background image

Thank You For Choosing Kohler Company

We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review

this manual before you start installation. If you encounter any installation or

performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and

website are listed on the back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous

plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas

hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de performance. Nos

numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore

d’avoir choisi la compagnie Kohler.

Gracias por elegir los productos de Kohler

Le agradecemos que haya elegido la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer

este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de

funcionamiento, no dude en contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestro sitio

web se encuentran en la cubierta posterior de esta guía. Gracias nuevamente por escoger

a Kohler.

Important Information

CAUTION: Risk of hazardous gases.

If the new toilet is not installed

immediately, temporarily place a rag in the closet flange.

IMPORTANT!

Do not lift or rock the bowl after placement. If you break the

watertight seal, you must install a new wax seal.

NOTE:

For additional servicing and service parts information, lift the lid and consult

the label located on the underside of the lid or call the numbers listed on the back

page of these instructions.

Renseignements importants

ATTENTION

: Risque d’émanation de gaz nocifs. 

Si l’installation du nouveau W.C.

n’est pas immédiate, recouvrir temporairement la bride avec un chiffon.

IMPORTANT!

Ne pas soulever ou secouer la cuvette du W.C. après sa mise en

place. Si le joint étanche se casse, en réinstaller un nouveau en cire.

REMARQUE

Pour un service additionnel et des informations sur les pièces de rechange,

soulever l’abattant et consulter l’étiquette au-dessous de ce dernier ou composer les

numéros listés à la dernière page de ces instructions.

Información importante

PRECAUCIÓN

: Riesgo de fuga de gases nocivos. 

Si el inodoro nuevo no se instala

de inmediato, cubra la brida temporalmente con un trapo.

¡IMPORTANTE!

 

Una vez colocada no levante ni columpie la taza. Si el sello hermético

se rompe, tendrá que instalar un sello de cera nuevo.

NOT

A

Para obtener información adicional sobre piezas de repuesto y servicio,

levante la tapa y consulte la etiqueta que se encuentra en el lado inferior de la tapa o

llame a los números indicados en la página posterior de estas instrucciones.

1067187-2-B

2

Kohler Co.

Содержание K-3517

Страница 1: ...Installation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro K 3517 1067187 2 B...

Страница 2: ...ately temporarily place a rag in the closet flange IMPORTANT Do not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE For additional servicing...

Страница 3: ...2 3 5 6 4 5 16 Tee Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 Apply weight evenly Do not move after placement Watertight seal may be broken Appliquer du poids Ne pas bouger apr s avoir plac Le jo...

Страница 4: ...ecter l alimentation et ouvrir l eau Conecte el suministro y abra el agua Install the tank lid and the seat Installer le couvercle du r servoir et le si ge Instale la tapa del tanque y el asiento Leve...

Страница 5: ...ucts are like fine jewelry Use only warm water to clean and dry with a soft cloth For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning informati...

Страница 6: ...ejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpi...

Страница 7: ...ponsable des co ts de d montage ou d installation L utilisation de nettoyants l int rieur du r servoir annulera la garantie Pour obtenir un service garantie contacter Kohler Co par l interm diaire de...

Страница 8: ...Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distrib...

Страница 9: ...mo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en los siguientes casos 1 Cuando el prod...

Страница 10: ...sive time to fill A Fully open the water supply shut off valve B Clean the valve inlet valve head or supply line Flush the lines 5 There is excessive noise when the tank is filling A Partially close t...

Страница 11: ...urger les lignes 5 Il y a du bruit excessif lors du remplissage du r servoir A Couper partiellement l alimentation de la valve d arr t si la pression d eau au W C est trop lev e V rifier la performanc...

Страница 12: ...a en el tanque si es demasiado alto F Reemplace la v lvula de llenado si el flotador se hunde 4 El tanque tarda demasiado tiempo en llenar A Abra completamente la llave de paso del suministro de agua...

Страница 13: ...uera 1057940 Cap Capuchon Tapa 83143 Seal Joint Sello 1046467 Tank Cover Couvercle du r servoir Tapa del tanque 85307 Washer Rondelle Arandela 1059495 1057941 Locknut Contre crou Contratuerca 1014580...

Страница 14: ...1067187 2 B...

Страница 15: ...1067187 2 B...

Страница 16: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1067187 2 B...

Отзывы: