background image

23

“Programmering”. Als de functie Smart Start uitgescha-

keld is, begint de verwarming pas bij het bereiken van 

de ingestelde starttijd met verwarmen. Leerfase: om 

de ingestelde temperatuur precies op de starttijd van 

elk geprogrammeerd tijdvenster te bereiken, doorloopt 

uw FlexiSmart in de eerste zeven dagen een leerfase. 

Gedurende deze tijd wordt altijd 15 minuten voor de 

ingestelde starttijd (van elk afzonderlijk tijdvenster) met 

verwarmen begonnen. Hierdoor leert de FlexiSmart-

regelaar hoe snel of langzaam het opwarmen van de ka-

mer verloopt en past het startpunt van het verwarmen 

hierop aan. Na de leerfase beslist de FlexiSmart-regelaar 

wanneer hij met opwarmen moet beginnen. Op deze 

wijze worden uw kamers op de meest effectieve wijze 

verwarmd.

Omschakelen van winter- en zomertijd

De FlexiSmart-regelaar beschikt niet over een automati-

sche omschakeling voor wintertijd en zomertijd. U moet 

de tijd handmatig instellen in het menu „Tijd instellen“.

Uitzondering: als de FlexiSmart-regelaar met een inter-

netmodule is verbonden, vindt de omschakeling tussen 

wintertijd en zomertijd automatisch plaats.

Handleiding FlexiSmart-Regelaars

Het eerste menu dat u na het inschakelen van uw 

AeroFlow

®

-verwarmingstoestel ziet. Linksboven 

wordt de actuele tijd weergegeven (tijd instellen zie 

pagina 24).

 

De grote temperatuur naast het thermo-

metersymbool geeft de actuele kamertemperatuur 

weer.  De kleine temperatuur rechts beneden geeft 

de gewenste temperatuur aan.

Zichtbare symbolen (afhankelijk van de programma-

instelling):

      handmatige modus (programmamodus uit). De    

      gewenste temperatuur wordt met behulp van de   

      pijltoetsen ingesteld.

      het AeroFlow

®

-verwarmingstoestel bevindt zich  

      in de programmamodus.

      het verwarmingstoestel is bezig met het verwar-

      men van de kamer. Zodra de ingestelde kamer-  

      temperatuur bereikt is, verdwijnt dit symbool.

      open venster herkent, het AeroFlow

®

-   

      verwarmingstoestel is tijdelijk uitgeschakeld.

      vakantiemodus: het cijfer onder het symbool ge-    

      eft het aantal resterende dagen weer (zie pagina 23).

      toetsblokkering actief (beide pijltoetsen minimaal   

      5 seconden ingedrukt houden om deze functie in  

      of uit te schakelen).

Inicio Inteligente puede usarse solo en modo programa-

do. Puede desactivar Inicio Inteligente en el elemento 

de menú “Programas”. Cuando Ila función de nicio 

Inteligente se desactiva, el emisor eléctrica comienza a 

calentar cuando el tiempo de inicio fijado se haya alcanz

-

ado. Fase de aprendizaje: Para alcanzar la temperatura 

objetivo exactamente en el tiempo de inicio de franja de 

programación horaria, su ejecuta una fase de apren

-

dizaje en los primeros siete días. Durante este tiempo, 

el calor comienza 15 minutos antes de que empiece 

la hora fijada (en cada una de las franjas horarias de 

programación). Como resultado, el controlador aprende 

qué tan rápido o lento el calor llega a la habitación y 

ajusta el “tiempo de inicio inteligente” de calor. Después 

de la fase de aprendizaje, el controlador decide cuándo 

comenzar a calentar. Sus habitaciones se calentarán tan 

eficientemente como sea posible.

Cambio de hora invierno/verano

El controlador no dispone de function de cambio 

automatico de hora invierno/verano. Debe cambiar 

el tiempo manualmente en el menú “fijar la hora”. 

Excepción: Si el controlador está conectado a un módulo 

Internet, el cambio de hora invierno/verano se realizará 

de forma automatic al abrir la aplicación de control en 

su dispositivo móvil.

Manual de controlador FlexiSmart

Este es el primer menú que verá. Su equipo mostrará 

el tiempo actual arriba a la izquierda (para la confi

-

guración véase página 24). La temperatura grande 

junto al icono de temperatura muestra la temperatu-

ra actual de la habitación. La temperatura pequeña 

en la esquina inferior derecha muestra la temperatu-

ra de consigna.

Dependiendo de la configuración de programa, pue

-

den mostrarse los siguientes íconos:

      Modo Manual (modo programa apagado). La  

      temperatura objetivo será controlada a través de 

      los botones de flecha.

      El emisor AeroFlow

®

 está en modo programa .

      El radiador es calentar la habitación. Tan pronto  

      como se alcanza la temperatura ambiente estable- 

      cida, este símbolo desaparece.

      Ventana abierta detectada, el emisor AeroFlow

®

   

      se apaga temporalmente.

      Modo Vacaciones: El dígito bajo el ícono indica el 

      número de vacaciones restantes (véase página 23).

      Bloqueo de teclas / Bloqueo de niños ENCENDIDO 

      (para habilitar o deshabilitar presione ambos boto  

      nes de flecha a la vez durante al menos 5 segundos).

(każdego przedziału czasowego). W ten sposób sterow

-

nik Flexi Smart uczy się jak szybko lub wolno nagrze

-

wa  się pomieszczenie i reguluje początek grzania. Po 

zakończeniu fazy nauki sterownik FlaxiSmart decyduje, 

kiedy rozpocząć  grzanie. W ten sposób pomieszczenia 

ogrzewane są w najefektywniejszy możliwy sposób.

Zmiana czasu zimowego i letniego

Sterownik FlexiSmart nie posiada automatycznego 

przełącznia między czasem letnim i zimowym. Należy 

manualnie zmienić czas w menu „Uhrzeit einstellen” 

(ustawienie czasu). Wyjątek: jeżeli sterownik FlexiSmart 

podłączony został do modułu internetowego, nastęuje 

automatyczna zmiana między czasem letnim i zimowym.

Obsługa grzejnika FlexiSmart

Pierwsze menu, które jest widoczne po włączeniu 

grzejnika AeroFlow®. W lewym górnym rogu wido-

czny jest aktualny czas (ustawienia patrz strona 24). 

Duża temperatura obok ikony termometru wskazuje 

aktualną temperaturę otoczenia. Mała temperatu

-

ra w prawym dolnym rogu pokazuje tempraturę 

docelową.

W zależności od ustawień programu widoczne ikony:

     Modus manualny (Tryb programu wyłączony). 

     Temperatura docelowa jest kontrolowana za     

     pomocą klawiszy strzałek

     Grzejnik AeroFlow

®

 pracuje w trybie programu   

      (patrz strona 24/25)

      Grzejnik nagrzewa pomieszczenie. Po 

      osiągnięciu ustawionej temperatury pokojowej 

      symbol ten znika.

      Wykryto otwarte okno, grzejnik AeroFlow

®

 został 

      tymczasowo wyłączony.

      Tryb wakacji: Liczba pod ikoną wskazuje pozostałą 

      liczbę dni (patrz strona 23)

      Blokada klawiatury aktywna (przytrzymaj oba kla

      wisze strzałek wciśnięte przez co najmniej 

      5 sekund).

Status-Display

12:34

15.5 °C

21

°C

.7

Содержание AeroFlow COMPACT 1300

Страница 1: ...Bedienungsanleitung User Manual Mode démploi Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Instrukcja obsługi www thermotec ag ...

Страница 2: ...less they are su pervised by a person responsible for their safety or have received instructions from this person on how to use the radiator Children should be supervised to ensure that they do not play with the radiator Electrical connection Your AeroFlow electric radiator system is suitable for fixed connection to wall sockets or operation from power sockets An electrician must be consul ted whe...

Страница 3: ...heating protection For your safety the heater is equipped with a tempe rature switch integrated in the heating system If the radiator is not heated in the permitted manner e g by covering or blocking the radiator switches off au tomatically The covering of the heater e g through towels during operation is not permissible it is a fire hazard Any resulting defects on a temperature switch and the res...

Страница 4: ...turer we are committed to environmentally friendly treatment and recovery of waste equipment The placing on the market as well as the collection and recovery of electrical equipment in the European Economic Area EEA are essentially governed by Di rective 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its national transpositions The radiator can be taken to a recycling centre for elect...

Страница 5: ...k of suffocation by films and folding cartons Guarantee conditions For this product we provide a 30 year warranty on the area of heat generation and usability of the basic unit as well as a 2 year warranty on the control technology the spare parts and the accessories In other respects that statutory warranty shall apply Our warranty conditions regulate the additional war ranty claims which are in ...

Страница 6: ...warranty insofar as no intervention in or manipulation of elect ronic components takes place beyond the necessary extent of the modification to be performed and the correspondingly permissible work is performed by a qualified expert The warranty covers the careful inspection of the radiator or the accessories whereby it must be initially determined whether a warranty claim applies In the event of ...

Страница 7: ... be used depending on the type and condition of the wall material When positioning the wall bracket and the heater please always observe the stipulated minimum distances see the following figures All radiators have four temperature resistant hol ders which guarantee optimum fixing of the heater Please note the correct hanging position of the upper marking 1 and lower marking 2 holders on the heate...

Страница 8: ...s iron zinc manganese or nickel and can be recycled You can either return the batteries to us after use or return them free of charge in the immediate vicinity eg in stores or in municipal collec tion points The discharge in points of sale is limited to end user customary amounts and such batteries that are sold or have been sold from the distributor as new batteries in his assortment Note alignme...

Страница 9: ...t controller is connected to an internet module an automatic changeover takes place between daylight saving time to standard time Manual for FlexSmart Controller The first menu you will see after switching your AeroFlow heater will show the current time on the top left for setting see page 11 The large tempera ture next to the thermometer icon shows the current room temperature The small temperatu...

Страница 10: ...de below 0 1 watts The display view changes after 5 seconds without pressing a button The current temperature is dis played on top and the target temperature at bottom In this menu you can change or view your heating times You don t see this menu item Enable the programming mode in the configuration menu by switching Programs to ON Select this menu if you want to view the heating plan You can not ...

Страница 11: ...n button must be pressed again The arrow back symbol will appear on the display Press OK to fully exit the programming mode now Enable or disable Smart Start When Smart Start is activated the room will be heated up at the adjusted start time of the respective time frame See also page 6 paragraph Smart Start adaptive start control Turn Smart Start ON or OFF Use the boost function if you want to inc...

Страница 12: ...atically switch off if an open window is detected In this menu you can switch this function on or off Turn on or off the window open detection When the window open detection is switched on the AeroFlow radiator switches off for not more than 16 minutes if an open window is detected The next window open detection takes place at the earliest 20 minutes after the expiry of the 16 minutes The AeroFlow...

Страница 13: ...rresponds to the Antifreeze temperature To change the temperature for your absence press an arrow key in the status display The Temperature overview display appears Change the absence temperature with the arrow keys and confirm with OK To deactivate the holiday mode set days out to not 0 During holiday mode you can change the Antifreeze temperature in the Antifreeze menu but this will not be appli...

Страница 14: ...with OK The Antifreeze temperature can be changed manually at any time in the Tempe rature overview display and is retained temporarily until the beginning of the next time frame After the preset end time of the next time frame the Antifree ze temperature set in this menu is activated again and can be changed manually again Note If Smart Start is activated the AeroFlow radiator will start to heat ...

Страница 15: ...ctory settings ATTENTION All personal settings made will be lost Follow the instructions on the display Keep pressed The AeroFlow heater restarts and you will see the Status Display view then To exit the menu confirm with OK The Status Display appears Ce symbole restaure les paramètres d usine ATTENTION Toutes les modifications et programma tions seront perdues Suivez les instructions sur l écran ...

Страница 16: ...suelos pueden ser usados sólo si el emisor térmico se ha enfriado a temperatura ambiente El emisor térmico no debe ser colocado directamente frente a una toma de corriente El emisor térmico no está diseñado para ser usado por personas incluyendo niños con capacidades sensoriales limitadas o por personas con poca experiencia y o conocimiento sobre su funciona miento a menos que estén supervisados p...

Страница 17: ...r favor consulte las instrucciones de operación del termostato externo en las próximas páginas de este manual Es posible que durante el primer uso el emisor emita ciertos olores ya que algunos materiales aún pueden emitir humos Esto no representa ningún riesgo y desaparecerá pasado un tiempo Por favor ventile bien las habitaciones en el caso de ser necesario En ocasiones puntuales podría producirs...

Страница 18: ...mésticos Como fabricante prestamos atención al tratamiento y la recuperación de los residuos de los equipos de forma respetuosa para el medio ambiente dentro de nuestra respon sabilidad de fabricación La puesta en el mercado así como la recogida y recuperación de los equipos eléctricos en el Espacio Económico Europeo EEE están reguladas en general por la Directiva 2012 19 UE sobre residuos de apa ...

Страница 19: ...es de embalaje se puede reducir el consumo de materias primas y disminuir los residuos y desechos Atención Los materiales de embalaje no son jugue tes No deben compartirse con los niños Suponen un peligro de asfixia a través de las láminas y los cartones plegables Condiciones de garantía Para este producto proveemos una garantía de 30 años en el área de generación de calor y usabili dad de la unid...

Страница 20: ...o a cabo Por favor tenga en cuanta que desmontaje del emisor por parte del cliente o terceras partes no está permitido En caso de violación de los términos de esta garantía ésta dejará de tener efecto El posible reemplazo de la parte lateral del emisor por ejemplo al cambiar la tecnología de control y o la posible reducción del cable de conexión por ejemplo el ajuste del cable a tierra con propósi...

Страница 21: ...ente por la calidad de material y la resistencia de calor del enchufe instalado y por lo tanto no pue de ser determinado por nosotros En caso de duda consulte a un especialista antes de la instalación Se deben usar tornillos y tacos apropiados dependi endo de el tipo y ondición del material de la pared Cuando coloque el soporte de pared y el emisor por favor tenga en cuenta la distancia mínima est...

Страница 22: ...uladores recargables usados Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas y perjudiciales para el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente Las pilas también contienen materias primas que pueden reciclarse como el hierro zinc manganeso o níquel Después de su uso las pilas pueden ser devueltas a nosotros o bien entregarlas de manera gratuita y directa por ejemplo e...

Страница 23: ...de aprendizaje el controlador decide cuándo comenzar a calentar Sus habitaciones se calentarán tan eficientemente como sea posible Cambio de hora invierno verano El controlador no dispone de function de cambio automatico de hora invierno verano Debe cambiar el tiempo manualmente en el menú fijar la hora Excepción Si el controlador está conectado a un módulo Internet el cambio de hora invierno vera...

Страница 24: ...ado durante al menos 5 segundos Se mostrará Standby El consumo de energía en espe ra es menor a 0 1 watios La vista de la pantalla cambia trans uns periodo de 5 segundos sin presionar ningún botón La temperatu ra actual se muestra arriba y la temperatura objetivo se muestra abajo En este menú puede cambiar o ver los tiempos de calentamiento No puede ver este elemento del menú Habilite el modo prog...

Страница 25: ...a hacia atrás aparecerá en la pantalla Presione OK para salir com pletamente del modo deprogramación Habilite o deshabilite el Inicio Inteligente Cuando el Inicio Inteligente está activado la habitación se calentará para alcanzar la temperature eseada a la hora fijada Véase también página 19 párrafo Inicio Inteligente control de inicio adaptativo Coloque el Inicio Inteligente en ENCENDIDO o APAGAD...

Страница 26: ... menú véase página 20 Esto hará que automáticamente se apague el emisor AeroFlow al detectar una ventana abierta En este menú puede encender o apagar esta función Habilitar o deshabilitar la detección de ventana abierta Cuando la detección de apertura de ventana está activada el radiador se apaga por máximo 16 minutos cuando se detecta una ventana abierta La siguiente detección de apertura de la v...

Страница 27: ...ante el período de ausencia el emisor se fijará en temperatura de antihielo Para cambiar la temperatura de ausencia presione un botón de flecha en la pantalla de estado La pantalla de gestión de temperatura aparecerá Cambie la tem peratura de ausencia con los botones de flecha y presione OK Para desactivar el modo vacaciones cambie los días fuera a no a 0 Durante el modo vacaciones puede cambiar l...

Страница 28: ...ihielo Seleccione una temperatura antihielo entre 0 C y 17 C Confirme con OK La temperatura antihielo puede ser modificada manualmente en cualquier momento en la pantalla de gestión de temperatura y se mantiene temporalmente hasta el inicio del pró ximo tramo horario Una vez terminado el siguiente tramo horario la temperatura antihielo fijada en el menú se activará nuevamente pudiendo ser cambi ad...

Страница 29: ...iguraciones personales fijadas se perderán Siga las instrucciones de la pantalla Esto reiniciará su emisor AeroFlow y mostrará la pantalla de estado Para salir del menú confirme con OK Aparecerá la pantalla de estado Menu aby zresetować wszystkie konfiguracje do ustawień fabrycznych UWAGA wszystkie ustawienia osobiste zostaną usunięte Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie Jesteś...

Страница 30: ...ein elektronischer Raumtemperatrukontrolle und Wochen tagsregelung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperaturkontrolle mit Präsenserkennung nein nein nein nein nein nein nein Raumtemperatrukontrolle mit Erkennung offener Fenster ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja mit Fernbedienungsoption mit adaptiver Regelung des Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung nein nein ...

Страница 31: ... yes no no no no no no no no no no no no no no Contact details Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Heat output Model identfier s Model identfier s Nominal heat out put Minimum heat output indicative Maximum contin uous heat output Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output In standby mode Table 2 of the COMMISSION REGULATION EU 2015 1188 as of 28...

Страница 32: ...32 QUALITÄT GARANTIE JAHRE ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...Thermotec AG Arnsdorf 26 02894 Vierkirchen Germany Phone 49 3 58 27 78 93 30 Fax 49 3 58 27 78 93 444 email info thermotec ag de www thermotec ag ...

Отзывы: