background image

<155 mm

<320 mm

CPU

 

Cooler

 

Height

 

Limitation

VGA

 (

Add

-

on

 

card

Length

 

Limitation

Warning!!

- Height limit for the CPU heatsink:

  The height limit for the CPU heatsink is 155 mm (6.1 inches).

- Length limit for the VGA (graphics card):

  The length limit for the VGA (graphics card) is 320 mm (12.6 inches).

- If you’re installing a top-front fan on the case, please do not install the first 5.25” bay device.

Warnung!!

- Höhenbeschränkung  für CPU-Kühler:

  Die Höhenbeschränkung für den CPU-Kühler  liegt bei 155 mm (6,1 Zoll).

- Längenbeschränkung für die VGA (Grafikkarte):

  Die Längenbeschränkung für die  VGA (Grafikkarte) beträgt 320 mm (12,6 Zoll).

- Wenn Sie vorne oben im Gehäuse ein Gebläse anbringen, installieren Sie bitte nichts in den ersten 5,25 Zoll 

Schacht .

Avertissement !

- Hauteur limite du dissipateur thermique du processeur :

  La hauteur limite du dissipateur thermique du processeur est de 155 mm (6,1 pouces).

- Longueur limite de la carte VGA (carte graphique) :

  La longueur limite de la carte VGA (carte graphique) est de 320 mm (12,6 pouces).

- Si vous installez un ventilateur dans la partie supérieure avant du boîtier, veuillez ne pas installer de périphérique 

dans la première baie de 5,25 pouces.

Precaución

- Límite de altura para el disipador de calor de la CPU:

  El límite de altura para el disipador de calor de la CPU es de 155 mm (6,1 pulgadas).

- Límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA):

  El límite de longitud para la tarjeta gráfica (VGA) en de 320 mm (12,6 pulgadas).

- Si va a instalar un ventilador frontal superior en la carcasa, no instale el primer dispositivo de puerto de 5,25”.

Attenzione!

- Limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU:

  Il limite di altezza per il dissipatore di calore della CPU è 155 mm (6,1’’).

- Limite di lunghezza per la VGA (schede grafiche):

  Il limite di lunghezza per la VGA (scheda grafica) è 320 mm (12,6’’).

- In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case, non installare primo dispositivo vano da 5,25’’.

Atenção!!

- Limite de altura para o dissipador do CPU:

  O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm (6,1 polegadas).

- Limite de comprimento para VGA (placa gráfica):

  O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 320 mm (12,6 polegadas).

- Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa, não instale o dispositivo da 

primeira baía de 5,25”.

Προειδοποίηση!!

- Όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU:

  Το όριο ύψους για τον αποδέκτη θερμότητας της CPU είναι 155 mm (6,1 ίντσες).

- Όριο μήκους για την VGA (κάρτα γραφικών):

  Το όριο μήκους για τη VGA (κάρτα γραφικών) είναι 320 mm (12,6 ίντσες).

Αν τοποθετείτε άνω εμπρόσθιο ανεμιστήρα στη θήκη, μην τοποθετήσετε συσκευή στην πρώτη θέση 5,25”.

警告!!

- CPU

散熱器的高度限制:

  

CPU

散熱器的高度限制為155

mm(6.1

英吋)。

VGA(

顯示卡)的長度限制:

  

VGA(

顯示卡)的長度限制為320

mm(12.6

英吋)。

- 如安裝機箱上面前方風扇,請勿安裝第一槽5.25”裝置。

警告!!

- CPU

散热器的高度限制:

  

CPU

散热器的高度限制为155

mm

(6.1英寸)。

VGA

(显卡)的长度限制:

  

VGA

(显卡)的长度限制为320

mm

(12.6英寸)。

- 如安装机箱上面前方风扇,请勿安装第一插槽5.25”装置。

警告

- CPU

ヒートシンクの高さ制限:

  CPU

ヒートシンクの高さ制限は155 

mm

です。

VGA

(グラフィックスカード)の長さ制限:

  VGA

(グラフィックスカード)の長さ制限は320 

mm

です。

- ケースにトップフロントファンを取り付ける場合、最初の5.25”ベイデバイスを取り付けないでください。

Внимание!

Ограничение по высоте для радиатора ЦП.

  Ограничение по высоте для радиатора ЦП составляет 155 мм (6,1 дюйма).

- Ограничение по длине для платы 

VGA (

графическая плата).

  Ограничение по длине для платы 

VGA (

графическая плата) составляет 320 мм (12,6 дюйма).

- При установке верхнего вентилятора в передней части корпуса не устанавливайте устройство в пе

рвый отсек для 5,25-дюймовых устройств.

Uyar

ı!!

- CPU 

ı

s

ı 

al

ı

c

ı

s

ı 

için yükseklik s

ı

n

ı

r

ı:

  CPU 

ı

s

ı 

al

ı

c

ı

s

ı 

için yükseklik s

ı

n

ı

r

ı 155 

mm’dir (6,1 inç).

- VGA (grafik kart

ı) 

için uzunluk s

ı

n

ı

r

ı:

  VGA (grafik kart

ı) 

için uzunluk s

ı

n

ı

r

ı 320 

mm’dir (12,6 inç).

- Kasaya üst ön fan

ı 

tak

ı

yorsan

ı

z, lütfen ilk 5,25” bölmesine ayg

ı

t takmay

ı

n.

คำเตือน!!

ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU:

  ขีดจำกัดความสูงสำหรับฮีตซิงก์ของ CPU คือ 155 มม. (6.1 นิ้ว)

ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล):

  ขีดจำกัดความยาวสำหรับ VGA (การ์ดแสดงผล) คือ 320 มม. (12.6 นิ้ว)

ถ้าคุณกำลังติดตั้งพัดลมที่ส่วนบนด้านหน้าของเคส กรุณาอย่าติดตั้งอุปกรณ์ขนาด 5.25” ลงในช่องไดร์ฟช่องแรก

3

4

Warning and Notice

Содержание Commander MS-III VO1000 Series

Страница 1: ...ww thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE VO1000 Series Commander MS III ...

Страница 2: ...nel I O Ports Standard PS2 PSU optional Supports 1 2 3 8 1 4 water tube PSU LCS Upgradable Net Weight 9 6 x 9 6 Micro ATX 12 x 9 6 ATX VO100A1W2N Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rear exhaust 120 x 120 x 25 mm Blue LED fan 1000rpm 16dBA Top exhaust Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 2 Side intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan Bottom intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan Exterior Inte...

Страница 3: ...nstallare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 320 mm 12 6 polegadas Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa não instale o dispositivo da primeira baía de 5 25 Προε...

Страница 4: ...n arkasındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en...

Страница 5: ... Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren ...

Страница 6: ...cü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saatin ters yönünde döndürün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 4 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 5 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุน...

Страница 7: ...e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e rode para a esquerda para fixar a unidade Ελληνικά 1 Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης δεξιόστροφα για απασφάλιση και αφαιρέ...

Страница 8: ...Insérez le périphérique PCI dans le slot PCI 3 Remettez le support du slot PCI et vissez la vis Español 1 Extraiga el tornillo del soporte de la ranura del PCI y retire dicho soporte 2 Inserte el dispositivo del PCI en la ranura para el PCI 3 Vuelva a colocar el soporte de la ranura para el PCI y ajuste los tornillos Italiano 1 Rimuovere la vite ad alette dal supporto slot PCI ed estrarre tale sup...

Страница 9: ...ez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pla...

Страница 10: ...ης Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην κεφαλή του πίνακα στη μητρική πλακέτα Σύνδεση USB 2 0 Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη Σύνδεση USB Σύνδεση USB 3 0 Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο της μητρικής σας για να βρείτε την ενότητα για τη Σύνδεση USB Σύνδεση Ήχου Ανατρέξτε στην ακόλουθ...

Страница 11: ... R PORT2 R SENSE_SEND PORT2 L RED BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE KEY BLACK BROWN YELLOW N C N C AUDIO AC 97 Function AUD_GND N C FP_RET_R KEY FP_RET_L MIC MIC_BIAS FP_OUT_R N C FP_OUT_L USB 3 0 Connection Türkçe Русский Указания по прокладке кабелей Подключение индикаторов корпуса Подключение Подключение аудиоразъема USB 2 0 Указания по прокладке кабелей В передней части корпуса расположены индика...

Страница 12: ...the case The functions can assure all Thermaltake Power Supply meets the balance in noise control and heat exhausted All power supply provides complete protection function as follow 1 Over power protection 2 Short circuit protection on all output 3 Over voltage protection Under voltage protection 4 Over current protection 5 Over temperature protection Besides Thermaltake enables the quality assura...

Отзывы: