THERMEx Classic SL65 Скачать руководство пользователя страница 13

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma 

Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE). Controlando que este producto sea 

eliminado de modo correcto, el usuario contribuye a prevenir 

consecuencias negativas para el ambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en la documentación 

adjunta, indica que este producto no debe ser tratado 

como residuo doméstico sino que debe ser entregado 

a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y 

electrónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la 

eliminación de desechos. Para mayor información sobre el 

tratamiento, recuperación o reciclaje de este producto, llame 

a la oficina local encargada, al servicio de recolección de 

desechos domésticos o al negocio en el cual ha comprado el 

producto.

  INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

•  Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben 

ser efectuadas por personal especializado.

•  Utilice  guantes  de  protección  antes  de  realizar  las 

operaciones de montaje.

•  Instalación eléctrica:

- El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe 

e conectar ningún cable a la toma de tierra. El posición del 

enchufe debe ser de fácil acceso una vez instalado el aparato. 

Si el aparato posee un cable sin enchufe, para conectarlo a la 

red eléctrica es necesario instalar entre el aparato y la red de 

suministro un interruptor omnipolar con una apertura mínima 

de 3 mm entre los contactos y las dimensiones adecuadas para 

la carga, conforme con las normas vigentes.

- La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la 

siguiente manera:

MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro.

•  

La distancia mínima entre la superficie de soporte de los 

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción y la parte 

más baja de la campana de cocina debe de al menos 

65 cm

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. 

No conecte la descarga de la campana a un conducto en el 

que circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los 

humos de aparatos alimentados por una energía que no sea 

eléctrica. Antes de efectuar las operaciones de montaje, para 

una más fácil maniobrabilidad del aparato, extraer el/los 

filtro/s antigrasa (Fig.4).

- En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

•  

Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 

reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 

aumentar el ruido.

•  

Si vuestro aparato ha sido proyectado para el uso en 

habitaciones equipadas con aspiración centralizada ejecutar 

las siguientes operaciones:

- El interruptor comanda la abertura y el cierre de la válvula 

a través de un dispositivo termoeléctrico. Cambiando el 

interruptor hacia la posición 

ON

, luego de un minuto, la 

válvula se abre rotando a 90°, permitiendo de este modo la 

aspiración del aire viciado. Cambiando el interruptor hacia la 

posición 

OFF

, luego de 100 segundos, la válvula se cierra.

•  Instalacion:

para instalar la campana de manera correcta debe seguirse 

el siguiente esquema:

1. Montaje de la campana en la parte inferior del mueble 

colgante.

2. Elección de la versión (aspiradora Fig.3A o filtrante Fig.3B).

•  Montaje de la campana en la parte inferior del mueble 

colgante:

Este tipo de aparato tiene que ser encajado en un mueble 

colgante o en otro soporte. Para sujetarlo utilice cuatro 

tornillos adecuados al tipo de mueble, realice los orificios 

siguiendo el esquema de Fig.1. Para montarla correctamente, 

ponga en línea el frontal de la campana y la puerta del mueble 

colgante y regúle el distanciador 

L

 con los tornillos 

P

 (Fig2), 

después hacer que coincidan posteriormente el aparato y el 

mueble colgante.

•  Versión aspirante:

Con este tipo de instalación el aparato descarga los vapores 

al exterior a través de una canalización existente.Para ello hay 

que comprar un tubo mural telescópico del tipo previsto por 

la normativa vigente ,no inflamable y encajarlo en la brida 

adjunta (Fig.3A).

•  Versión filtrante:

Para transformar la campana de versión aspirante a versión 

filtrante, solicite a su revendedor los filtros de carbón activo.

Los filtros deben colocarse en el bloque aspirante situado en 

el interior de la campana poniéndolos en el centro de éste 

y girándolos 90 grados hasta escuchar el clic (Fig.5). Para 

realizar esta operación, quite los filtros antigrasa 

G

 (Fig.4). El 

aire vuelve a circular en el ambiente a través de un tubo de 

conexión que pasa a través del mueble y que está unido a la 

arandela de brida

 H

 (Fig.3B).

  USO Y MANTENIMIENTO

•  

Se recomienda poner en funcionamiento el aparato antes 

de proceder a la cocción de un alimento cualquiera. Se 

recomienda también, dejar funcionar el aparato durante 

15 minutos después de haber finalizado la cocción para 

lograr una evacuación completa del aire viciado. El buen 

funcionamiento de la campana depende de la realización 

de un correcto y constante mantenimiento; se debe prestar 

una atención particular al filtro antigrasa y al filtro de carbón 

activo.

•  El filtro antigrasa

 cumple la función de retener las partículas 

grasas en suspensión en el aire, por lo que se puede obstruir 

en relación al tiempo de uso.

- Para prevenir el peligro de incendio, cada 2 meses máximo se 

deben lavar los filtros antigrasa a mano, usando detergentes 

líquidos neutros no abrasivos, o sino en el lavavajillas a baja 

temperatura y ciclos breves.

- Después de algunos lavados puede cambiar de color. Esto 

no da derecho a reclamar su sustitución.

•  Los filtros de carbón activado 

sirven para depurar el aire 

que se vuelve a inyectar en el ambiente, con el objetivo de 

atenuar los olores desagradables que genera la cocción.

- Los filtros de carbón activado no regenerables deben 

cambiarse cada 4 meses como máximo. La saturación del 

carbón activado depende del uso más o menos prolongado 

del aparato, del tipo de cocina y de la regularidad con que se 

limpie el filtro antigrasa.

- 13 - 

Содержание Classic SL65

Страница 1: ...er l uso DUNSTABZUGSHAUBE Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA Manual de utilizaci n HOTTE DE CUISINE Notice d utilisation COOKER HOOD User instructions LIESITUULETIN K ytt ohje AVTREKKSKAPPE Bruksan...

Страница 2: ...96 8 150 498 548 598 898 401 451 501 801 14 48 5 281 42 9 64 5 130 7 42 9 32 17 5 430 135 40 29 5 430 229 40 69 6 120 min 0 max 32 min 0 max 76 L max 80 cm P L H P Fig 1 Fig 2 2...

Страница 3: ...B C A B A1 A2 B1 B2 B4 B3 C G A 430 H B 430 H C M H Fig3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 3...

Страница 4: ...else med el nettet og at stikkontakterne er egnede Hvis De er i tvivl konsult r en kvalificeret elektriker Hvis forsyningsledningen er beskadiget skal den udskiftes med en ledning eller en s rlig saml...

Страница 5: ...tten p nederste del af hylden Denne type apparat skal s ttes ind ved en hylde eller en anden st tte Til fastg ring skal man bruge 4 skruer der er egnet til m blets type og bore hullerne i overensstem...

Страница 6: ...torenigen ogp displayetvisesbogstavet C indtil motoren igen efter 50 minutter aktiveres i 10 minutter og s videre For at vende tilbage til normal funktion trykkes p en hvilken som helst knap bortset f...

Страница 7: ...Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto l utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative...

Страница 8: ...pende dall uso pi o meno prolungato dell apparecchio dal tipo di cucina e dalla regolarit con cui viene effettuata la pulizia del filtro antigrasso Prima di rimontare i filtri antigrasso e i filtri al...

Страница 9: ...ionamento normale immediatamente es sepremoiltastoDsidisattivalafunzione clean air e il motore va subito alla 2 velocit premendo il tasto B la funzione si disattiva La funzione TIMER ARRESTO AUTOMATIC...

Страница 10: ...n Auf keinen Fall darf das Abluftrohr der K chenhaube an ein Rohr angeschlossen werden in dem Warmluft zirkuliert oder das zur Entl ftung vonGer tenverwendetwird dieaneineandereEnergiequelle als an St...

Страница 11: ...HWINDIGKEIT C Taste Kontrollleuchte Gemma Auswechseln der Gl hlampen bzw Halogenlampen Abb 8 Nur Lampen desselbenTyps und mit derselbenWattzahl wie die am Ger t installierten verwenden Bedienung slide...

Страница 12: ...n die Aktivkohlefilter ausgewechselt oder gewaschen werden je nach Filtertyp Nachdemderges uberteFilterwiedereingesetztwurde muss der elektronische Speicher neu aktiviert werden indem man die Taste A...

Страница 13: ...ci n ON luego de un minuto la v lvula se abre rotando a 90 permitiendo de este modo la aspiraci n del aire viciado Cambiando el interruptor hacia la posici n OFF luego de 100 segundos la v lvula se ci...

Страница 14: ...la funci n intensiva por 10 minutos despu s el aparado vuelve a funcionar a la velocidad de ejercicio al momento de la activaci n Durante esta funci n el display relampagua Bot n E El Timer temporiza...

Страница 15: ...u diphas prot g s par un fusible 3A 2 Attention Danscertainescirconstancesles lectrom nagerspeuvent tre dangereux A N essayez pas de contr ler l tat des filtres quand la hotte est en marche B Ne jamai...

Страница 16: ...B EMPLOI ET ENTRETIEN Ilestconseill demettreenservicelahottequelquesminutes avant de commencer cuisiner De m me il est conseill de l arr ter 15 minutes apr s avoir termin la cuisson pour liminer au ma...

Страница 17: ...o de la m moire lectronique en appuyant 5 secondes de suite sur la touche A jusqu ce que F ou A cesse de clignoter sur l afficheur C CommandesLumineux Fig 11 le symbole sont le suivant A Touche ECLAIR...

Страница 18: ...ste collection service or the shop where the appliance was purchased INSTALLATION INSTRUCTIONS Assemblyandelectricalconnectionsmustbecarriedout by specialised personnel Wear protective gloves before p...

Страница 19: ...ment and cleaning of the filters entails risk of fires One therefore recommends keeping to the suggested instructions Replacing halogen light bulbs Fig 6 To replace the halogen light bulbs B remove th...

Страница 20: ...pproximately 5 seconds until it stops flashing THE MANUFACTURER DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY BREACHING THE ABOVE WARNINGS SUOMI FIN YLEIST Lue ohjekirja huolellisesti sil...

Страница 21: ...vun etuosa samansuuntaiseksi kaapin oven kanssa s d uloketuki L ruuvien P avulla Kuva 2 ja lopuksi kiinnit kupu paikoilleen takaosastaan Imev versio T m n tyyppisess asennuksessa laite tyhjent h yryt...

Страница 22: ...taas k ynnistyy seuraaviksi 10 minuutiksi ja niin edelleen Normaalitoimintaan palaamiseksi paina mit tahansa n pp int valon pp int lukuun ottamatta Kytke toiminto pois p lt painamalla E n pp int Rasva...

Страница 23: ...men m leveres inn til spesialinnsamling for elektriske og elektroniske produkter for resirkulering Man m kvitte seg med apparatet slik lokale regler for avsetting og resirkulering tilsier For n rmere...

Страница 24: ...ta p lysp rene med bare hender Kommandoer Fig 7 slider symbolenes betydning A Lysbryter A1 Tast Off A2 Tast On B Hastighetskontroll B1 Tast Off B2 Tast HASTIGHET EN B3 Tast HASTIGHET TO B4 Tast HASTIG...

Страница 25: ...hus Fig 3B eller version med yttre motor Fig 3C S KERHETSF RESKRIFTER 1 Var uppm rksam om utsugningsk pan fungerar samtidigt som en br nnare eller eldh rd som r beroende av omgiv ningsluften i rummet...

Страница 26: ...en terf rs ljare kontaktas f r k p av aktiva kolfilter Filtrenskalls ttasp uppsugningsenhetensomsitterinutik pan genom att rotera dem 90 grader tills de kopplats i Fig 5 Avl gsnagallretG Fig 4 innanar...

Страница 27: ...heten och bokstaven A t ex 1 och A ska de aktiva kolfiltren reng ras eller bytas beroende p typen av filter N r det rena filtret har satts tillbaka ska det elektroniska minnet nollst llas genom att t...

Страница 28: ...3LIK1265...

Отзывы: