background image

PURE 

– Stazione meteorologica radiocontrollata 

35

34

6. Messa in funzione

6.1 Inserire le batterie

• Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dall'altro. Tenerli

lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti radio).

• Rimuovere il supporto del trasmettitore e fare scorrere il coperchio del vano batterie verso il basso.

Togliere la striscia d´interruzione dalla batteria. Mettere il coperchio del batterie sul contenitore e
farlo di nuovo scorrere verso l'alto.

• Levare il foglio protettivo dal display della stazione di base. Aprire il vano batterie premendo con

entrambi i pollici il coperchio del vano batteria verso il basso. Inserire le batterie fornite (2 x
CR2032) nel vano batterie, osservando la corretta polarità (+polo verso l’alto). Mettere il coperchio
del batterie sul contenitore e farlo di nuovo scorrere verso l'alto.

6.2 Ricezione del temperatura esterna

• Dopo il messa in funzione, i dati misurati dal trasmettitore esterno vengono trasmessi automatica-

mente alla stazione base. La stazione inizia a ricevere i valori esterni (per 2 min.). 

• Se non si ricevono i valori esterni, sul display appare “- -”. Controllare le batterie e riprovare di

nuovo. Eliminare eventuali fonti di interferenza. 

• È possibile avviare l'inizializzazione anche in modo manuale. Tenere premuto il tasto 

per tre secon-

di. La stazione cerca un trasmettitore quindi solo sul canale attualmente selezionato.

6.3 Ricezione dell'ora a controllo radio

• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio per l'orologio ed il simbolo di ricezione DCF lampeggia. Se

è stato ricevuto il codice dell'ora dopo 3-8 minuti, viene visualizzata l'ora radiocontrollata e il simbolo
di ricezione DCF. Durante la ricezione dell’ora a controllo radio non viene trasferito alcun dato meteo.

• Ci sono 4 simboli di recezioni differenti:

- Ricezione attiva

- Ricezione molto buona

- Scarsa ricezione/Il tempo è stato impostato in modo manuale

Nessun simbolo

- Ricezione radio disinserita (tenere premuto il tasto 

per 2 secondi) 

• Per attivare la ricezione del segnale radio manualmente premere il tasto 

• Nel caso in cui l’ orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di disturbi, distanza di 

trasmissione ecc.), l'ora può essere impostata manualmente.

• In questo caso l'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: 7.1.1 Impostazione

manuale della ora e calendario

• L'orologio riceve automaticamente ogni giorno alle 0:00, 3.00, 6.00 e 12:00 del mattino un segnale

radio.

Informazioni dell’ora a controllo radio DCF:

L'orario di base della ricezione dell'ora a controllo radio è fornito dall'orologio atomico al cesio della
Physikalisch Technische Bundesanstalt Braunschweig, che presenta una deviazione di meno di un secon-
do in un milione di anni.  L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vicino Francoforte con un segnale
a frequenza DCF-77 (77,5 Khz), ed ha un raggio di trasmissione di circa 1.500 km. L’orologio radiocontrol-
lato riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare.  La
qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali, non ci sono pro-
blemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte. 

PURE 

– Stazione meteorologica radiocontrollata 

Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituire quanto prima le batterie quasi scari-
che, in modo da evitare che si scarichino completamente. Non utilizzate mai contemporanea-
mente batterie usate e batterie nuove né batterie di tipi diversi. Quando si maneggiano batterie
esaurite indossare sempre guanti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.

Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!

• Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e urti. 
• Proteggere dall’umidità.
• Il trasmettitore è resistente all'acqua ma non impermeabile. Cercare un luogo ombreggiato e al

riparo dalla pioggia per il trasmettitore. 

5. Componenti

5.1 Stazione base (Fig. 1)

A. Display LCD

Display WEATHER
Simbolo meteorologico e tendenza della pressione atmosferica

Display OUT
Temperatura esterna con simbolo di ricezione
Numero di canale
Indicatore della tendenza ed eventualmente simbolo di “batteria bassa” per trasmettitore 

Display IN
Temperatura ed umidità interna 
Livello di comfort e indicatore della tendenza 

Display TIME
Ora (DCF) con secondi/giorno della settimana o data
Simbolo di ricezione DCF 
Simbolo di “batteria bassa” per stazione base (eventualmente) e simboli della sveglia 

B. Tasti (Fig. 1)

A: Tasto ALARM
B: Tasto CHANNEL
C: Tasto MODE
D: Tasto MEM
E: Tasto

F: Tasto

C.  Contenitore (Fig. 2)

G:  Foro per sospensione 
H: Vano batterie
I:  Piede per appoggio (apribile)

5.2. Trasmettitore (Fig. 2)

J:  Lampade di segnalazione a LED; 

Display visualizza il numero di  canale, la temperatura esterna 
e eventualmente il simbolo della batteria 

K:  Incavo per il supporto
L: Supporto 

per 

appoggio

M: Vano batterie 

TFA_No. 35.1107 Anleitung_11_14  04.12.2014  19:32 Uhr  Seite 18

Содержание PURE 35.1107

Страница 1: ...Kat Nr 35 1107 RoHS Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 32 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...2 Fig 1 F E D C B A 3 J K L M K G G I I H Fig 2 TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 32 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...erhalten Tipps f r den St rungsfall Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Besch digungen des Ger ts und die Gef hrdung Ihrer gesetzlichen M ngelrechte durch Fehlgebrauch F r...

Страница 4: ...lektronische Ger te und Funkanlagen Entfernen Sie den Halter des Senders und schieben Sie den Batteriefachdeckel nach unten Entfernen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen Legen Sie den Batteriefachd...

Страница 5: ...tfeuchte COMFORT 20 C 25 C 40 RH 70 RH IDEAL 68 F 77 F WET 5 C 50 C 70 RH ZU FEUCHT 23 F 122 F PURE Funkwetterstation 7 1 4 Weckalarm 7 1 4 1 Einstellung des Weckalarms Dr cken Sie die ALARM Taste im...

Страница 6: ...on gem Anleitung Manuelle Sendersuche starten Dr cken Sie die Taste auf der Basisstation f r drei Sekunden PURE Funkwetterstation DRY 5 C 50 C 40 RH ZU TROCKEN 23 F 122 F 7 3 Wettervorhersage Symbole...

Страница 7: ...nd wiederverwendet werden k nnen Batterien und Akkus d rfen keinesfalls in den Hausm ll Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten Entsorgung b...

Страница 8: ...of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice P...

Страница 9: ...attery door Remove the insulation strip Place the battery cover on the housing and slide it upwards Pull off the protection foil on the display of the station Open the battery compartment by pushing t...

Страница 10: ...weather station Press and hold ALARM button The hour digit is flashing Press or button to adjust hours Press the ALARM button again and set minutes in the same way Confirm with ALARM button Alarm time...

Страница 11: ...g steady or decreasing 8 Outdoor transmitter The sensor will automatically transmit temperature to the display unit on channel 1 after batteries are inserted After successful installation close the ba...

Страница 12: ...nstallation ultrasimple sans c ble 4 Pour votre s curit L appareil est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus Ne l utilisez jamais d autres fins que celles d crites dans le pr sent mode d e...

Страница 13: ...de l heure et calendrier L appareil permet chaque jour 0 00 3 00 6 00 et 12 00 heures du matin une tentative de r cep tion Remarque pour la r ception de l heure radio La transmission de l heure radio...

Страница 14: ...recommandons de m nager une distance de 1 5 2 m entre l appareil et d ventuelles sources de signaux parasites comme les crans d ordinateur et les postes de t l vision Dans les b timents en b ton arm...

Страница 15: ...es t l viseur ordinateur t l phone sans fil et d objets m talliques V rifier que les valeurs de mesure entre l metteur l emplacement d sir et la station principale port e avec champ libre environ 40 m...

Страница 16: ...eil utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si vous n utilisez pas votre appareil pendant une dur e prolong e Conservez le dans un endroit sec 9 1 R...

Страница 17: ...lori massimi e minimi Allarme temperatura Previsione del tempo con simboli e tendenza della pressione atmosferica Orologio radiocontrollato con orarie della sveglia differenti data e giorno della sett...

Страница 18: ...dario L orologio riceve automaticamente ogni giorno alle 0 00 3 00 6 00 e 12 00 del mattino un segnale radio Informazioni dell ora a controllo radio DCF L orario di base della ricezione dell ora a con...

Страница 19: ...to PURE Stazione meteorologica radiocontrollata Le norme elencate qui di seguito siano rispettate La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come schermi di computer o di televi sioni...

Страница 20: ...ha luogo correttamente raggio d azione in campo libero circa 40 metri in caso di pareti spesse in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmet titore potr ridursi notevolmente Se n...

Страница 21: ...rto del trasmettitore e far scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie Inserire due nuove batterie 1 5 V AAA nel vano batterie del trasmettitore osservando la corretta polarit Mettere il c...

Страница 22: ...eten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat vermijdt u ook...

Страница 23: ...n de zender en schuif het deksel naar beneden Verwijder de isolatie strook van de batterijen Leg het deksel van het batterijvakje op de behuizing en schuif het weer naar boven Trek de beschermfolie va...

Страница 24: ...m Druk op de ALARM toets in de tijdmodus W wektijd voor maandag tot vrijdag en OFF of de laatste gezette tijd en W verschijnt op het display U kunt de wektijd instellen Houd de ALARM toets ingedrukt D...

Страница 25: ...re sneeuwval Het weerbericht via de symboolweergave heeft betrekking op een periode van 12 24 uur en geeft alleen een weertrend aan Is het bijvoorbeeld momenteel bewolkt en wordt er regen aangegeven d...

Страница 26: ...cciones No est permitido realizar reparaciones transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo Precauci n Riesgo de lesiones Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcan...

Страница 27: ...eloj normal de cuarzo v ase 7 1 1 Ajuste de la hora y calen dario Su reloj radiocontrolado recibe la se al a las 0 00 3 00 6 00 y 12 00 en la ma ana Recepci n de la hora radio controlada DCF La transm...

Страница 28: ...dad PURE Estaci n meteorol gica radiocontrolada Siga por favor las indicaciones siguientes Es recomendable mantener una distancia de como m nimo 1 5 2 metros de posibles aparatos per turbadores tales...

Страница 29: ...gado en la pared mediante il dispositivo de suspensi n Evite la pro ximidad a otros aparatos el ctricos Televisor ordenador tel fonos m viles y objetos met licos macizos PURE Estaci n meteorol gica ra...

Страница 30: ...el sensor exterior ambas unidades deben sujetarse con firmeza El sensor tambi n puede ser colocado en una superficie llana asegurando el soporte a la parte baja del transmisor 9 Cuidado y mantenimient...

Страница 31: ...o KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorizaci n de la TFA Dostmann Los datos t cnicos de este producto corresponden a...

Страница 32: ...ODE ZONE MODE 00 00 30 15 13 MODE 4 1 3 MODE PURE 1 RUS 2 2 J K L M 3 3 1 1 5 CR 2032 3 2 2 3 o 3 3 DCF 3 8 DCF DCF 4 2 2 DCF 0 00 3 00 6 00 12 00 o DCF Physikalish Technische Bundesansalt Braunschwei...

Страница 33: ...2 5 COMFORT 20 C 25 C 40 RH 70 RH 68 F 77 F WET 5 C 50 C 70 RH 23 F 122 F DRY 5 C 50 C 40 RH 23 F 122 F PURE 1 RUS 4 1 4 4 1 4 1 ALARM W OFF ALARM ALARM ALARM W 4 1 4 2 ALARM S OFF ALARM ALARM S 4 1 4...

Страница 34: ...2 3 7 Setup 8 TFA Dost mann 9 40 433 MHz 10 47 5 C 50 C 23 F 122 F PURE 1 RUS 4 3 7 12 24 70 4 4 5 1 RESET 5 1 30 3127 2 3 CH 2 AAA 1 5 V 3 CHANNEL CHANNEL CHANNEL 5 2 433 40 TFA_No 35 1107 Anleitung_...

Страница 35: ...hnical data are correct at the time of going to print and may change without prior notice DECLARATION OF CONFORMITY Herewith we declare that this wireless transmission device does comply with the esse...

Страница 36: ...71 70 J K L M K G G I I H Fig 2 TFA_No 35 1107 Anleitung_11_14 04 12 2014 19 33 Uhr Seite 36...

Отзывы: