TFA ScanTemp 440 Скачать руководство пользователя страница 9

16

ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge

Part infrarouge

Le degré d’èmission 
est pré ajuste à 0.95

Si vous pressez la touche Mode

vous auriez les fonc-

tions suivants à sélectionner.

L’appareil de mesure s’arrête après 60 secondes automa-
tiquement.

Fonction de balayage de la sonde thermocouple:

Pressez la touche « Mode » 

8 fois

jusqu’à « PRB » sera

affiché sur l’écran. 

Seulement si une sonde de thermocou-
ple NiCr-Ni (type K) est connectée, des
valeurs raisonnables sont affichées.
Pour raccorder une sonde de thermo-
couple NiCr-Ni (type K) veuillez utiliser la
douille de raccord 

stituée au coté.

Plage de mesure: -64 to +1400 oC.

Dans ce mode l’appareil de mesure s’arrête après 12 mi-
nutes automatiquement.

Attention: Après la mesure de températures plus hautes 
la sonde de contacte peut être chaude plus longtemps.

17

ScanTemp 440 – Thermomètre infrarouge

Panneau de commande:

D’autres fonctions:

Batterie:

Aussitôt que « Low Battery » est affiché il faut changer 
les batteries immédiatement.

Ramenez les piles usagées dans un conteneur de 
récupération prévu à cet effet.

Presser les touches de flèche 

① 

pour ajuster

le degré d’émission. Graduation 0.10 à 1.00

Pour une mesure pressez la touche « Mode »

Pour afficher le maximum (MAX), Le mini-

mum (MIN), la différence, les valeurs moyen-
nes AVG), l’alarme (HAL/LAL).

Vous modifiez les limites de l’alarme dans le
mode correspondent ( HAL/LAL) par les
Touches de flèche 

Plage de mesure: 

-60 to +500 °C.

Pressez la touche de flèche Lock pour mett-
re l’appareil en service continu. 

LOCK mode

ON/OFF.

Pressez la touche de flèche °C/°F pour chan-
ger entre la graduation en Celsius et Fah-
renheit 

(°C et °F)

.

Pour connecter et déconnecter l’éclairage
de fond pressez la touche de flèche Lock. 

Pour connecter et déconnecter le rayon

laser 

pressez la touche de flèche °C/°F.

Modus: 

Max, Min,
DIF, AVG,
LAL, PRB

Tenez la
touche 
«Meas.» 

Batterie OK

Mesures 

sont possibles

Batterie Faible

Changer la 

batterie, mesures

sont encore 

possibles

Batterie Vide

Mesures ne sont

plus possibles

DE Anl. 5020-0504/SCANTEMP 440  11.01.2005 15:18 Uhr  Seite 9

Содержание ScanTemp 440

Страница 1: ...M IRRADIACI N L SER NO MIRAR DIRECTAMENTE AL RAYO L SER PRODUCTO L SER DE A CLASE 2 MAX OUTPUT 1 mW LONGITUD DE ONDA 635 650 NM LASERSTRALEN NIET IN DE LASERSTRAAL KIJKEN LASERPRODUCT CATEGORIE 2 MAX...

Страница 2: ...AX MIN DIF AVG Funktion Auto Off nach einer Minute Flachsteckeranschlu f r Thermoelement Typ K Sicherheitshinweise EMC RFI Durch elektromagnetische Einfl sse 3Volt k nnen sich h here Messabweichungen...

Страница 3: ...orgen Taste dr cken und ber die Pfeiltasten den Emissionsgrad 010 1 00 ndern Zum Messen bet tigen Sie die Taste Messen Zum Anzeigen der Maximum MAX Minimum MIN Differenz Durchschnitts werte AVG Alarme...

Страница 4: ...die Messung sehr wichtig Bitte reinigen Sie die Linse nur mit einem weichen Baumwolltuch wel ches Sie mit Wasser oder medizinischem Alkohol leicht befeuchten Fehlermeldungen L sungen Anzeige erschein...

Страница 5: ...F AVG mode Auto Power Off in 1 minutes Precision K type Thermocouple Thermometer inside Safety Cautions EMC RFI Readings may be affected if the device is operated with in radio frequency electromagnet...

Страница 6: ...immediately with two AAA 1 5V batteries Please note It is important to turn the instrument off before replacing the battery other wise the ScanTemp440 may malfunction Dispose of used battery promptly...

Страница 7: ...he ScanTemp The lens should be kept clean at all times care should be taken when cleaning the lens using only a soft cloth or cotton swab with water or medical alcohol allowing the lens to fully dry b...

Страница 8: ...un statif Fonction MAX MIN DIF AVG Auto Off apr s une minute Connexion par clip pour un thermocouple type K 0 8 degr C ou 1 Mesures de s curit EMC RFI Des d rives plus grandes peuvent tre caus es par...

Страница 9: ...y est affich il faut changer les batteries imm diatement Ramenez les piles usag es dans un conteneur de r cup ration pr vu cet effet Presser les touches de fl che pour ajuster le degr d mission Gradua...

Страница 10: ...Recommandations pour le stockage et la maintenance Il faut stocker l appareil de mesure une temp rature de 20 65 C Il faut faire attention pour que la lentille soit toujours non pollu e La lentille es...

Отзывы: