background image

ENGLISH

ITALIANO

K

Collegare le unità interne utilizzando, se richiesto, l’adattatore sulle valvole di 

bassa pressione.

 

Rimuovere i cappucci delle valvole di entrambi i tubi. Quindi 

avviare la pompa del vuoto per un tempo consigliato come da tabella (vuoto 

di 10 mm Hg assoluti).

Connect the indoor units using, if required, the adapter on the low pressure 

valves. Remove caps from service valves of both tubes. Then start vacuum 

pump and let it run for the time indicated in the table (vacuum 10 mm Hg abs.).

EN

I

Con la pompa del vuoto in funzione chiudere il rubinetto del gruppo 
manometrico (bassa pressione). Quindi fermare la pompa del vuoto. Con una 
chiave esagonale, aprire la valvola del tubo piccolo per 10 secondi quindi 
richiuderla; verificare la tenuta di tutti i giunti con sapone liquido.

Aprire completamente le valvole di servizio (senso antiorario). A questo punto 

scollegare il flessibile della pompa del vuoto. Rimontare i cappucci ed il 

bocchettone, stringere con momento torcente di 200 kg/cm.

Le operazioni descritte dalla lettera N alla lettera O vanno ripetute per il secondo 

e il terzo circuito. Le unità interne vanno contraddistinte in “unità interna A,  B e 

C”. Verificare che il collegamento idraulico  all’unità interna A, B o C corrisponda  

il suo corretto collegamento elettrico.

With vacuum pump still running close the low pressure knob on valve manifold. 
Then stop vacuum pump. Using an hexagonal key, open the service valve on 
small tube, then close it after 10 seconds. Check tightness of all joints using 
liquid soap.
Turn the service valves stem in counterclockwise to fully open the valves. At 

this point vacuum pump flexible hose can be disconnected. Replace bonnet 

and flare nut, tighten them to 200 kg/cm with a torque wrench.
Repeat what described from N to O for the second and third circuit. The 

indoor units have to be marked has “indoor unit A, “B and “C”. Be sure that the 

idraulic connection to indoor unit A, B or C corresponds to its own electrical 

c onnection.

EN

I

L

Low pressure

Bassa pressione

High pressure

Alta pressione

18

 

Содержание AFEX 065 MONO

Страница 1: ...ENGLISH ITALIANO AFEX 065 MONO ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTRUCTIONS Unit esterna Outdoor unit...

Страница 2: ...o con i tubi refrigeranti il compressore o le parti mobili del ventilatore Nel collegare l alimentazione e le linee di controllo non usare cavi a pi conduttori Usare cavi separati per ciascun tipo di...

Страница 3: ...poggio non livellato Di eseguire fori nelle zone dove si trovano parti elettriche o impianti PREFERIBILE Scegliere aree possibilmente in ombra e leggermente ventilate Fissare l unit alla base di appog...

Страница 4: ...o in rame ricotto e disossidato per refrigerazione per il collegamento tra le unit ed isolato con polietilene espanso di spessore min 8 mm l Tubo in PVC per scarico condensa int 18 mm di lunghezza suf...

Страница 5: ...erna 27 C B S Condizioni Minime in Riscaldamento Temperatura esterna 15 C B S Temperatura interna 5 C B S LIMITI DI FUNZIONAMENTO I UNIT INTERNA UNIT ESTERNA UNIT INTERNA UNIT INTERNA UNIT INTERNA L T...

Страница 6: ...CONFORMIT Questo prodotto marcato in quanto conforme alle Direttive Bassa Tensione n 2014 35 UE Standard EN60335 2 40 2003 incl Corr 2006 A11 2004 A12 2005 A13 2012 A1 2006 A2 2009 with EN 60335 1 20...

Страница 7: ...ing to touch the refrigerant tubing compressor or any moving parts of the fan Do not use multi core cable when wiring the power supply and control lines Use separate cables for each type of line When...

Страница 8: ...ectrical wiring or conduits are located DO Choose places as cool as possible and well ventilated use lug bolts or equal to bolt down the unit reducing vibration and noise Provide a solid base for outd...

Страница 9: ...AL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED 4 ADDITIONAL MATERIAL REQUIRED FOR INSTALLATION NOT SUPPLIED NARROW TUBE LARGE TUBE MODEL INDOOR UNIT OUTER DIAMETER MIN THICKNESS OUTER DIAMETER MIN...

Страница 10: ...C D B 18 C W B Room temperature 27 C D B Heating Minimum conditions Outdoor temperature 15 C D B Room temperature 5 C D B OPERATING LIMITS EG L Tot Total tubing length L1 L2 L3 Ln Maximum tubing lengt...

Страница 11: ...06 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 RoHS2 no 2011 65 EU Regulation EU no 206 2012 of 6 march 2012 concerning the specifications for e...

Страница 12: ...MANUALE D INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B EMIX PORT SEE AF ACS OR AF ACS B INSTALLATION MANUAL EMIX PORT VEDI IL MANUALE D INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B EMIX PORT SEE AF ACS OR AF ACS B INST...

Страница 13: ...O AF ACS B EMIX PORT SEE AF ACS OR AF ACS B INSTALLATION MANUAL EMIX PORT VEDI IL MANUALE D INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B EMIX PORT SEE AF ACS OR AF ACS B INSTALLATION MANUAL EMIX PORT VEDI IL...

Страница 14: ...R UNIT EMIX PORT VEDI IL MANUALE D INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B EMIX PORT SEE AF ACS OR AF ACS B INSTALLATION MANUAL EMIX PORT VEDI IL MANUALE D INSTALLAZIONE DEL AF ACS O AF ACS B EMIX PORT SE...

Страница 15: ...8 mm Insulation Utilizzare del tubo in rame isolato Tagliare con lunghezza maggiorata di 30 50 cm oltre la distanza tra le unit Use insulated copper tube Cut approximate 30 50 cm longer than actual d...

Страница 16: ...ubes Hold the tube end downward and be sure that no dirt falls into the tube EN I F Cartellare le estremit dei tubi ricordandosi di infilare i bocchettoni rimossi dalle unit Insert flare nuts removed...

Страница 17: ...spetto aria ed umidit nel circuito frigorifero provocano effetti dannosi al sistema Air purging of internal unit and refrigerant tubes Connect the vacuum pump to the outside unit as shown in the figur...

Страница 18: ...re i cappucci ed il bocchettone stringere con momento torcente di 200 kg cm Le operazioni descritte dalla lettera N alla lettera O vanno ripetute per il secondo e il terzo circuito Le unit interne van...

Страница 19: ...ICE VALVES La valvola di servizio del rubinetto dell unit esterna da utilizzare per il vuoto del sistema ripristino carica refrigerante e misurazione della pressione di esercizio del tipo Schrader Uti...

Страница 20: ...NUALE INSTALLAZIONE DELL UNITA INTERNA SPECIFICA BEFORE STARTING THE SYSTEM IT IS NECESSARY TO SET THE REFRIGERANT CIRCUIT ADDRESSES THE SETTING HAS TO BE MADE ON THE INDOOR UNITS AND FOR EACH INDOOR...

Страница 21: ...unit without losing gas Pump down is used when the unit is to be moved of before servicing the refrigerant circuit PUMP DOWN I EN PROCEDIMENTO PUMP DOWN PUMP DOWN PROCEDURE B Avviare il condizionator...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...to di tutta la sua produzione le caratteristiche estetiche e dimensionali i dati tecnici gli equipaggiamenti e gli accessori possono essere soggetti a variazione The manufacturer strives to continuous...

Отзывы: