THOMSON CP300T Скачать руководство пользователя страница 1

FR

 est une mar

que de TECHNICOLOR S.A. utilisée 

sous licence par :

Parsons Inter

national France - 19 Boulevar

d Albert Einstein

77420 Champs sur Mar

ne - France

du lundi au jeudi (de 9h à 18h) et le vendr

edi (de 9h à 15h30)

0825 745 770

N°Azur

Tarif France Métr

opolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min

www

.thomsonaudiovideo.eu

FR

RADIO REVEIL PROJECTION A

VEC TEMPERA

TURE INTERIEURE

CP300T

CP301T

CP302T

CONSIGNES DE SECURITE

Ce symbole représentant un éclair dans un 

triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur 

de la présence d’une tension dangereuse non 

isolée dans le boîtier du produit suffisamment 

important pour présenter un risque de choc 

électrique.

Ce symbole représentant un point d’exclamation 

dans un triangle équilatéral est destiné à 

alerter l’utilisateur de la présence d’instructions 

d’utilisation et d’entretien dans la documentation 

accompagnant le produit.

Ce symbole indique que l’appareil est conforme 

aux normes en vigueur relatives à ce type de 

produit.

Elimination de l’appareil en fin de vie

Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet 

d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant 

qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux 

déchets ménagers, mais déposé au centre de tri 

de la localité.

La valorisation des déchets permet de contribuer 

à préserver notre environnement.

Elimination des piles en fin de vie

Pour respecter l’environnement, ne pas jeter les 

piles usagées aux déchets ménagers.

Les déposer au centre de tri de la localité ou dans 

un collecteur prévu à cet effet.

AVERTISSEMENT D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

ATTENTION : Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité 

pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique. Par 

conséquent ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un point d’eau ou 

dans une pièce humide (salle de bain, piscine, évier...).

ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou un 

quelconque liquide.

• Ne placer aucun objet rempli de liquide (ex. : vases…) sur 

l’appareil.

• Ne pas placer l’appareil en plein soleil, à proximité d’un appareil 

de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit 

soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

• Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet appareil est 

destiné à être utilisé sous un climat tempéré.

• Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier…) à 

proximité de l’appareil.

• Placer l’appareil sur une surface plane, rigide et stable.

• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour 

fonctionner uniquement à l’horizontale.

• Installer l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour 

éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels 

qu’une bibliothèque, une armoire,…

• Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l’appareil.

• Ne pas installer l’appareil sur une surface molle, comme un tapis 

ou une couverture, qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.

• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.

• Cet appareil n’est pas un jouet, ne pas laisser son utilisation à 

des enfants sans surveillance.

• Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans 

l’appareil.

• Sous l’influence de phénomènes électriques transitoires 

rapides et/ou électrostatiques, le produit peut présenter des 

dysfonctionnements et nécessiter l’intervention de l’utilisateur 

pour une réinitialisation.

INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES (non fournies)

• Pour fonctionner correctement, l’appareil doit être équipé des 

piles prévues à cet effet.

• Seules les piles du type recommandé doivent être utilisées.

• Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de 

polarité.

• Les bornes des piles ne doivent pas être mises en court-circuit.

• Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.

• Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-

zinc), des batteries rechargeables (nickel-cadmium).

• Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les 

piles au feu.

• Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves 

identiques entre elles.

• Retirer les piles en cas de non-utilisation prolongée.

• Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou 

la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement 

à l’eau claire et consulter un médecin.

• Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive telle que rayon 

solaire, feu ou assimilé.

ATTENTION

 : Danger d’explosion si les piles ne sont pas placées 

correctement.

• La fiche du cordon secteur sert de dispositif de déconnexion 

et doit rester facilement exploitable. Pour déconnecter 

complètement l’appareil de l’alimentation électrique, la fiche 

du cordon secteur doit être entièrement débranchée de la prise 

murale.

• Débrancher l’appareil de l’alimentation :

- s’il reste inutilisé pendant une longue période,

- en cas d’orage,

- s’il ne fonctionne pas normalement.

• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, 

son service après-vente ou une personne de qualification 

similaire afin d’éviter un danger.

RADIO REVEIL PROJECTEUR 

CP300T / CP301T / CP302T

Gammes de fréquences :

• FM : 87.5 à 108MHz

Alimentation : 230V ~ 50Hz

Sauvegarde de l’horloge : 2 pile LR6 (AA) 1.5V.

Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé d’utiliser des piles 

alcalines en les remplaçant tous les 6 mois.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

• Oter les traces de doigt et de poussière à l’aide d’un chiffon doux 

légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de 

dissolvants susceptibles d’endommager la surface de l’appareil.

ATTENTION : Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans 

quelque liquide que ce soit.

• En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l’appareil et 

retirer les piles.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Note

 : Les caractéristiques et le design de cet appareil peuvent être 

modifiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit d’apporter les 

améliorations qu’il juge nécessaires.

A pleine puissance, l’écoute prolongée du 

baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Lire attentivement toutes les instructions de la présente notice, 

en respectant les consignes d’utilisation et de sécurité. Conserver 

cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique uniquement, 

toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme 

au mode d’emploi, n’engage pas la responsabilité du fabricant.

Содержание CP300T

Страница 1: ...étrangers dans l appareil Sous l influence de phénomènes électriques transitoires rapides et ou électrostatiques le produit peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter l intervention de l utilisateur pour une réinitialisation INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES non fournies Pour fonctionner correctement l appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet Seules les piles du type recomm...

Страница 2: ...nce Presser durant 2 secondes pour lancer une recherche automatique La recherche s arrête automatiquement lorsqu une station de radio est captée correctement Tourner le bouton VOL pour ajuster le volume sonore Presser q RADIO pour éteindre la radio NOTE Pour une meilleure réception déployer l antenne filaire MEMOIRE jusqu à 20 stations radio Lorsque la radio est allumée Sélectionner une fréquence ...

Страница 3: ...ver let children insert foreign objects into the appliance Due to the effect of electrostatic and or fast electrical transient phenomena the product may not operate properly and will need to be reset by the user INFORMATION ABOUT BATTERIES not supplied The appliance must be equipped with the appropriate batteries in order to function properly Only recommended batteries should be used Polarity must...

Страница 4: ...ress TUNING ADJUST w and s to search the frequency Hold down for 2 seconds to start an automatic search The search will stop automatically when a radio station is correctly found Turn the VOL button to adjust the sound volume Press q RADIO to switch off the radio NOTE To improve the reception use the wire aerial MEMORY up to 20 radio stations When the radio is switched on Manual selection Select a...

Страница 5: ...jetos extraños en el aparato Bajo la influencia de fenómenos eléctricos transitorios rápidos y o electrostáticos el producto puede presentar errores de funcionamiento y requerir la intervención del usuario para reiniciarlo INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS no incluidas Para su correcto funcionamiento el aparato debe estar provisto de las pilas adecuadas Sólo utilice las pilas del tipo recomendado Coloqu...

Страница 6: ...se el botón TUNING ADJUST w y s para elegir la frecuencia Pulse durante 2 segundos para iniciar la búsqueda automática La búsqueda se para automáticamente cuando capta correctamente una emisora de radio Gire el botón VOL para ajustar el volumen Pulse el botón q RADIO para apagar la radio NOTA Para mejorar la recepción desplegar la antena alámbrica MEMORIA hasta 20 emisoras de radio Cuando la radio...

Страница 7: ...erät stecken Störimpulse über die Netzzuleitung und oder elektrostatische Störungen können im Extremfall zu Fehlfunktionen am Gerät führen und eine Neuinitialisierung erforderlich machen HINWEISE ZU DEN BATTERIEN nicht im Lieferumfang enthalten Damit es richtig funktioniert muss das Gerät mit dafür vorgesehenen Batterien ausgestattet sein Es dürfen nur Batterien des empfohlenen Typs verwendet werd...

Страница 8: ...Display erscheint die Frequenz Drücken Sie TUNING ADJUST w und s um die Frequenz zu suchen 2 Sekunden gedrückt halten um einen automatischen Sendersuchlauf zu starten Der Suchlauf endet automatisch sobald ein Radiosender korrekt empfangen wird Drehen Sie den Lautstärkeknopf VOL um die Lautstärke einzustellen Drücken Sie die Taste q RADIO um das Radio auszuschalten HINWEIS Um den Empfang zu optimie...

Страница 9: ...roducano oggetti estranei nell apparecchio A seguito di fenomeni elettrici transitori rapidi e o elettrostatici il prodotto può presentare malfunzionamenti che richiedono l intervento dell utilizzatore per una reinizializzazione INFORMAZIONI SULLE PILE non fornite Per funzionare correttamente l apparecchio deve essere munito delle apposite pile Usare solo pile del tipo raccomandato Inserire le pil...

Страница 10: ...equenza Premere TUNING ADJUST w e s per cercare la frequenza Premere per 2 secondi per avviare una ricerca automatica La ricerca termina automaticamente quando la sintonizzazione di una stazione avviene in modo corretto Ruotare il pulsante VOL per regolare il volume Premere q RADIO per spegnere la radio NOTA per una ricezione ottimale distendere l antenna a filo MEMORIA fino a 20 stazioni radio Qu...

Страница 11: ...rwerpen in het apparaat stoppen Onder invloed van snelle elektrische of elektrostatische vervormingen kan het product storingen vertonen Het kan zijn dat de gebruiker het dan opnieuw moet initialiseren INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN batterijen niet inbegrepen Om correct te kunnen functioneren moet het apparaat voorzien zijn met de daarvoor meegeleverde batterijen Er mogen alleen batterijen van het ...

Страница 12: ...equentie te zoeken Houd deze knop 2 seconden ingedrukt om automatisch zoeken te starten Het zoeken stopt automatisch als een radiozender goed ontvangen wordt Draai aan de VOL knop om het volume aan te passen Druk op q RADIO om de radio uit te zetten NB Ontvouw voor een betere ontvangst de draadantenne GEHEUGEN maximaal 20 radiozenders De radio staat aan Selecteer een radiofrequentie Druk op MEMORY...

Страница 13: ...arn använda den utan uppsyn Låt aldrig barn föra in främmande föremål i enheten Olika kortvariga elektriska och eller elektrostatiska fenomen kan påverka produkten så att det uppstår funktionsfel Detta kan kräva att produktens funktioner återställs INFORMATION GÄLLANDE BATTERIERNA medföljer ej Använd endast batterier som är avsedda för detta ändamål för att enheten ska kunna fungera på rätt sätt A...

Страница 14: ...på och LCD skärmen visar frekvensen Tryck på TUNING ADJUST w och s för att byta frekvens Håll nedtryckt 2 sekunder för att starta automatisk sökning Sökningen stoppar automatiskt när radiomottagningen är god Vrid knapp VOL för att justera ljudstyrkan Tryck på q RADIO för att slå av radion OBSERVERA Anordna kabelantennen för bättre mottagning SPARA upp till 20 radiosändare Med radion på Välj radios...

Отзывы: