background image

Entretien et nettoyage (cont.)

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour les W.C. Artist Editions:

L’or et le platine utilisés dans les produits

décoratifs sont dune qualité digne de bijouterie fine. N’utiliser que de l’eau

chaude pour nettoyer, et essuyer avec un chiffon doux.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.

Cuidado y limpieza

ADVERTENCIA

: Riesgo de daños al producto o a la propiedad.

No utilice productos

para limpiar el inodoro que se coloquen dentro del tanque. Los productos que

contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Este

daño puede causar fugas y daños a la propiedad.

Kohler Co. no se hará responsable de daños a las conexiones del tanque causados por el

uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Para los inodoros Artist Editions:

El oro y platino empleados en los productos

decorativos son como joyas. Utilice sólo agua tibia para limpiar y seque con un

paño suave.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.

One-Year Limited Warranty

For the U.S.A. and Canada Only

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

1067187-2-B

6

Kohler Co.

Содержание K-3517

Страница 1: ...Installation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro K 3517 1067187 2 B...

Страница 2: ...ately temporarily place a rag in the closet flange IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE For additional servicing...

Страница 3: ...2 3 5 6 4 5 16 Tee Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 Apply weight evenly Do not move after placement Watertight seal may be broken Appliquer du poids Ne pas bouger apr s avoir plac Le jo...

Страница 4: ...ecter l alimentation et ouvrir l eau Conecte el suministro y abra el agua Install the tank lid and the seat Installer le couvercle du r servoir et le si ge Instale la tapa del tanque y el asiento Leve...

Страница 5: ...ucts are like fine jewelry Use only warm water to clean and dry with a soft cloth For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning informati...

Страница 6: ...ejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpi...

Страница 7: ...ponsable des co ts de d montage ou d installation L utilisation de nettoyants l int rieur du r servoir annulera la garantie Pour obtenir un service garantie contacter Kohler Co par l interm diaire de...

Страница 8: ...Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distrib...

Страница 9: ...mo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en los siguientes casos 1 Cuando el prod...

Страница 10: ...sive time to fill A Fully open the water supply shut off valve B Clean the valve inlet valve head or supply line Flush the lines 5 There is excessive noise when the tank is filling A Partially close t...

Страница 11: ...urger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du r servoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arr t si la pression d eau au W C est trop lev e V rifier la performanc...

Страница 12: ...a en el tanque si es demasiado alto F Reemplace la v lvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agua...

Страница 13: ...uera 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1046467 Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque 85307 Washer Rondelle Arandela 1059495 1057941 Locknut Contre crou Contratuerca 1014580...

Страница 14: ...1067187 2 B...

Страница 15: ...1067187 2 B...

Страница 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1067187 2 B...

Отзывы: