho v stisnutej polohe tak dlho k m svieti erven kontrolka 1 3 Dia kov ovl da nasmerujte na telev zor a pok...

Страница 16: ...rf rjlf 1 Drk xbnt dfi ntktdbpjh 2 Gjllth bdfqnt d yf fnjv cjcnjzybb ryjgre mute 4 b ryjgre B B 2 lj nt gjh gjrf rhfcysq erfpfntkm 1 cdtnbncz 3 Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye ntktdbpjhf b gjghj...

Страница 17: ...ume 027 program program volume 1 5 mute 4 1 6 B B 1 2 mute 4 B B 2 1 3 B B 2 B B 2 200 1 4 mute 1 1 mute 4 B B 2 1 2 volume 3 program 1 0 4 program 1 5 volume 1 165 Thomson Saba Brandt Ferguson Nordme...

Страница 18: ...ENGLISH 1 FRAN AIS 2 DEUTSCH 3 ITALIANO 4 ESPA OL 5 PORTUGU S 6 NEDERLANDS 7 SVENSKA 8 DANSK 9 SUOMI 10 E TINA 11 MAGYAR 12 POLSKI 13 SLOVENSKY 14 HECCRBQ 15 E HNIKA 16 ROC130 7 05 99 20 03 Page 17...

Страница 19: ...a reciclagem especial NEDERLANDS Eerbiedig de natuur Wanneer de batterijen op zijn vraag dan aan uw verdeler wie er belast is met de ophaling ervan indien deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere...

Отзывы: