Wirkung des Pumpenschutzprogramms
Durch den Stillstand der Heizungsanlage in den Sommermonaten kann sich die Um-
wälzpumpe festsetzen. Die Umwälzpumpe wird auch in den Sommermonaten für ca.
1 Min. pro Tag bewegt, wenn ein roter Schaltreiter (RAM 784) bzw. ein eingeklapp-
tes Schaltsegment (RAM 784 s) die Schaltzustandsanzeige
2
durchläuft.
Aktivieren des Pumpenschutzprogrammes
Unterbrechen Sie die blaue Drahtbrücke auf der Geräterückseite.
Eine Rückänderung ist nicht erlaubt.
Operation of the pump protection program
Because the heating system is switched off in the summer months, the circulation
pump can seize up. The circulation pump is operated for approx. 1 min. per day even
in the summer months, if a red tappet (RAM 784) or a depressed switching segment
(RAM 784 s) runs through the switching status display
2.
Activation of the pump protection program
Cut the blue wire bridge on the back of the product.
Changing back again is not permitted.
Dégommage du circulateur
Pour éviter un blocage du circulateur après un arrête prolongé de l’installation de
chauffage, le RAM 784 dispose d’un programme de dégommage. Le thermostat com-
mande le circulateur, si lui-ci est enclenché pendant environ 1 minute, chaque fois
qu’un cavalier rouge (RAM 784) ou un segment basculé (RAM 784s), commute le
contact de l’horloge
2.
Activer le dégommage
Coupez le pontage bleu à l’arrière de l’appareil (voir illustration).
Mise en garde: Le suppression du programme de dégommage n’est plus possible
ultérieurment.
22
SAFE