THERMEx Classic SL65 Скачать руководство пользователя страница 6

de foreslåede instruktioner.

•  Udskiftning af halogenpærer (Fig.6):

For at udskifte halogenpærerne 

B

 skal man fjerne glasset 

C

 

ved at trykke på rillerne.

Udskift pærerne med pærer af samme type.

Vær opmærksom:

 rør ikke ved pæren med bare hænder.

•  Betjening-senhed taster (Fig.7) slider

 symbolbetydningen 

er som følger:

A

      

=

 lysafbryder

A1 = 

Off knap

A2 =

 On knap

B     =

 Hastighedskontrol

B1   =

 Off knap

B2   =

 FØRSTE HASTIGHED knap

B3   =

 ANDEN HASTIGHED knap

B4   =

 TREDIE HASTIGHED knap

C

       

=

 Kontrollys for Gemma knap.

•  Udskiftning af glødepærer/halogenpærer (Fig.8):

Der må kun anvendes pærer af samme type og med samme 

watt-tal som dem, der er installeret på apparatet.

•  Betjening-senhed taster (Fig.9) slider 

symbolbetydningen 

er som følger:

Emhætten er udstyret med en 

mikroafbryder

, der gør det 

muligt at aktivere motorhastigheden gennem åbningen i den 

teleskopiske ramme. Hvis den teleskopiske ramme er lukket, 

kan motorhastigheden ikke aktiveres.

Denne mikroafbryder indvirker ikke på aktivering af lyset, som 

tændes på en anden kontakt (se Fig.9A).

A

      

=

 lysafbryder

A1 = 

Off knap

A2 =

 On knap

B     =

 Hastighedskontrol

B1   =

 FØRSTE HASTIGHED knap

B2   =

 ANDEN HASTIGHED knap

B3   =

 TREDIE HASTIGHED knap.

Vær opmærksom! 

Hvis den teleskopiske ramme lukkes med 

hastigheden indstillet på 2, og når den åbnes igen, genakti-

verer emhætten den samme hastighed, som der var indstillet 

til, før den blev slukket.

•  Betjening-senhed (Fig.10):

Tast A =

 Tænder/slukker lysene.

Tast B =

 Tænder/slukker emhætten. Apparatet tændes på 1. 

hastighed. Hvis emhætten er tændt skal man trykke på tasten i 

2 sek. for at slukke. Hvis emhætten er indstillet på 1. hastighed 

er det ikke nødvendigt at holde tasten trykket for at slukke. 

Sænker motorhastigheden.

Display C =

 Viser den valgte motorhastighed og aktivering 

af timer’en.

Tast D =

 Tænder emhætten. Øger motorhastigheden. Ved tryk 

på tasten fra 3. hastighed tændes den intensive funktion i 10 

minutter, hvorefter apparatet vender tilbage til at fungere 

med den almindelige hastighed, der var indstillet det øjeblik, 

hvor den intensive funktion blev tændt. Under denne funktion 

blinker displayet.

Tast E =

 Når timeren aktiveres, indstiller den funktionerne til 

at fortsætte i 15 minutter, hvorefter de slukkes. Timeren slås 

fra ved at trykke på tasten 

E

. Når funktionen Timer er tændt, 

blinker decimaltallet på displayet. Hvis funktionen til indstil-

ling af hastighed er aktiveret, fungerer funktionen Timer ikke.

Hvis tasten 

trykkes ned i 2 sekunder, når emhætten er sluk-

ket, aktiveres funktionen “

clean air

”. Denne funktion tænder 

motoren i 10 minutter for hver time på første hastighedstrin. 

Når funktionen er aktiveret, viser displayet en drejende 

bevægelse af de omgivende segmenter. Når tiden er gået, 

slukker motoren igen, og på displayet vises bogstavet “

C

”, indtil 

motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og så 

videre. For at vende tilbage til normal funktion trykkes på en 

hvilken som helst knap bortset fra lysknappen. Funktionen 

deaktiveres ved at trykke på tasten

 E

.

•  Mætning af fedtfiltre/aktive kulfiltre:

- Når displayet 

C

 blinker, og ændrer blæserhastigheden, med 

bogstavet 

(f.eks.

1

 og 

F

), skal fedtfiltrene rengøres.

- Når displayet 

C

 blinker og veksler mellem blæserhastigheden 

og bogstavet 

A

 (f.eks.

1

 og 

A

) ,skal de aktive kulfiltre vaskes 

eller udskiftes afhængigt af filtertypen.

Når filteret er sat på plads igen, skal den elektroniske hukom-

melse nulstilles ved at holde tasten 

nede i ca. 

5 sek.

 indtil 

bogstaverne 

F

 eller 

A

 stopper med at blinke på displayet 

C

.

•  Betjening-senhed lysende

 

(Fig.11) 

er følgende tegnfor-

klaring gældende:

A =

 Tast for BELYSNING

B =

 Tast for OFF

C =

 Tast for FØRSTE HASTIGHED

D =

 Tast for ANDEN HASTIGHED

E   =

 Tast for TREDJE HASTIGHED

F  =

 Tast for TIMER AUTOMATISK STOP 15 minutter 

(*)

Hvis Deres apparat har funktionen 

INTENSIV

 hastighed, slås 

denne til i 10 minutter, hvorefter den slår tilbage på den tidli-

gere indstillede hastighed, ved fra TREDJE hastighed at holde 

tasten 

E

 inde i cirka 2 sekunder. LED-lyset blinker, når funktio-

nen er slået til. Tryk på tasten 

E

 igen for at afbryde funktionen 

inden de 10 minutter er gået. På nogle modeller er det også 

muligt at aktivere funktionen ved første og anden hastighed.

Ved at trykke på knappen 

i 2 sekunder (ved slukket emhætte) 

aktiveres funktionen “

clean air

”. Denne funktion tænder mo-

toren i 10 minutter pr. time ved laveste hastighed. Så snart 

funktionen er igangsat starter motoren ved første hastighed 

i 10 minutter, og under dette forløb skal lamperne ved knap 

og knap 

blinke samtidigt. Når tiden er gået standser motoren 

og kontrollampen ved knap 

forbliver tændt uden at blinke 

indtil der er gået endnu 50 minutter, hvor motoren igen starter 

ved første hastighed, og lamperne ved 

og 

igen begynder 

at blinke samtidigt i 10 minutter, og så fremdeles. Ved at 

trykke hvilken som helst tast, undtagen lysene, vil emhætten 

gå tilbage til standard funktion (f. eks. ved at trykke på tast 

D

 

deaktiveres funktion “

clean air

” og motoren indstilles på 2° 

hastighed; ved at trykke på tast 

B

 deaktiveres denne funktion).

(*)

  Funktionen “

TIMER AUTOMATISK STOP

” forsinker 

standsning af hætten, som vil fortsætte med at være tændt 

(i 15 minutter) med den driftshastighed, der var i kraft i det 

øjeblik funktionen blev tilsluttet.

•  Mætning af fedtfiltre/aktive kulfiltre:

- Nĺr tasten 

A

 blinker med 

2 sek.

 mellemrum, skal fedtfiltrene 

rengřres.

- Når tasten 

A

 blinker med 

0,5 sek.

 mellemrum, skal de aktive 

kulfiltre vaskes eller udskiftes afhængigt af filtertypen.

Nĺr filteret er sat pĺ plads igen, skal den elektroniske hukom-

melse nulstilles ved at holde tasten 

A

 nede i ca. 

5 sek.

 indtil 

den stopper med at blinke.

- 6 - 

Содержание Classic SL65

Страница 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Страница 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L H P Fig 1 Fig 2 2...

Страница 3: ...B C A B A1 A2 B1 B2 B4 B3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Страница 4: ...else med el nettet og at stikkontakterne er egnede Hvis De er i tvivl konsult r en kvalificeret elektriker Hvis forsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes med en ledning eller en s rlig saml...

Страница 5: ...tten p nederste del af hylden Denne type apparat skal s ttes ind ved en hylde eller en anden st tte Til fastg ring skal man bruge 4 skruer der er egnet til m blets type og bore hullerne i overensstem...

Страница 6: ...torenigen ogp displayetvisesbogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og s videre For at vende tilbage til normal funktion trykkes p en hvilken som helst knap bortset f...

Страница 7: ...Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Страница 8: ...pende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al...

Страница 9: ...ionamento normale immediatamente es sepremoiltastoDsidisattivalafunzione clean air e il motore va subito alla 2 velocit premendo il tasto B la funzione si disattiva La funzione TIMER ARRESTO AUTOMATIC...

Страница 10: ...n Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entl ftung vonGer tenverwendetwird dieaneineandereEnergiequelle als an St...

Страница 11: ...HWINDIGKEIT C Taste Kontrollleuchte Gemma Auswechseln der Gl hlampen bzw Halogenlampen Abb 8 Nur Lampen desselbenTyps und mit derselbenWattzahl wie die am Ger t installierten verwenden Bedienung slide...

Страница 12: ...n die Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewaschen werden je nach Filtertyp Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A...

Страница 13: ...ci n ON luego de un minuto la v lvula se abre rotando a 90 permitiendo de este modo la aspiraci n del aire viciado Cambiando el interruptor hacia la posici n OFF luego de 100 segundos la v lvula se ci...

Страница 14: ...la funci n intensiva por 10 minutos despu s el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activaci n Durante esta funci n el display relampagua Bot n E El Timer temporiza...

Страница 15: ...u diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom nagerspeuvent tre dangereux A N essayez pas de contr ler l tat des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamai...

Страница 16: ...B EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseill demettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer cuisiner De m me il est conseill de l arr ter 15 minutes apr s avoir termin la cuisson pour liminer au ma...

Страница 17: ...o de la m moire lectronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C CommandesLumineux Fig 11 le symbole sont le suivant A Touche ECLAIR...

Страница 18: ...ste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assemblyandelectricalconnectionsmustbecarriedout by specialised personnel Wear protective gloves before p...

Страница 19: ...ment and cleaning of the filters entails risk of fires One therefore recommends keeping to the suggested instructions Replacing halogen light bulbs Fig 6 To replace the halogen light bulbs B remove th...

Страница 20: ...pproximately 5 seconds until it stops flashing THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS SUOMI FIN YLEIST Lue ohjekirja huolellisesti sil...

Страница 21: ...vun etuosa samansuuntaiseksi kaapin oven kanssa s d uloketuki L ruuvien P avulla Kuva 2 ja lopuksi kiinnit kupu paikoilleen takaosastaan Imev versio T m n tyyppisess asennuksessa laite tyhjent h yryt...

Страница 22: ...taas k ynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi ja niin edelleen Normaalitoimintaan palaamiseksi paina mit tahansa n pp int valon pp int lukuun ottamatta Kytke toiminto pois p lt painamalla E n pp int Rasva...

Страница 23: ...men m leveres inn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man m kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For n rmere...

Страница 24: ...ta p lysp rene med bare hender Kommandoer Fig 7 slider symbolenes betydning A Lysbryter A1 Tast Off A2 Tast On B Hastighetskontroll B1 Tast Off B2 Tast HASTIGHET EN B3 Tast HASTIGHET TO B4 Tast HASTIG...

Страница 25: ...hus Fig 3B eller version med yttre motor Fig 3C S KERHETSF RESKRIFTER 1 Var uppm rksam om utsugningsk pan fungerar samtidigt som en br nnare eller eldh rd som r beroende av omgiv ningsluften i rummet...

Страница 26: ...en terf rs ljare kontaktas f r k p av aktiva kolfilter Filtrenskalls ttasp uppsugningsenhetensomsitterinutik pan genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i Fig 5 Avl gsnagallretG Fig 4 innanar...

Страница 27: ...heten och bokstaven A t ex 1 och A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att t...

Страница 28: ...3LIK1265...

Отзывы: