background image

Motherboard Installation

English /
1.Lay down the chassis.
2.Install the motherboard in proper location and 

secure it with screws.

Deutsch /
1.Legen Sie das Gehäuse auf die Seite.
2.Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben. 

Français /
1.Posez à plat le châssis.
2.Installez la carte mère dans l'endroit approprié et 

sécurisez-la avec des vis.

Español /

1. 

Tumbe el chasis.

2. Instale la placa madre en la ubicación adecuada 

y asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.

Poggiare lo chassis.

2.

Installare la scheda madre nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

Português/
1. Deixe a caixa.
2. Instale a motherboard no local adequado e 

aparafuse.

Ελληνικ

ά/

1. Ακουμπήστε κάτω το πλαίσιο.
2. Τοποθετήστε τη μητρική πλακέτα στη σωστή θέση 

και στερεώστε τη με βίδες.

繁體中文 /
1. 

將機殼平放

2. 

將主機板放置在合適的位置並用零件包中之螺
絲固定

日本語 /

1.

シャーシを下に置きます。

2.

マザーボードを適切な場所に取り付け、ねじで

固定します。

Русский /

1. 

Раскройте

 

системный

 

блок

.

 

2. 

Установите материнскую плату в надлежащее 

место и закрепите ее винтами.

简体中文 /

1. 

放平机箱

2. 在合适的位置安装主板并以螺丝安全固定。

Türkçe

 

/

1.

Kasayı

 

yan

 

yat

ırın.

2.

A

na kartı

 

uygun

 

konuma

 

tak

ın ve vidalarla 

sabitleyin.

ภาษาไทย /
1.วางแชสซีส์นอนลง
2.ติดตั้งเมนบอร์ดในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสก

รูยึดให้แน่น

5.25" 

 Installation

Device

English /
1. Pull out the front panel.

 

2. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

cover

3. Remove the 5.25

” 

drive

 

bay

 

metal

 

cover

4. Turn the lock device counterclockwise to unlock and 

remove the lock device.

 

5. Place 5.25

” 

device

 

into

 

the

 

drive

 

bay

6. Find the proper openings. Put back the lock device 

and turn lock device clockwise to lock.

 

Deutsch /
1. Ziehen Sie das Frontpanel heraus.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll Schachts.
3. Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5,25 Zoll 

Schachts.

4. Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den 

Uhrzeigersinn, um die Einheit zu entsperren und die 
Verriegelungseinheit zu entfernen.

5. Platzieren Sie die 5,25 Zoll Einheit in den 

Laufwerkschacht.

6. Finden Sie die passenden Öffnungen.

 

Bringen Sie die 

Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im 
Uhrzeigersinn, um sie wieder zu sperren.

Français /
1. Tirez le panneau de devant.
2. Retirez le couvercle de la baie de lecteur 5.25"
3. Retirez le couvercle en métal de la baie de lecteur 

5.25"

4. Tournez le verrou dans le sens inverse des aiguilles 

d'une montre pour déverrouiller et retirez le verrou.

5. Mettez le périphérique 5.25” dans la baie de lecteur.
6. Cherchez les ouvertures adéquates. Remettez  le 

verrou et tournez le verrou dans le sens des aiguilles 
d'une montre pour verrouiller.

Español /

1. 

Tire del panel frontal. 

2. Extraiga la cubierta de la bahía de unidad de 5,25 

pulgadas.

3. Extraiga la cubierta metálica de la bahía de unidad de 

5,25 pulgadas.

4. Gire el dispositivo de cierre en sentido contrario a las 

agujas del reloj para abrir y extraiga el dispositivo de 
cierre.

5. Coloque el dispositivo de 5,25 pulgadas en la bahía 

de unidad.

6. Localice las aperturas adecuadas. Vuelva a colocar 

el dispositivo de cierre y gírelo en el sentido de las 
agujas del reloj para cerrar.

7

8

Italiano /
1. Tirare verso l

'

esterno il pannello anteriore

2. Rimuovere il coperchio dell

'

alloggiamento dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

3. Rimuovere il coperchio in metallo dell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

 

da

 5,25 

pollici

4. Ruotare il dispositivo di blocco in senso antiorario per 

sbloccarlo e rimuoverlo.

5. Posizionare il dispositivo da 5,25

” 

nell

'

alloggiamento 

dell

'

unità

.

6. Individuare le aperture appropriate.

 

Riposizionare il 

dispositivo di blocco e ruotarlo in senso orario per 
bloccarlo.

Содержание Commander MS-I

Страница 1: ...www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช VN4000 Series Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Commander MS I ...

Страница 2: ...al 4 5 kg 9 9 lb Chapter 1 Product Introduction Chapter 2 Installation Guide Chapter 3 Leads Installation Case LED connection USB 2 0 connection USB 3 0 connection Audio Connection 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 1 1 1 2 1 3 3 1 3 2 3 3 3 4 02 02 03 05 06 07 08 10 12 14 15 16 22 16 22 16 22 16 22 Contents 1 2 Specification Figure Parts Name Q ty Used for 6 32 stand off 6 32 screw M3 5 screw 2 20 9...

Страница 3: ...nstallare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 170 mm 6 7 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para VGA placa gráfica é 320 mm 12 6 polegadas Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa não instale o dispositivo da primeira baía de 5 25 Προε...

Страница 4: ... açın Kasanın arkasındaki vidaları çıkarın ve yan ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en...

Страница 5: ... Schachts 3 Entfernen Sie die Metallabdeckung des 5 25 Zoll Schachts 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit gegen den Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn um sie wieder zu...

Страница 6: ... าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนา ฬิกาเพื อล อคให อยู กับที English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5 drive bay cover 3 Remove the 3 5 drive bay metal cover 4 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 5 Insert the device into the 3 5 drive bay 6 Find the proper openings Put back the lock device and tur...

Страница 7: ...ölmesi kapağını çıkarın 3 3 5 sürücü bölmesi metal kapağını çıkarın 4 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 5 Aygıtı 3 5 sürücü bölmesinin içine yerleştirin 6 Uygun açıklıkları bulun Kilit aygıtını yerine takın ve sürücüyü sabitlemek için saat yönünde döndürün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 3 5 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 3 5 ออก 4 หมุนอุปกรณ...

Страница 8: ...设备以解除锁定 然后卸下锁定 设备 2 将硬盘驱动器放入驱动器槽 3 放回锁定设备 顺时针转动锁定设备以固定硬盘 驱动器 Türkçe 1 Kilit aygıtını açmak için saatin ters yönünde döndürün ve çıkarın 2 HDD yi sürücü bölmesinin içine yerleştirin 3 Kilit aygıtını yerine takın ve HDD yi sabitlemek için saat yönünde döndürün ภาษาไทย 1 หมุนอุปกรณ ล อคทวนเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 2 ใส HDD ลงช องไดรฟ 3 ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อคตาม...

Страница 9: ...ch Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an USB 2 0 Anschluss Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboards zur Hilfe und lesen Sie unter dem Kapite...

Страница 10: ... pannello sulla scheda madre Connessione USB 2 0 Consultare il manuale per la scheda madre che comprende la sezione relative alla connessione USB Connessione USB 3 0 1 Accertarsi che la scheda madre supporti la connessione USB 3 0 2 Collegare il cavo USB 3 0 alla porta USB 3 0 disponibile sul computer 3 Se il computer non dispone della funzionalità USB 3 0 è possibile inserire il cavo USB 3 0 in q...

Страница 11: ...Dとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアル を参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 2 0 の接続 マザーボードのマニュアルを参照して USB接続 のセクションを探します USB 3 0 の接続 1 お使いのマザーボードがUSB 3 0接続をサポートしていることを確認してください 2 USB 3 0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3 0ポートに接続します 3 コンピュータがUSB 3 0に対応していない場合 USB 3 0ケーブルを空いているUSB 2 0ポートに差し込むことができま すが USB 2 0速度 480 Mb 秒 でしか作動しません オーディオ接続 オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください AC 97または HDオーディオ Azalia を使用するマザーボー...

Страница 12: ... da tam hızda 480 Mb s çalışır Ses Bağlantısı Lütfen aşağıdaki Ses konektörü resmine ve anakartınızın kullanım kılavuzuna bakın Lütfen AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu kullanan bir anakart seçin ses sisteminizin AC 97 veya HD Audio Azalia spesifikasyonunu desteklediğini unutmayın aksi takdirde aygıt lar ınız zarar görür Kasa ışık bağlantısı คู มือการติดตั งสายไฟ การเชื อมต อไฟ LED ของเค...

Страница 13: ...r protection 2 Short circuit protection on all output 3 Over voltage protection Under voltage protection 4 Over current protection 5 Over temperature protection Besides Thermaltake enables the quality assurance of all power supply 100 Hi POT and ATE Function Test 100 Burn In and AC Input cycled on off under high temperature condition Furthermore it has been approved by UL CUL TUV CB FCC CE GOST an...

Страница 14: ...26 25 Note Note ...

Отзывы: