THOMSON CP300T Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

es una mar

ca de TECHNICOLOR S.A. utilizada 

bajo licencia por:

Parsons Inter

national France - 19 Boulevar

d Albert Einstein

77420 Champs sur Mar

ne - France

De lunes a jueves (de 9 a 18h) y vier

nes (9 a 15:30)

N°Azur

(+33

)0825 745 770

www

.thomsonaudiovideo.eu

ES

RADIO DESPER

TADOR CON PROYECTOR Y TERMóMETRO 

CP300T

CP301T

CP302T

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Este símbolo, que representa un rayo dentro 

de un triángulo equilátero, está concebido para 

avisar al usuario de la presencia de una tensión 

peligrosa no aislada en la caja del producto, que 

es lo suficientemente importante para representar 

un riesgo de electrocución.

Este símbolo, que representa un signo de 

exclamación dentro de un triángulo equilátero, 

está concebido para avisar al usuario de 

la presencia de instrucciones de uso y 

mantenimiento en la documentación que 

acompaña al producto.

Este aparato cumple con las normas vigentes que 

regulan este tipo de producto.

Eliminación del aparato al final de su vida útil

Este aparato contiene el símbolo RAEE (Residuos de 

Aparatos Eléctricos y Electrónicos), lo cual significa que al 

final de su vida útil no debe eliminarse con los desechos 

domésticos, sino que debe depositarse en el centro de 

selección de la localidad.

La valorización de los desechos permite contribuir a 

preservar el medio ambiente.

Eliminación de las pilas al final de su vida útil

Para respetar el medio ambiente, no deseche las 

pilas usadas con las basuras domésticas.

Deposítelas en el centro de selección de la 

localidad o en un colector previsto para este fin.

ADVERTENCIA SOBRE EL USO Y LA INSTALACION

ATENCIÓN: No exponga el aparato a la lluvia o a la humedad para 

evitar riesgos de incendio o de electrocución. Por consiguiente, no 

utilice el aparato cerca de un punto de agua ni en un local húmedo 

(cuarto de baño, piscina, fregadero, etc.).

ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de 

ningún tipo.

• No coloque ningún objeto lleno de líquido (p. ej.: jarrones, etc.) 

sobre el aparato.

• No coloque el aparato a pleno sol, cerca de un aparato de 

calefacción ni de cualquier fuente de calor, ni en un lugar donde 

haya excesivo polvo o choques mecánicos.

• No lo exponga a temperaturas extremas. Este aparato está 

destinado a ser usado en un clima templado.

• No coloque ningún elemento termógeno (vela, cenicero…) a 

proximidad del aparato.

• Coloque el aparato en una superficie plana, rígida y estable.

• No instale el aparato en posición inclinada. Está concebido para 

funcionar sólo en posición horizontal.

• Instale el aparato en un lugar suficientemente ventilado para 

evitar un sobrecalentamiento interno. Evite los espacios 

reducidos como por ejemplo una biblioteca, un armario, etc.

• No obstruya los orificios de ventilación del aparato.

• No instale el aparato sobre una superficie blanda, como una 

alfombra o una manta, que podría bloquear los orificios de 

ventilación.

• No coloque objetos pesados sobre el aparato.

• Este aparato no es un juguete, no deje que los niños lo utilicen 

sin ser vigilados.

• No deje nunca que los niños introduzcan objetos extraños en el 

aparato.

• Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos 

y/o electrostáticos, el producto puede presentar errores de 

funcionamiento y requerir la intervención del usuario para 

reiniciarlo.

INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS (no incluidas)

• 

Para su correcto funcionamiento, el aparato debe estar provisto 

de las pilas adecuadas.

• 

Sólo utilice las pilas del tipo recomendado.

• 

Coloque las pilas en su sitio respetando la polaridad.

• 

Los terminales de las pilas no deben ponerse en cortocircuito.

• 

No mezcle las pilas nuevas con pilas ya usadas.

• 

No mezcle pilas alcalinas, pilas normales (carbono-cinc), pilas 

recargables (níquel-cadmio).

• 

No recargue las pilas ni intente abrirlas. No tire las pilas al fuego.

• 

Sustituya todas las pilas al mismo tiempo por pilas nuevas 

idénticas.

• 

Retire las pilas del aparato en caso de no utilizarlo durante un 

largo tiempo.

• 

Si el líquido que sale de la pila entra en contacto con los ojos o la 

piel, lave la zona afectada inmediata y minuciosamente con agua 

y consulte con un médico.

• 

No exponga las pilas a un calor excesivo, como los rayos de sol, 

el fuego o similares.

ATENCIÓN

: Peligro de explosión si no se colocan correctamente las 

pilas.

• La ficha del cable de alimentación sirve como dispositivo de 

desconexión y debe permanecer a mano. Para desconectar 

completamente el aparato de la alimentación eléctrica, la ficha 

del cable de alimentación debe estar totalmente desconectada 

de la toma mural.

• Desconecte el aparato de la alimentación eléctrica:

- si no lo utiliza durante un largo periodo de tiempo,

- en caso de tormenta,

- si no funciona de forma normal.

• Si el cable está dañado, sólo el fabricante, su servicio posventa o 

una persona de cualificación similar podrán sustituirlo para evitar 

cualquier peligro.

RADIO DESPERTADOR CON PROYECTOR

CP300T / CP301T / CP302T

Gamas de frecuencias :

• FM : 87.5 a 108MHz

Alimentación : 230V ~ 50Hz

Salvaguarda de la hora : 2 pilas de tipo LR6 (AA) 1.5V.

Se recomienda el uso de una pila alcalina. Para un funcionamiento 

óptimo, se aconseja cambiar la pila cada 6 meses.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

• Elimine las marcas de dedos y de polvo con un paño suave, 

ligeramente húmedo. No utilice productos abrasivos ni 

disolventes que puedan dañar la superficie del aparato.

ATENCIÓN: Nunca sumerja el aparato en agua ni en líquidos de 

ningún tipo.

• En caso de que no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo 

prolongado, desenchúfelo y retire las pilas del aparato.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Nota

: Las características y el diseño de este aparato pueden 

modificarse sin previo aviso, el fabricante se reserva el derecho de 

aportar las mejoras que estime necesarias.

La escucha prolongada a plena potencia del 

reproductor portátil puede dañar el oído del 

usuario.

ES

de acuer

do con la llamada a operadora tasa

Lea atentamente todas las instrucciones de este manual, 

respetando las indicaciones de uso y de seguridad. Conserve estas 

instrucciones y comuníqueselas a los usuarios potenciales. Este 

aparato ha sido concebido para un uso doméstico únicamente, 

cualquier uso profesional, no apropiado o no conforme a las 

instrucciones de uso, no compromete la responsabilidad del 

fabricante.

Содержание CP300T

Страница 1: ...étrangers dans l appareil Sous l influence de phénomènes électriques transitoires rapides et ou électrostatiques le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l intervention de l utilisateur pour une réinitialisation INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES non fournies Pour fonctionner correctement l appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet Seules les piles du type recomm...

Страница 2: ...nce Presser durant 2 secondes pour lancer une recherche automatique La recherche s arrête automatiquement lorsqu une station de radio est captée correctement Tourner le bouton VOL pour ajuster le volume sonore Presser q RADIO pour éteindre la radio NOTE Pour une meilleure réception déployer l antenne filaire MEMOIRE jusqu à 20 stations radio Lorsque la radio est allumée Sélectionner une fréquence ...

Страница 3: ...ver let children insert foreign objects into the appliance Due to the effect of electrostatic and or fast electrical transient phenomena the product may not operate properly and will need to be reset by the user INFORMATION ABOUT BATTERIES not supplied The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly Only recommended batteries should be used Polarity must...

Страница 4: ...ress TUNING ADJUST w and s to search the frequency Hold down for 2 seconds to start an automatic search The search will stop automatically when a radio station is correctly found Turn the VOL button to adjust the sound volume Press q RADIO to switch off the radio NOTE To improve the reception use the wire aerial MEMORY up to 20 radio stations When the radio is switched on Manual selection Select a...

Страница 5: ...jetos extraños en el aparato Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos y o electrostáticos el producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS no incluidas Para su correcto funcionamiento el aparato debe estar provisto de las pilas adecuadas Sólo utilice las pilas del tipo recomendado Coloqu...

Страница 6: ...se el botón TUNING ADJUST w y s para elegir la frecuencia Pulse durante 2 segundos para iniciar la búsqueda automática La búsqueda se para automáticamente cuando capta correctamente una emisora de radio Gire el botón VOL para ajustar el volumen Pulse el botón q RADIO para apagar la radio NOTA Para mejorar la recepción desplegar la antena alámbrica MEMORIA hasta 20 emisoras de radio Cuando la radio...

Страница 7: ...erät stecken Störimpulse über die Netzzuleitung und oder elektrostatische Störungen können im Extremfall zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine Neuinitialisierung erforderlich machen HINWEISE ZU DEN BATTERIEN nicht im Lieferumfang enthalten Damit es richtig funktioniert muss das Gerät mit dafür vorgesehenen Batterien ausgestattet sein Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs verwendet werd...

Страница 8: ...Display erscheint die Frequenz Drücken Sie TUNING ADJUST w und s um die Frequenz zu suchen 2 Sekunden gedrückt halten um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten Der Suchlauf endet automatisch sobald ein Radiosender korrekt empfangen wird Drehen Sie den Lautstärkeknopf VOL um die Lautstärke einzustellen Drücken Sie die Taste q RADIO um das Radio auszuschalten HINWEIS Um den Empfang zu optimie...

Страница 9: ...roducano oggetti estranei nell apparecchio A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e o elettrostatici il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono l intervento dell utilizzatore per una reinizializzazione INFORMAZIONI SULLE PILE non fornite Per funzionare correttamente l apparecchio deve essere munito delle apposite pile Usare solo pile del tipo raccomandato Inserire le pil...

Страница 10: ...equenza Premere TUNING ADJUST w e s per cercare la frequenza Premere per 2 secondi per avviare una ricerca automatica La ricerca termina automaticamente quando la sintonizzazione di una stazione avviene in modo corretto Ruotare il pulsante VOL per regolare il volume Premere q RADIO per spegnere la radio NOTA per una ricezione ottimale distendere l antenna a filo MEMORIA fino a 20 stazioni radio Qu...

Страница 11: ...rwerpen in het apparaat stoppen Onder invloed van snelle elektrische of elektrostatische vervormingen kan het product storingen vertonen Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN batterijen niet inbegrepen Om correct te kunnen functioneren moet het apparaat voorzien zijn met de daarvoor meegeleverde batterijen Er mogen alleen batterijen van het ...

Страница 12: ...equentie te zoeken Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om automatisch zoeken te starten Het zoeken stopt automatisch als een radiozender goed ontvangen wordt Draai aan de VOL knop om het volume aan te passen Druk op q RADIO om de radio uit te zetten NB Ontvouw voor een betere ontvangst de draadantenne GEHEUGEN maximaal 20 radiozenders De radio staat aan Selecteer een radiofrequentie Druk op MEMORY...

Страница 13: ...arn använda den utan uppsyn Låt aldrig barn föra in främmande föremål i enheten Olika kortvariga elektriska och eller elektrostatiska fenomen kan påverka produkten så att det uppstår funktionsfel Detta kan kräva att produktens funktioner återställs INFORMATION GÄLLANDE BATTERIERNA medföljer ej Använd endast batterier som är avsedda för detta ändamål för att enheten ska kunna fungera på rätt sätt A...

Страница 14: ...på och LCD skärmen visar frekvensen Tryck på TUNING ADJUST w och s för att byta frekvens Håll nedtryckt 2 sekunder för att starta automatisk sökning Sökningen stoppar automatiskt när radiomottagningen är god Vrid knapp VOL för att justera ljudstyrkan Tryck på q RADIO för att slå av radion OBSERVERA Anordna kabelantennen för bättre mottagning SPARA upp till 20 radiosändare Med radion på Välj radios...

Отзывы: