background image

- 24 -

OBSERVERA

Läs innehållet i detta instruktionshäfte  noga  då det
tillhandahåller  viktig  information vad beträffar  säkerhe-
ten vid installation, användning  och underhåll. Spar häf-
tet  för eventuella framtida konsultationer. Apparaten har
utformats  antingen  som utsugningskåpa (extern luft-
evakuering) eller filterkåpa (intern luftrecirkulation). Ap-
paraten är konstruerad för att användas som antingen
insugande version (utsugning av luft utomhus - Fig.1B),
filtrerande version (återcirkulering av luft inomhus - Fig.1A)
eller version med yttre motor (Fig.1C).

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1.  

Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar sam-

tidigt  som en brännare eller eldhärd som är beroende av
omgivningsluften i rummet och som drivs med annan typ
av energi än elektrisk energi, eftersom utsugningskåpan
suger upp luft från rummet som brännaren eller eldhärden
är i behov av för sin förbränningsprocess. Undertrycket i
lokalen får inte överskrida 4 Pa (4x10-5 bar). För att
garantera säkerheten rekommenderas därför en god ven-
tilation av lokalen. Vad beträffar det utvändiga utsläppet
skall de i det aktuella landet gällande normerna och före-
skrifterna respekteras.

Innan apparaten kopplas till elnätet:

kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och för-
säkra dig om att spänning och effekt motsvarar elnätets
och att stickkontakten passar. Rådfråga kunnig eltekniker,
om du är tveksam.

2. VARNING !
Elektriska hushållsmaskiner kan under vissa omstän-
digheter  medföra risker.
A) Kontrollera aldrig filtren samtidigt som kåpan är i
funktion
B) Vidrör inte lamporna eller närliggande delar medan
belysningen är tänd eller om den varit tänd länge.
C) Rör inte lamporna om apparaten varit i funktion
under en längre tid
D) Det är förbjudet att grilla mat över öppen låga un-
der kåpan
E) Undvik öppen låga, då sådan är skadlig för filtren
och  utgör brandrisk
F) Vid frityrkokning måste spisen övervakas kontinu-
erligt  för att undvika att oljan överhettas och tar eld
G) Innan någon typ av underhållsarbete genomförs
måste kåpan kopplas ifrån det elektriska nätet.

INSTALLATIONS INSTRUKTIONER

Åtgärder för montering och elanslutning måste utföras
av kunnig personal.

• Elanslutning

Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför
jordanslutas.
Nätanslutningen skall utföras på följande sätt:
BRUN = 

L

 fas

BLÅ = 

N

 nolla

Om kabeln inte redan är försedd med en sådan  skall en
standard stickpropp, avsedd för den på märkplåten an-
givna belastningen monteras.
Om kontakt finns skall kåpan installeras så att  denna
kontakt är tillgänglig.
I det fall apparaten ansluts fast  till nätet, skall man
montera  en flerfasig  strömbrytare mellan  apparaten
och  eluttaget, med ett minst 3 mm brett luftgap mellan
kontakterna, som är avsett för den aktuella belastningen
och uppfyller  gällande normer.

• 

 Det minimala avståndet mellan kokkärlens underlag på

kokhällen och spisfläktens nedre del måste vara minst
65 cm.
I det fall ett anslutningsrör  används som består av två
eller flera delar, måste den övre av delarna träs utanpå
den undre delen.
Anslut inte  kåpans utloppsrör till  luftkanaler i vilka
varmluft cirkulerar, eller kanaler  som används för   att
evakuera  rök från  apparater som drivs  med annan typ
av energi  än  elektrisk energi. För att förenkla handha-
vandet av apparaten ska antifettfiltret/-en tas ur innan
monteringsmomenten påbörjas (Fig.16).
Om apparaten ska monteras med utsugningversion ska
hål för luftuttömning anordnas.

• 

Montering av fläktkåpan

Lyft ut apparaten ur förpackningen och lossa de 2

skruvarna 

för att skilja den övre delen från den nedre

(fig. 2)

.

Placera hålstansen i taket och se till att pilen sitter i

samma läge som apparatens styrpanel (fig.3).
Gör 4 Ø8 hål i taket och skruva i 3 skruvar utan att vrida
åt dem helt. Var noga med att inte sätta i skruven i det hål
som markerats med ett 

på hålstansen (skruvarna och

expansionshålen måste anpassas till väggen).
-Ta den övre delen av apparaten 

(fig.4) och sätt i den

på de 3 skruvarna som inte är helt åtdragits i nivå med de
3 hålen.
Vrid lite för att fästa (fig. 4) .
Skruva i den fjärde skruven 

och dra åt de övriga 3 för

att låsa fast den övre delen av apparaten 

fullständigt.

-

 

Ta nu den nedre delen av teleskopstrukturen 

C

 och sätt

på den övre 

(fig. 5).

Reglera till önskad höjd och jämför med indikerade höjder
på (fig.15). Vrid åt de 8 bifogade skruvarna 

G

 (fig. 6).

- Insugande version:

  fäst slangen i hålet för luft-

uttömning, se (fig. 7).

- Filterversion:

 koppla den flexibla slangen till luftavskilj-

are 

M

 och vrid åt skruven 

enligt anvisning i (fig.8), de

aktiva kolfiltren måste sättas in på utsugningsenhten
inne i fläktkåpan (fig. 17).
- Montera flänsen på fog 

i fläktkåpans övre del med 2

skruvar 

(fig. 9).

- Ta det övre rökröret och fäst på strukturen med de 2
skruvarna 

(fig. 10).

Sammanför det nedre rökröret med det övre och fäst
noggrant med tejp 

(fig. 11a).

- Lossa de 2 skruvarna 

(Fig.11a) högst 3 mm.

Sätt i utsugningsenheten i apparaten och se till att skru-
varna 

O

, som lossades innan, hakar fast i hålen på den

nedre apparatdelen, som visas på (fig. 11b).
Vrid åt de 3 skruvarna 

(bifogas) och dra åt de 2 skru-

varna 

(fig. 11b).

- Fäst luftuttömningsröret 

(bifogas inte) på

kopplingsfogen 

(fig. 12)

- Ta av tejpen 

och placera det nedre rökröret ovanpå

fläktkåpan (fig. 13).
Om din apparat är försedd med ett nedre rökrör som
behöver fästas vid fläktkåpan med skruvar, ska fettfilt-
ren först plockas ur kåpan, det gör du genom att vrida på
handtagen (fig. 16). Skruva loss det nedre rökröret från
insidan av spiskåpan med hjälp av skruvarna 

(fig. 14).

Sätt sedan tillbaka filtren på plats.

ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL

• 

Det är tillrådligt att sätta apparaten i funktion innan

någon typ av  matlagning förekommer.
Det är tillrådligt att  låta apparaten fungera i ytterligare 15
min. efter matlagningen, för  att eliminera allt  matos.
Kåpans goda funktion beror på hur ofta underhållsar-
betet utför, i synnerhet vad beträffar fettfiltret och det

SVERIGE

S

Содержание Decor 820 FH

Страница 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilización HOTTE PER CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN Käyttöohje AVTREKKSKAPPE Bruksanvisning SPISKÅPA Bruksanvisning I D E F GB DK FIN N S ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... 3 M B B A B X Fig 1 Fig 2 A B C Fig 4 Fig 3 ...

Страница 4: ... 4 B C G G G B C M P Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 ...

Страница 5: ... 5 A Fig 11 a Fig 11 b L O O O O Max 3 mm F E L N O O N Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 6: ... 6 P H X 90 A 650 B C X C 90 A 650 B Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 ...

Страница 7: ... 7 A B G B C D E A A B C D E A B C D E F A B C D E F Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 ...

Страница 8: ...eres udenpå den nederste Tilslut ikke udledningen fra emhætten med et rør hvori der cirkulere varm luft eller som anvendes til at udlede røg fra apparater der ikke bruger elektrisk energi Inden man begynder monteringen fjernes filtret Fig 16 for at gøre håndteringen af apparatet lettere I de tilfælde hvor apparatet skal installeres i en udsugende version forberedes åbningen til udledning af luft M...

Страница 9: ...imer tasten slukker lamperne efter 15 minutter Tryk på ta sten endnu en gang for at afbryde timer en Funktionen timer automatisk stop forsinker standsning af hætten som vil fortsætte med at være tændt i 15 minutter med den driftshastighed der var i kraft i det øjeblik funktionen blev tilsluttet Betjeningsorganer Elektroniske fig 19 A tast for BELYSNING B tast for OFF FØRSTE HASTIGHED C tast for AN...

Страница 10: ...n condotto in cui circoli aria calda o utilizzato per evacuare fumi degli apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Prima di procedere alle operazioni di montaggio per una più facile manovrabilità dell apparecchio disinserire i filtro i antigrasso Fig 16 Nel caso di montaggio dell apparecchio in versione aspirante predisporre il foro di evacuazione aria Montaggio della cappa ...

Страница 11: ...e alla velocità di esercizio al momento dell attivazione Durante questa funzione il display lampeggia Tasto E Timer quando è attivo deve lampeggiare il punto decimale del Display C Premendo il tasto a cappa spenta l apparecchio si accende alla prima velocità per 15 Il Timer spegne completamente la cappa lampade e motore dopo 15 Es se si accendono solo le lampade e si preme il tasto timer la luce s...

Страница 12: ...d das aus zwei oder mehr Teilen zusammengesetzt ist muss der obere Teil über den unteren gestülpt werden Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der Küchenhaube an ein Rohr ange schlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entlüftung von Geräten verwendet wird die an eine andere Energiequelle als an Strom angeschlossen sind Vor der Durchführung der Montagevorgänge den die Fett filter entfe...

Страница 13: ... des Displays C Durch Drücken dieser Ta ste bei ausgeschalteter Haube schaltet sich das Gerät für 15 Min in der ersten Saugstärke ein Der Timer schal tet die Haube nach 15 Min vollständig Licht und Motor ab Bsp Wenn nur die Beleuchtung eingeschaltet ist und die Taste Timer betätigt wird schaltet sich das Licht nach 15 Min ab Um den Timer wieder auszuschalten die Taste ein zweites Mal betätigen Die...

Страница 14: ...g 13 Si su aparato está equipado con un conducto de eva cuación de humo inferior que necesita ser fijado al arma zón de la campana con tornillos quite los filtros antigrasa de la campana utilizando las manijas correspondientes Fig 16 Luego atornille el tubo del conducto de evacua ción de humo inferior dentro de la campana utilizando los tornillos P Fig 14 Al final reponga los filtros en su sitio G...

Страница 15: ... cuando la campana está apagada el aparato se pone en marcha en la primera velocidad durante 15 minutos Transcurridos los 15 minutos el timer apaga completamente la campana lámparas y motor Ej si se encienden solamente las lámparas y se aprieta el botón timer la luz se apaga cuando han transcurrido 15 minutos Para desactivar el timer apriete el botón otra vez La función timer parada automatica ret...

Страница 16: ... parties la partie superieure doit être à l exterieur de celle inférieure Ne pas relier le tuyau d échappement de la hotte à un conduit dans lequel circule de l air chaud ou employé pour évacuer les fumées des appareils alimentés par une énergie differente de celle électrique En vue d une manœuvrabilité de l appareil plus facile avant d exécuter les opérations de montage déconnec ter le filtre les...

Страница 17: ...te l appareil s allume à la première vi tesse pendant 15 Le Timer éteint complètement la hotte lampes et moteur après 15 Es Si les lampes seulement s allument et si on appuye la touche timer la lumière s éteint après 15 Pour désac tiver le timer appuyer sur la touche une seconde fois La fonction Minuter arrêt Automatique retarde l arrêt de la hotte qui continuera de fonctionner à la vitesse de ser...

Страница 18: ...on to the electrical network The minimum distance between the support surfaces of the cooking pots on the cooker top and the lowest part of the cooker hood must be at least 65 cm If a connection tube composed of two parts is used the upper part must be placed outside the lower part Do not connect the cooker hood exhaust to the same conductor used to circulate hot air or for evacuating fumes from o...

Страница 19: ...hing in the Display C Depressing the push button when the cooker hood is in the off mode will switch on the appliance at the first speed level for 15 minutes The Timer switches the cooker hood off com pletely lamps and motor after 15 minutes E g if the lamps only switch on and the timer switch is depressed then the lamp will turn off after 15 minutes To deactivate the timer depress the push button...

Страница 20: ...emmän osan oltava alemman ulkopuo lella Poistoilmaa ei saa johtaa kuumailmahormiin tai hor miin jota käytetään savun poistamiseen laitteista jotka toimivat jollakin muulla energianlähteellä kuin sähköllä Ennen kuin alat koota laitetta irrota rasvasuodatin suodattimet kuva 16 näin laitetta on helpompi käsitel lä Jos asennetaan imevä hellakupu on ensin tehtävä ilman poistoaukko Hellakuvun asennus Ot...

Страница 21: ...t sytytetään ja painetaan ajastin näppäintä Ajastin menee pois päältä painamalla näppäintä uudelleen Automaattiajastin pysäyttää liesituulettimen 15 min vii veellä Tuuletin jatkaa toimintaansa lähtönopeudellaan 15 min ajan painikkeen painamisen jälkeen OHJAIMET Elektroniset kuva 19 A Valaistuksen painike B OFF ensimmäisen nopeuden painike C toisen nopeuden painike D kolmannen nopeuden painike E Au...

Страница 22: ...tthemmende filteret filtrene Fig 16 før du begynner med monteringen Dette gjør det lettere å manøvrere apparatet I anledning montering av apparatet i avtrekksversjon forbered på forhånd hullet for luftevakuering Montering av hetten Ta strukturen ut av innpakningen og fjern de 2 skruene A for å separere den øverste delen fra den nederste fig 2 Sett hullmønsteret i riktig posisjon i taket og vær opp...

Страница 23: ...ttes stans av ventilatoren som vil fortsette å gå i 15 minutter på samme hastighet som da funksjonen ble aktivert Kontroller Elektroniske fig 19 A tast for BELYSNING B tast for OFF AV FØRSTE HASTIGHET C tast for ANNEN HASTIGHET D tast for TREDJE HASTIGHET E tast for TIDSUR AUTOMATISK STOPP 15 minutter F tast for TILBAKESTILLING AV INDIKATORLAMPE FOR SKITNE FILTRE Når indikatorlampen for skitne fil...

Страница 24: ...isfläktens nedre del måste vara minst 65 cm I det fall ett anslutningsrör används som består av två eller flera delar måste den övre av delarna träs utanpå den undre delen Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka varmluft cirkulerar eller kanaler som används för att evakuera rök från apparater som drivs med annan typ av energi än elektrisk energi För att förenkla handha vandet av app...

Страница 25: ...automatisk avstängning fördröjer avstängningen av kåpan som fortsätter att fungera i 15 minuter med samma arbetshastighet som vid påslagningen av denna funktion MANÖVERFUNKTIONER Elektroniska Fig 19 A knapp för BELYSNING B knapp OFF FÖRSTA HASTIGHET C knapp ANDRA HASTIGHET D knapp TREDJE HASTIGHET E knapp TIMER FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING EFTER 15 minuter F KONTROLLAMPA FÖR IGENGRODDA FILTER När ko...

Страница 26: ... 26 ...

Страница 27: ... 27 ...

Страница 28: ...3LIK0128 ...

Отзывы: