background image

PURE 

– Wireless weather station 

21

20

• Remove the holder of the transmitter and slide the battery cover downwards. Insert 2 new batter-

ies 1.5 V AAA in the battery compartment of the transmitter, polarity as illustrated. Place the bat-
tery cover on the housing and slide it upwards. 

• Open the battery compartment of the weather station by pushing the battery cover downwards

with your thumbs. Remove the batteries by pressing a pointed object into the small opening. Insert
2 new CR2032 button cell batteries in the battery compartment of the station, observing the 
correct polarity (+ pole above). Place the battery cover on the housing and slide it upwards. 

• When changing the batteries in the transmitter, press 

button on the station for three seconds to

relearn the transmitter.

Please note:

When the batteries are changed, the contact between transmitter and receiver must be restored –
so always insert new batteries into both units or start a manual transmitter search.

10. Troubleshooting

Problems

Solution

No indication

➜ 

Ensure batteries polarities are correct

at the basic unit

➜ 

Change batteries 

No transmitter reception

No transmitter installed 

Display “---“ 

Check batteries of external transmitter 

for channel 1/2/3

Restart the transmitter and the basic station as per the manual 

Start manual search for the transmitter: 
Press and hold the 

button on the display unit for 3 sec

Choose another place for the transmitter and/or the basic unit

Reduce the distance between the transmitter and the basic unit

Check if there is any source of interference.

Incorrect display

Change batteries

11. Waste disposal

This product has been manufactured using high-grade materials and components which can be re-
cycled and reused. 

Never dispose empty batteries and rechargeable batteries in household waste. 
As a consumer, you are legally required to take them to your retail store or to appropriate
collection sites depending to national or local regulations in order to protect the environ-
ment. 

The symbols for the heavy metals contained are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead 

This instrument is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive (WEEE). 

Please do not dispose of this instrument in household waste. The user is obligated to take
end-of-life devices to a designated collection point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmentally-compatible disposal.

PURE 

– Wireless weather station 

7.4 Weather trend pointer

• The trend pointer displayed on the LCD indicates if the atmospheric pressure is increasing, steady or

decreasing. 

8. Outdoor transmitter

• The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries

are inserted.

• After successful installation close the battery compartment of transmitter carefully.
• Please reset the instrument and follow the battery installation procedure if the instrument does

not work properly. Change the batteries.

8.1 Additional transmitters

• For having more than one external transmitter (cat. no 30.3127), select a different channel (2 or 3)

for each transmitter by the CHANNEL switch inside the battery compartment of the transmitter. 

• Open the battery compartment and insert 2 batteries 1.5 V AAA, polarity as illustrated. 
• Press and hold the 

button on the display unit for 3 sec. to start initialization manually. 

• If you have installed more than one transmitter, press channel button to change between the out-

door transmitters. 

• You can also choose an alternating channel display. Press and hold channel button until the circle

symbol appears 

for alternating channel. 

• To deactivate the function press and hold the CHANNEL button and the symbol disappears.

8.2 Positioning of display unit and transmitter

• Choose a shady and dry position for the transmitter. (Direct sunshine falsifies the measurement and

continuous humidity strains the electronic components needlessly). 

• Place the weather station in the living room with the table stand (fold our) or the silver coloured

additional stand. With the hanging device you can fix it on a wall. Avoid the vicinity of any interfer-
ing field like computer monitors or TV sets and solid metal objects.

• Check the transmission of 433 MHz signal from the transmitter to the display unit (transmission

range 40 m free field). Within ferro-concrete rooms (basements, superstructures), the received sig-
nal is naturally weakened. 

• If necessary choose another position for transmitter and/or display unit.
• Is the transmission successfully, you can wall mount the transmitter. Screw the holder onto a wall.

The transmitter simply clicks into the holder. When inserting or removing the transmitter from the
wall holder please hold both units securely.

• The transmitter can also be positioned on a flat surface by securing the bracket to the bottom of

the transmitter.

9. Care and maintenance 

• Clean the instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents. 
• Remove the batteries if you do not use the product for a lengthy period.
• Keep the instrument in a dry place.

9.1 Battery replacement

• When the batteries of the weather station or the transmitters are used up, the low battery symbol

appears beside the time display (weather station) or beside the temperature display of the appro-
priate outdoor transmitter.

TFA_No. 35.1107 Anleitung_11_14  04.12.2014  19:32 Uhr  Seite 11

Содержание PURE 35.1107

Страница 1: ...Kat Nr 35 1107 RoHS Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 32 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...2 Fig 1 F E D C B A 3 J K L M K G G I I H Fig 2 TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 32 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger ts und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r...

Страница 4: ...lektronische Ger te und Funkanlagen Entfernen Sie den Halter des Senders und schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen Legen Sie den Batteriefachd...

Страница 5: ...tfeuchte COMFORT 20 C 25 C 40 RH 70 RH IDEAL 68 F 77 F WET 5 C 50 C 70 RH ZU FEUCHT 23 F 122 F PURE Funkwetterstation 7 1 4 Weckalarm 7 1 4 1 Einstellung des Weckalarms Dr cken Sie die ALARM Taste im...

Страница 6: ...on gem Anleitung Manuelle Sendersuche starten Dr cken Sie die Taste auf der Basisstation f r drei Sekunden PURE Funkwetterstation DRY 5 C 50 C 40 RH ZU TROCKEN 23 F 122 F 7 3 Wettervorhersage Symbole...

Страница 7: ...nd wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung b...

Страница 8: ...of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice P...

Страница 9: ...attery door Remove the insulation strip Place the battery cover on the housing and slide it upwards Pull off the protection foil on the display of the station Open the battery compartment by pushing t...

Страница 10: ...weather station Press and hold ALARM button The hour digit is flashing Press or button to adjust hours Press the ALARM button again and set minutes in the same way Confirm with ALARM button Alarm time...

Страница 11: ...g steady or decreasing 8 Outdoor transmitter The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries are inserted After successful installation close the ba...

Страница 12: ...nstallation ultrasimple sans c ble 4 Pour votre s curit L appareil est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus Ne l utilisez jamais d autres fins que celles d crites dans le pr sent mode d e...

Страница 13: ...de l heure et calendrier L appareil permet chaque jour 0 00 3 00 6 00 et 12 00 heures du matin une tentative de r cep tion Remarque pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio...

Страница 14: ...recommandons de m nager une distance de 1 5 2 m entre l appareil et d ventuelles sources de signaux parasites comme les crans d ordinateur et les postes de t l vision Dans les b timents en b ton arm...

Страница 15: ...es t l viseur ordinateur t l phone sans fil et d objets m talliques V rifier que les valeurs de mesure entre l metteur l emplacement d sir et la station principale port e avec champ libre environ 40 m...

Страница 16: ...eil utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolong e Conservez le dans un endroit sec 9 1 R...

Страница 17: ...lori massimi e minimi Allarme temperatura Previsione del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica Orologio radiocontrollato con orarie della sveglia differenti data e giorno della sett...

Страница 18: ...dario L orologio riceve automaticamente ogni giorno alle 0 00 3 00 6 00 e 12 00 del mattino un segnale radio Informazioni dell ora a controllo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a con...

Страница 19: ...to PURE Stazione meteorologica radiocontrollata Le norme elencate qui di seguito siano rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televi sioni...

Страница 20: ...ha luogo correttamente raggio d azione in campo libero circa 40 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmet titore potr ridursi notevolmente Se n...

Страница 21: ...rto del trasmettitore e far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie Inserire due nuove batterie 1 5 V AAA nel vano batterie del trasmettitore osservando la corretta polarit Mettere il c...

Страница 22: ...eten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook...

Страница 23: ...n de zender en schuif het deksel naar beneden Verwijder de isolatie strook van de batterijen Leg het deksel van het batterijvakje op de behuizing en schuif het weer naar boven Trek de beschermfolie va...

Страница 24: ...m Druk op de ALARM toets in de tijdmodus W wektijd voor maandag tot vrijdag en OFF of de laatste gezette tijd en W verschijnt op het display U kunt de wektijd instellen Houd de ALARM toets ingedrukt D...

Страница 25: ...re sneeuwval Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 24 uur en geeft alleen een weertrend aan Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven d...

Страница 26: ...cciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcan...

Страница 27: ...eloj normal de cuarzo v ase 7 1 1 Ajuste de la hora y calen dario Su reloj radiocontrolado recibe la se al a las 0 00 3 00 6 00 y 12 00 en la ma ana Recepci n de la hora radio controlada DCF La transm...

Страница 28: ...dad PURE Estaci n meteorol gica radiocontrolada Siga por favor las indicaciones siguientes Es recomendable mantener una distancia de como m nimo 1 5 2 metros de posibles aparatos per turbadores tales...

Страница 29: ...gado en la pared mediante il dispositivo de suspensi n Evite la pro ximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos macizos PURE Estaci n meteorol gica ra...

Страница 30: ...el sensor exterior ambas unidades deben sujetarse con firmeza El sensor tambi n puede ser colocado en una superficie llana asegurando el soporte a la parte baja del transmisor 9 Cuidado y mantenimient...

Страница 31: ...o KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden a...

Страница 32: ...ODE ZONE MODE 00 00 30 15 13 MODE 4 1 3 MODE PURE 1 RUS 2 2 J K L M 3 3 1 1 5 CR 2032 3 2 2 3 o 3 3 DCF 3 8 DCF DCF 4 2 2 DCF 0 00 3 00 6 00 12 00 o DCF Physikalish Technische Bundesansalt Braunschwei...

Страница 33: ...2 5 COMFORT 20 C 25 C 40 RH 70 RH 68 F 77 F WET 5 C 50 C 70 RH 23 F 122 F DRY 5 C 50 C 40 RH 23 F 122 F PURE 1 RUS 4 1 4 4 1 4 1 ALARM W OFF ALARM ALARM ALARM W 4 1 4 2 ALARM S OFF ALARM ALARM S 4 1 4...

Страница 34: ...2 3 7 Setup 8 TFA Dost mann 9 40 433 MHz 10 47 5 C 50 C 23 F 122 F PURE 1 RUS 4 3 7 12 24 70 4 4 5 1 RESET 5 1 30 3127 2 3 CH 2 AAA 1 5 V 3 CHANNEL CHANNEL CHANNEL 5 2 433 40 TFA_No 35 1107 Anleitung_...

Страница 35: ...hnical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare that this wireless transmission device does comply with the esse...

Страница 36: ...71 70 J K L M K G G I I H Fig 2 TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 33 Uhr Seite 36...

Отзывы: