THOMSON CP300T Скачать руководство пользователя страница 2

FR

RADIO REVEIL PROJECTEUR 

CP300T / CP301T / CP302T

ALIMENTATION

Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.

SYSTEME DE SAUVEGARDE

Le système de sauvegarde maintient l’heure réglée sur l’appareil en 

cas d’interruption du courant.

• Ouvrir le compartiment à piles situé derrière l’appareil.

• Insérer 2 piles de type LR6 (AA) 1.5V en respectant le sens de 

polarité indiqué.

• Refermer le compartiment à piles.

REGLAGE DE L’HORLOGE ET DE LA DATE

La radio doit être éteinte.

• Presser 

TIME SET

 durant 2 secondes : l’affichage des heures 

clignote.

• Presser 

TUNING/ADJUST

 

w

 et 

s

 pour ajuster les heures.

• Presser 

TIME SET

 pour valider : l’affichage des minutes clignote.

• Presser 

TUNING/ADJUST

 

w

 et 

s

 pour ajuster les minutes.

• Presser 

TIME SET

 pour valider : l’affichage de l’année clignote. 

Régler l’année.

• Presser 

TIME SET

 pour valider : l’affichage du mois clignote. 

Régler le mois.

• Presser 

TIME SET

 pour valider : l’affichage de date clignote. 

Régler la date.

• Presser 

TIME SET

 pour valider : l’écran revient à l’affichage 

normal.

Remarque

 : le préfixe du jour s’ajuste automatiquement au dessus 

de la date.

MO : LUNDI / TU : MARDI / WE : MERCREDI / TH : JEUDI / FR : 

VENDREDI / SA : SAMEDI / SU : DIMANCHE

Note

 : La date doit être bien réglée pour que AL3 fonctionne 

correctement.

ALARME

L’appareil fonctionne avec 3 alarmes dont le mode 

WEEK END

.

AL 1

 : 1

re

 alarme active tous les jours de la semaine

AL 2

 : 

2

e

 alarme active tous les jours de la semaine 

AL 3

 : alarme mode 

WEEK END

 : alarme active durant la semaine et 

inactive le weekend.

REGLAGE DE L’ALARME ET CHOIX DU MODE D’ALARME : RADIO/

SONNERIE

• Presser 

AL. SELECT / SOURCE

 : AL1 clignote.

• Presser 

ALARM SET / AL.MODE

 durant 2 secondes : l’affichage 

clignote.

• Presser 

TUNING/ADJUST

 

w

 et 

s

 pour ajuster, puis 

ALARM SET 

/ AL.MODE

 pour valider les réglages successifs : 

Heure / minutes / mode d’alarme BUZ (sonnerie) ou TUN (radio) / 

niveau sonore de 7 à 20.

• Presser 

ALARM SET / AL.MODE

 pour valider et revenir à 

l’affichage normal.

• Passer ensuite au réglage de AL2, puis AL3 (même procédure 

que AL1).

• Presser 

ALARM SET / AL.MODE

 pour valider et revenir à 

l’affichage normal.

Rappel de l’heure d’alarme :

• Presser successivement 

AL. SELECT / SOURCE

 : l’écran affiche 

chaque heure et chaque mode d’alarme durant 5 secondes puis 

revient à l’affichage normal.

ACTIVATION/DESACTIVATION DE L’ALARME

• Presser successivement le bouton 

AL. SELECT / SOURCE

 

: à chaque affichage clignotant de 

AL1

 / 

AL2

 / 

AL3

, presser 

brièvement 

ALARM SET / AL.MODE

 pour activer ou désactiver 

l’alarme. Répéter l’opération pour chaque alarme.

Remarque

 : l’écran affiche la mention 

AL1

AL2

 ou 

AL3

 selon le mode 

choisi.

REPETITION D’ALARME (SNOOZE)

• Presser 

SNOOZE

 pour interrompre temporairement l’alarme, qui 

s’enclenchera à nouveau après 9 minutes. La mention 

SNOOZE

 

s’affiche à l’écran.

ARRET DE L’ALARME

• L’alarme est programmée pour fonctionner durant 60 minutes.

• Presser 

AL. SELECT / SOURCE

 ou 

q

 

RADIO

 pour stopper 

l’alarme, qui s’enclenchera à nouveau le lendemain (après 24 

heures).

UTILISATION DE LA RADIO

• Presser 

q

 

RADIO

: la radio s’allume et l’écran LCD affiche la 

fréquence.

• Presser 

TUNING/ADJUST

 

w

 et 

s

 pour rechercher la fréquence.

• Presser durant 2 secondes pour lancer une recherche 

automatique. La recherche s’arrête automatiquement lorsqu’une 

station de radio est captée correctement.

• Tourner le bouton 

VOL - / +

 pour ajuster le volume sonore.

• Presser 

q

 

RADIO

 pour éteindre la radio.

NOTE 

: Pour une meilleure réception, déployer l’antenne filaire.

MEMOIRE (jusqu’à 20 stations radio)

Lorsque la radio est allumée :

• Sélectionner une fréquence radio.

• Presser 

MEMORY

 : l’affichage P01 clignote. Presser à nouveau 

MEMORY

 pour mémoriser la fréquence radio.

• Répéter l’opération pour mémoriser jusqu’à 20 stations.

ACCES AUX MEMOIRES

• Allumer la radio.

• Presser 

PRESET

 : la radio diffuse la dernière station mémorisée. 

Presser successivement le bouton 

PRESET

 pour passer d’une 

mémoire à une autre (P01 à P20).

FONCTION SOMMEIL (SLEEP)

• Allumer la radio.

• Presser 

SLEEP

 : l’écran affiche 

SLEEP

.

• Presser successivement 

SLEEP

 pour ajuster la durée : 90, 80, 70, 

60, 50, 40, 30, 20,10, 00 minute(s).

• La radio s’éteint automatiquement à la fin du délai. Presser 

q

 

RADIO

 pour annuler la fonction.

REGLAGES DU PROJECTEUR D’HEURE

Le projecteur affiche l’heure, sur toute surface plane dans une 

pièce. Pour un affichage optimum, il est préférable que la surface de 

projection soit à une distance suffisamment éloignée de l’appareil.

• Presser 

PROJECTOR

 pour allumer le projecteur et déclencher 

l’affichage de l’horloge sur une surface de la pièce (mur, plafond).

• Tourner le projecteur pour modifier l’orientation.

• Tourner 

ADJUST

 jusqu’à obtenir le meilleur angle de projection.

• Presser 

REVERSE PROJECTION

 pour inverser l’affichage de 

l’horloge.

FONCTION AUXILIAIRE

• Presser 

q

 

RADIO

 pour allumer la radio : l’écran affiche la 

fréquence radio.

• Presser 

AL. SELECT / SOURCE

 : l’écran affiche 

AUX

.

• Brancher la prise casque d’un périphérique (lecteur MP3, 

smartphone,…) à la fiche de connexion située au dos de 

l’appareil à l’aide d’un câble double jack 3,5mm (non fourni).

• Utiliser directement les commandes du périphérique.

TEMPERATURE

La température ambiante est indiquée sous l’affichage de l’heure en 

degré celsius (°C).

1

14

13

15

16

3

6

10

7

11

8

12

5

9

4

2

1

Ecran LCD

2

Haut parleur

3

Projecteur

4

VOLUME

Réglage volume - / +

5

AL. SELECT / 

SOURCE

Sélection du mode d’alarme / FM / AUX

6

TIME SET

Réglage de l’horloge

7

ALARM SET / 

AL.MODE

Réglage de l’heure d’alarme

8

PROJECTOR

Marche/arrêt projecteur

9

TUNING / 

ADJUST

 

w

Réglage + de l’horloge / fréquences radio

10

Marche/Arrêt radio

11

MEMORY

Mémorise manuellement les stations

12

TUNING / 

ADJUST

 

s

Réglage - de l’horloge / fréquences radio

13

ADJUST 

Rotation de la projection

14

SLEEP

Fonction sommeil

15

SNOOZE / 

DIMMER

Répétition d’alarme / Diminue l’intensité 

lumineuse de l’écran

16

PRESET

Sélection des stations radio mémorisées.

17

Cordon d’alimentation secteur

18

Compartiment à piles

19

PHONES

Prise casque

20

AUX IN

Fiche de connexion pour appareil 

auxiliaire

21

Sonde thermique

22

Antenne filaire

23

REVERSE 

PROJECTION

Inversion de la projection

18

17

19 20 21

22

23

PRISE CASQUE

Un casque (non fourni), muni d’une prise jack Ø 3,5mm et ne 

dépassant pas 100dB, peut être connecté sur l’appareil.

• Connecter le casque sur la prise (

19

).

Note

 : Lorsque le casque est connecté, les haut-parleurs sont 

automatiquement inactifs. Utiliser l’appareil à un niveau d’écoute 

confortable pour préserver la santé de l’utilisateur.

Содержание CP300T

Страница 1: ...étrangers dans l appareil Sous l influence de phénomènes électriques transitoires rapides et ou électrostatiques le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l intervention de l utilisateur pour une réinitialisation INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES non fournies Pour fonctionner correctement l appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet Seules les piles du type recomm...

Страница 2: ...nce Presser durant 2 secondes pour lancer une recherche automatique La recherche s arrête automatiquement lorsqu une station de radio est captée correctement Tourner le bouton VOL pour ajuster le volume sonore Presser q RADIO pour éteindre la radio NOTE Pour une meilleure réception déployer l antenne filaire MEMOIRE jusqu à 20 stations radio Lorsque la radio est allumée Sélectionner une fréquence ...

Страница 3: ...ver let children insert foreign objects into the appliance Due to the effect of electrostatic and or fast electrical transient phenomena the product may not operate properly and will need to be reset by the user INFORMATION ABOUT BATTERIES not supplied The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly Only recommended batteries should be used Polarity must...

Страница 4: ...ress TUNING ADJUST w and s to search the frequency Hold down for 2 seconds to start an automatic search The search will stop automatically when a radio station is correctly found Turn the VOL button to adjust the sound volume Press q RADIO to switch off the radio NOTE To improve the reception use the wire aerial MEMORY up to 20 radio stations When the radio is switched on Manual selection Select a...

Страница 5: ...jetos extraños en el aparato Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos y o electrostáticos el producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS no incluidas Para su correcto funcionamiento el aparato debe estar provisto de las pilas adecuadas Sólo utilice las pilas del tipo recomendado Coloqu...

Страница 6: ...se el botón TUNING ADJUST w y s para elegir la frecuencia Pulse durante 2 segundos para iniciar la búsqueda automática La búsqueda se para automáticamente cuando capta correctamente una emisora de radio Gire el botón VOL para ajustar el volumen Pulse el botón q RADIO para apagar la radio NOTA Para mejorar la recepción desplegar la antena alámbrica MEMORIA hasta 20 emisoras de radio Cuando la radio...

Страница 7: ...erät stecken Störimpulse über die Netzzuleitung und oder elektrostatische Störungen können im Extremfall zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine Neuinitialisierung erforderlich machen HINWEISE ZU DEN BATTERIEN nicht im Lieferumfang enthalten Damit es richtig funktioniert muss das Gerät mit dafür vorgesehenen Batterien ausgestattet sein Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs verwendet werd...

Страница 8: ...Display erscheint die Frequenz Drücken Sie TUNING ADJUST w und s um die Frequenz zu suchen 2 Sekunden gedrückt halten um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten Der Suchlauf endet automatisch sobald ein Radiosender korrekt empfangen wird Drehen Sie den Lautstärkeknopf VOL um die Lautstärke einzustellen Drücken Sie die Taste q RADIO um das Radio auszuschalten HINWEIS Um den Empfang zu optimie...

Страница 9: ...roducano oggetti estranei nell apparecchio A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e o elettrostatici il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono l intervento dell utilizzatore per una reinizializzazione INFORMAZIONI SULLE PILE non fornite Per funzionare correttamente l apparecchio deve essere munito delle apposite pile Usare solo pile del tipo raccomandato Inserire le pil...

Страница 10: ...equenza Premere TUNING ADJUST w e s per cercare la frequenza Premere per 2 secondi per avviare una ricerca automatica La ricerca termina automaticamente quando la sintonizzazione di una stazione avviene in modo corretto Ruotare il pulsante VOL per regolare il volume Premere q RADIO per spegnere la radio NOTA per una ricezione ottimale distendere l antenna a filo MEMORIA fino a 20 stazioni radio Qu...

Страница 11: ...rwerpen in het apparaat stoppen Onder invloed van snelle elektrische of elektrostatische vervormingen kan het product storingen vertonen Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN batterijen niet inbegrepen Om correct te kunnen functioneren moet het apparaat voorzien zijn met de daarvoor meegeleverde batterijen Er mogen alleen batterijen van het ...

Страница 12: ...equentie te zoeken Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om automatisch zoeken te starten Het zoeken stopt automatisch als een radiozender goed ontvangen wordt Draai aan de VOL knop om het volume aan te passen Druk op q RADIO om de radio uit te zetten NB Ontvouw voor een betere ontvangst de draadantenne GEHEUGEN maximaal 20 radiozenders De radio staat aan Selecteer een radiofrequentie Druk op MEMORY...

Страница 13: ...arn använda den utan uppsyn Låt aldrig barn föra in främmande föremål i enheten Olika kortvariga elektriska och eller elektrostatiska fenomen kan påverka produkten så att det uppstår funktionsfel Detta kan kräva att produktens funktioner återställs INFORMATION GÄLLANDE BATTERIERNA medföljer ej Använd endast batterier som är avsedda för detta ändamål för att enheten ska kunna fungera på rätt sätt A...

Страница 14: ...på och LCD skärmen visar frekvensen Tryck på TUNING ADJUST w och s för att byta frekvens Håll nedtryckt 2 sekunder för att starta automatisk sökning Sökningen stoppar automatiskt när radiomottagningen är god Vrid knapp VOL för att justera ljudstyrkan Tryck på q RADIO för att slå av radion OBSERVERA Anordna kabelantennen för bättre mottagning SPARA upp till 20 radiosändare Med radion på Välj radios...

Отзывы: