THOMSON CP300T Скачать руководство пользователя страница 3

 is a trademark of TECHNICOLOR S.A. used 

under license by: 

Parsons Inter

national France - 19 Boulevar

d Albert Einstein

77420 Champs sur Mar

ne - France

Monday to Thursday (fr

om 9 am to 18 pm) and Friday (9 am to 3:30 p.m.) 

N°Azur

(+33

)0825 745 770

www

.thomsonaudiovideo.eu

EN

PROJECTION ALARM CLOCK WITH TEMPERA

TURE DISPLA

Y

CP300T

CP301T

CP302T

SAFETY RECOMMENDATIONS

This symbol, representing a lightning bolt inside 

an equilateral triangle, is intended to alert the user 

to the presence of uninsulated, dangerous voltage 

in the product’s enclosure that is high enough to 

present a risk of electrical shock.

This symbol, representing an exclamation mark 

inside an equilateral triangle, is intended to 

alert the user to the presence of operating and 

maintenance instructions in the documentation 

accompanying the product.

This symbol complies with the standards in force 

for this type of product.

Disposing of the appliance at the end of its life

This appliance bears the WEEE mark (Waste of 

Electric and Electronic Equipment) signifying 

that, at the end of its life cycle, it should not 

be disposed of with household waste, but at a 

recycling centre.

The recycling of waste contributes to the 

conservation of our environment.

Disposing of batteries at the end of their life

In order to respect the environment, do not throw 

used batteries out with household waste.

Dispose of them at your nearest recycling centre 

or at a used battery collection point.

WARNING CONCERNING USE AND INSTALLATION

ATTENTION: To avoid all risk of fire or electrical shock, do not 

expose the appliance to rain or humidity. Therefore, the appliance 

should not be used near a water supply point or in a humid location 

(bathroom, swimming pool, sink, etc).

ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any liquid 

whatsoever.

• Do not place any object containing water (e.g. vases, etc.) on the 

appliance.

• Do not place the appliance in full sunlight, close to heating 

equipment or any heat source, or in a location subject to 

excessive dust or mechanical shocks.

• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The 

appliance is designed for use in moderate climates.

• Do not place any object that produces heat (candle, ash tray, etc.) 

close to the appliance.

• Place the appliance on a surface that is flat, rigid and stable.

• Do not install the appliance in an inclined position. It is designed 

to work solely in a horizontal position.

• Install the appliance in a location with sufficient ventilation to 

avoid internal overheating. Avoid restricted spaces such as 

bookcases, cabinets, etc.

• Do not obstruct the appliance’s ventilation openings.

• Do not install the appliance on a soft surface, such as a carpet or 

blanket, that might block the ventilation openings.

• Do not place heavy objects on the appliance.

• This appliance is not a toy; do not allow children to use it 

unsupervised.

• Never let children insert foreign objects into the appliance.

• Due to the effect of electrostatic and/or fast electrical transient 

phenomena, the product may not operate properly and will need 

to be reset by the user.

INFORMATION ABOUT BATTERIES (not supplied)

• The appliance must be equipped with the appropriate batteries in 

order to function properly.

• Only recommended batteries should be used.

• Polarity must be respected when inserting batteries.

• The batteries should be inserted in such a way as to avoid any 

short circuit.

• Do not mix used and new batteries.

• Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) and rechargeable 

(nickel-cadmium) batteries.

• Do not recharge or try to open the batteries. Do not throw the 

batteries in the fire.

• Replace all batteries at the same time with identical batteries.

• Remove the batteries when unused for a long time.

• If the liquid contained in the batteries comes in contact with eyes 

or skin, wash the area immediately and carefully with clear water 

and consult a doctor.

• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, 

fire or the like.

ATTENTION

: Danger of explosion if batteries are not inserted 

correctly.

• The mains plug is used as the disconnect device and it must 

remain readily operable. For the appliance to be completely 

disconnected from the electrical power supply, the mains plug 

of the apparatus must be unplugged completely from the wall 

socket.

• Disconnect the appliance from the power source:

- If it is not going to be used for a long time,

- If there is a thunderstorm,

- If it isn’t working properly.

• If the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 

the manufacturer’s after-sales service department or a similarly 

qualified person, in order to avoid any danger.

PROJECTION ALARM CLOCK

CP300T / CP301T / CP302T

Frequency ranges :

• FM : 87.5 to 108MHz

Power supply : 230V ~ 50Hz

Clock backup : 2 x LR6 (AA) 1.5V battery.

It is recommended to use an alkaline battery. For the best possible 

results, it is recommended to replace the battery every 6 months.

MAINTENANCE AND CLEANING

• Unplug the appliance before cleaning it.

• Remove fingerprints and dust with a soft and slightly damp cloth. 

Do not use abrasive products or solvents that may damage the 

appliance’s surface. 

ATTENTION: Never immerse the appliance in water or in any 

liquid whatsoever.

• If it is not used for a long time, unplug the appliance and remove 

the batteries.

MAINTENANCE AND CLEANING

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Note

: Unit design and specifications are subject to change without 

notice. The manufacturer reserves the right to make the necessary 

improvements.

At full volume, prolonged listening can damage the 

user’s hearing.

EN

call rate accor

ding to operator

Carefully read the instructions of this manual, respecting 

recommendations for use and safety. Keep this document and tell 

potential users about it.

This appliance has been designed solely for domestic use; the 

manufacturer’s liability shall not be engaged in the event of any 

professional use, any misuse or any use not complying with the 

operating instructions.

Содержание CP300T

Страница 1: ...étrangers dans l appareil Sous l influence de phénomènes électriques transitoires rapides et ou électrostatiques le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l intervention de l utilisateur pour une réinitialisation INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES non fournies Pour fonctionner correctement l appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet Seules les piles du type recomm...

Страница 2: ...nce Presser durant 2 secondes pour lancer une recherche automatique La recherche s arrête automatiquement lorsqu une station de radio est captée correctement Tourner le bouton VOL pour ajuster le volume sonore Presser q RADIO pour éteindre la radio NOTE Pour une meilleure réception déployer l antenne filaire MEMOIRE jusqu à 20 stations radio Lorsque la radio est allumée Sélectionner une fréquence ...

Страница 3: ...ver let children insert foreign objects into the appliance Due to the effect of electrostatic and or fast electrical transient phenomena the product may not operate properly and will need to be reset by the user INFORMATION ABOUT BATTERIES not supplied The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly Only recommended batteries should be used Polarity must...

Страница 4: ...ress TUNING ADJUST w and s to search the frequency Hold down for 2 seconds to start an automatic search The search will stop automatically when a radio station is correctly found Turn the VOL button to adjust the sound volume Press q RADIO to switch off the radio NOTE To improve the reception use the wire aerial MEMORY up to 20 radio stations When the radio is switched on Manual selection Select a...

Страница 5: ...jetos extraños en el aparato Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos y o electrostáticos el producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS no incluidas Para su correcto funcionamiento el aparato debe estar provisto de las pilas adecuadas Sólo utilice las pilas del tipo recomendado Coloqu...

Страница 6: ...se el botón TUNING ADJUST w y s para elegir la frecuencia Pulse durante 2 segundos para iniciar la búsqueda automática La búsqueda se para automáticamente cuando capta correctamente una emisora de radio Gire el botón VOL para ajustar el volumen Pulse el botón q RADIO para apagar la radio NOTA Para mejorar la recepción desplegar la antena alámbrica MEMORIA hasta 20 emisoras de radio Cuando la radio...

Страница 7: ...erät stecken Störimpulse über die Netzzuleitung und oder elektrostatische Störungen können im Extremfall zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine Neuinitialisierung erforderlich machen HINWEISE ZU DEN BATTERIEN nicht im Lieferumfang enthalten Damit es richtig funktioniert muss das Gerät mit dafür vorgesehenen Batterien ausgestattet sein Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs verwendet werd...

Страница 8: ...Display erscheint die Frequenz Drücken Sie TUNING ADJUST w und s um die Frequenz zu suchen 2 Sekunden gedrückt halten um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten Der Suchlauf endet automatisch sobald ein Radiosender korrekt empfangen wird Drehen Sie den Lautstärkeknopf VOL um die Lautstärke einzustellen Drücken Sie die Taste q RADIO um das Radio auszuschalten HINWEIS Um den Empfang zu optimie...

Страница 9: ...roducano oggetti estranei nell apparecchio A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e o elettrostatici il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono l intervento dell utilizzatore per una reinizializzazione INFORMAZIONI SULLE PILE non fornite Per funzionare correttamente l apparecchio deve essere munito delle apposite pile Usare solo pile del tipo raccomandato Inserire le pil...

Страница 10: ...equenza Premere TUNING ADJUST w e s per cercare la frequenza Premere per 2 secondi per avviare una ricerca automatica La ricerca termina automaticamente quando la sintonizzazione di una stazione avviene in modo corretto Ruotare il pulsante VOL per regolare il volume Premere q RADIO per spegnere la radio NOTA per una ricezione ottimale distendere l antenna a filo MEMORIA fino a 20 stazioni radio Qu...

Страница 11: ...rwerpen in het apparaat stoppen Onder invloed van snelle elektrische of elektrostatische vervormingen kan het product storingen vertonen Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN batterijen niet inbegrepen Om correct te kunnen functioneren moet het apparaat voorzien zijn met de daarvoor meegeleverde batterijen Er mogen alleen batterijen van het ...

Страница 12: ...equentie te zoeken Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om automatisch zoeken te starten Het zoeken stopt automatisch als een radiozender goed ontvangen wordt Draai aan de VOL knop om het volume aan te passen Druk op q RADIO om de radio uit te zetten NB Ontvouw voor een betere ontvangst de draadantenne GEHEUGEN maximaal 20 radiozenders De radio staat aan Selecteer een radiofrequentie Druk op MEMORY...

Страница 13: ...arn använda den utan uppsyn Låt aldrig barn föra in främmande föremål i enheten Olika kortvariga elektriska och eller elektrostatiska fenomen kan påverka produkten så att det uppstår funktionsfel Detta kan kräva att produktens funktioner återställs INFORMATION GÄLLANDE BATTERIERNA medföljer ej Använd endast batterier som är avsedda för detta ändamål för att enheten ska kunna fungera på rätt sätt A...

Страница 14: ...på och LCD skärmen visar frekvensen Tryck på TUNING ADJUST w och s för att byta frekvens Håll nedtryckt 2 sekunder för att starta automatisk sökning Sökningen stoppar automatiskt när radiomottagningen är god Vrid knapp VOL för att justera ljudstyrkan Tryck på q RADIO för att slå av radion OBSERVERA Anordna kabelantennen för bättre mottagning SPARA upp till 20 radiosändare Med radion på Välj radios...

Отзывы: