TFA 60.5018.01 Скачать руководство пользователя страница 21

– 40 –

– 41 –

Réveil projecteur radio-piloté 

• Appuyez sur la touche 

TX 

dans le compartiment à piles de l'émetteur. Le transfert

des données est immédiat et en cas de réception correcte, la température extérieu-
re sera affichée sur l'écran de la station de base. 

• Si, après une réception réussie, le contact entre l'émetteur et le récepteur est perdu

ultérieurement, « NO » s'affiche après 30 minutes au lieu de la température exté-
rieure. La réception sera effectuée à nouveau une fois par heure.

5.4 Réception du signal DCF

• Après la réception des valeurs extérieures, l'horloge cherche le signal radio et le

symbole de réception DCF clignote. 

• En cas de réception correcte après 3-10 minutes, l’heure radio et le symbole de

réception DCF sont affichés en continu sur l'écran. Si le signal de l'horloge radio
n'est pas reçu, la réception est réactivée toutes les deux heures. 

• La réception du signal DCF a lieu automatiquement tous les jours à 1h00, 2h00 et

3h00 du matin. Au cas où la réception aurait échoué, un nouvel essai de réception
sera effectué à 4h00 et 5h00 jusqu'à ce qu'il réussisse.

• Vous pouvez activer manuellement la réception de l’heure radio. Appuyez sur la

touche 

SET

brièvement en mode normal. Le symbole de réception DCF clignote.

• Appuyez encore sur la touche 

SET

, le processus de réception est terminé. Le sym-

bole de réception DCF disparaît. 

• Il y a trois symboles de réception différents :

clignote – réception en cours
allumé en continu – la réception a abouti
aucun symbole – aucune réception 

• Si votre horloge radio-pilotée ne peut pas recevoir le signal DCF (par exemple en

cas de perturbations, d'une distance de transmission excessive etc.), vous pouvez
régler l'horaire manuellement.

• L’horloge fonctionne comme une horloge à quartz normale (voir : « Réglages

manuels »).

Consignes pour la réception de l'heure radio

• La transmission de l’heure radio s’effectue via une horloge atomique près de Franc-

fort-sur-le-Main, avec un signal DCF-77 (77,5 kHz) d'une portée d’environ 1 500 km.
Votre horloge radio-pilotée reçoit le signal, le convertit et affiche l'heure précise. Le
passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été et vice-versa s'effectue également automa-
tiquement. 

• Évitez la proximité de sources parasites qui pourraient affecter la réception radio

(voir : « Choix de l’emplacement et montage »).

• La nuit, les perturbations s’affaiblissent en règle générale. Une seule réception par

jour suffit pour maintenir d’éventuels écarts en dessous d'1 seconde.

Réveil projecteur radio-piloté 

6. Utilisation

6.1 Réglages manuels

• Si vous maintenez la touche 

+

ou 

appuyée au cours d'un mode de réglage, vous

passez en déroulement rapide.

• Appuyez sur la touche 

SNOOZE/LIGHT 

pour quitter le mode de réglage. L'appareil

quitte automatiquement le mode de réglage si aucune touche n’est pressée pen-
dant 10 secondes. Les réglages effectués jusqu'à présent sont alors automatique-
ment repris par l'appareil.

6.2 Réglage manuel de l'heure et du calendrier

• Maintenez la touche 

SET 

appuyée pendant trois secondes pour accéder au mode de

réglage.

• Le réglage de la langue (par défaut : DEUTSCH = allemand) clignote sur l'écran. 
• Réglez la langue allemande (DEUTSCH), anglaise (ENGLISH), espagnole (ESPA-

NOL) ou française (FRANCAIS) avec la touche 

+

ou 

, pendant que l'écran clignote. 

• Appuyez sur la touche 

SET 

pour confirmer le réglage et passer à la valeur suivante.

• Si vous avez sélectionné le français, l'affichage apparaîtra maintenant en français. 

• L’ordre est le suivant :

– Tonalité des touches (par défaut : BIP OFF)
– Réception de l'heure radio (par défaut : DCF ON)
– Fuseau horaire -12/+12 (par défaut : 00)
– Heure, minutes
– Année, mois, jour
– Format de la date : JOUR/MOIS ou MOIS/JOUR (par défaut : JOUR/MOIS)

6.2.1 Tonalité des touches

• Appuyez sur la touche 

+

ou 

pour activer (BIP ON) ou désactiver (BIP OFF) la

tonalité des touches.

6.2.2 Réception de DCF 

• Par défaut, la réception DCF est activée (DCF ON) et après une réception réussie du

signal DCF, aucun réglage manuel de l'heure n’est nécessaire.

• Appuyez sur la touche 

+

ou 

en mode de réglage si vous souhaitez désactiver la

réception radio (DCF OFF). 

• Le symbole de réception DCF disparaît.
• Si la réception est désactivée, l'heure doit être réglée manuellement. Aucun fuseau

horaire n'apparaît.

• Lorsque la réception du signal DCF est activée et a abouti, l'heure ajustée manuel-

lement sera remplacée par l’heure radio.

TFA_No. 60.5018_Anl_09_22  21.09.2022  11:01 Uhr  Seite 21

Содержание 60.5018.01

Страница 1: ...anual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Instruction manuals www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Kat Nr 60 5018 01 TFA_No 60 5018_Anl_0...

Страница 2: ...Please keep this instruction manual safe for future reference p Mode d emploi Nous vous remercions d avoir choisi l appareil de la soci t TFA Avant d utiliser votre appareil Veuillez lire attentiveme...

Страница 3: ...correcto Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro j N vod k pou it D kujeme e jste si vybrali v robek zna ky TFA P ed pou it m N sle...

Страница 4: ...o e zosta pobrana ze strony www tfa dostmann de en service downloads instruction manuals Nie nale y u ywa urz dzenia inaczej ni zosta o to przedstawione w instrukcji Przestrzegaj c instrukcji unikniec...

Страница 5: ...8 9 C 3 C 4 D 1 D 2 C 1 C 5 C 6 C 7 C 2 D 3 D 4 Fig 2 Fig 3 TFA_No 60 5018_Anl_09_22 21 09 2022 11 01 Uhr Seite 5...

Страница 6: ...et Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Vorsicht Lebensgefahr durch Stromschlag Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Steckdose mi...

Страница 7: ...en Sie einen Arzt auf ACHTUNG Das eigenm chtige Reparieren Umbauen oder Ver ndern des Ger tes ist nicht gestattet Setzen Sie das Ger t keinen extremen Temperaturen Vibrationen und Ersch tte rungen aus...

Страница 8: ...ewechsel Halten Sie die Taste auf der Basisstation f r zwei Sekunden gedr ckt Das Funkempfangssymbol f r den Au ensender blinkt Funk Projektionswecker Dr cken Sie nun die TX Taste im Batteriefach des...

Страница 9: ...bei erfolgreichem Empfang die manuell eingestellte Zeit berschrieben Funk Projektionswecker 6 2 3 Einstellung Zeitzone Die Zeitzoneneinstellung wird ben tigt wenn das DCF Signal empfangen werden kann...

Страница 10: ...isch die schwache Displaybeleuchtung LICHT 1 an Danach geht die Beleuchtung auf Stufe 4 Halten Sie die SNOOZE LIGHT Taste f r 2 Sekunden gedr ckt AUTO DIM erscheint auf dem Display Standardgem ist die...

Страница 11: ...cht abwarten Standortwechsel St rfaktoren Uhrzeit manuell einstellen Unkorrekte Anzeige Neuinbetriebnahme Batteriebetrieb Batterien wechseln Wenn Ihr Ger t trotz dieser Ma nahmen immer noch nicht funk...

Страница 12: ...cht 62 g nur das Ger t Funk Projektionswecker Diese Anleitung oder Ausz ge daraus d rfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann ver ffentlicht werden Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Druck...

Страница 13: ...ent Only use the supplied power adapter Do not pull the plug out of the socket by its cable Route the mains cable so it does not come into contact with sharp edged or hot objects Radio controlled proj...

Страница 14: ...dels Close the battery compartment 5 2 Getting the projection alarm clock started The projection alarm clock can be operated with 3 x 1 5 V AAA batteries not included The batteries maintain the clock...

Страница 15: ...to possible sources of interference that may affect radio reception see Location and mounting During night time the atmospheric interference is usually less severe A single daily reception is adequate...

Страница 16: ...display Radio controlled projection alarm clock 8 Projection and light Note Continuous illuminated backlight and projection only works when using the power adapter 8 1 Projection Press and hold the Pr...

Страница 17: ...heck whether the transmission from the transmitter to the base station is possible and whether the DCF radio clock signal can be received If necessary choose another position for the outdoor transmitt...

Страница 18: ...s are Cd cadmium Hg mercury Pb lead 13 Specifications Measuring range Indoor temperature 0 C 50 C Display HI LO outside measuring range Outdoor temperature 40 C 60 C Resolution 0 1 C Accuracy 1 C 0 50...

Страница 19: ...rez sur la fiche et non sur le cordon d alimentation Placez le cordon d alimentation de sorte qu il n entre pas en contact avec des objets tranchants ou br lants R veil projecteur radio pilot AVERTISS...

Страница 20: ...ux 2 3 ne sont pas utilisables Refermez le compartiment piles 5 2 Mise en service du r veil projecteur Le r veil projecteur peut tre aliment par piles 3 x 1 5 V AAA non incluses Les piles servent main...

Страница 21: ...de l heure d hiver l heure d t et vice versa s effectue galement automa tiquement vitez la proximit de sources parasites qui pourraient affecter la r ception radio voir Choix de l emplacement et monta...

Страница 22: ...tes et sera de nouveau activ e pour l heure de r veil suivante Lorsque le r veil sonne appuyez sur la touche SNOOZE LIGHT pour activer la fonc tion de r p tition snooze R veil projecteur radio pilot L...

Страница 23: ...eil et les sources d interf rences TV ordinateur micro ondes radiot l phones baby phones et les objets m talliques volumineux par exemple le r frig rateur Si les murs sont massifs en particulier s ils...

Страница 24: ...s Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas tre jet es dans les d tritus m nagers Elles contiennent des polluants qui peuvent nuire l environnement et la sant si elles sont limin es de m...

Страница 25: ...rna tramite trasmettitore max 100 m e temperatura interna Orologio radiocontrollato della massima precisione Con fuso orario e possibilit di impostazione manuale Allarme con funzione snooze Retroillum...

Страница 26: ...e l apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente inumidito Non usare solventi o abrasivi Il trasmettitore resistente agli spruzzi d acqua ma non impermeabile 4 Componenti Orologio sveglia...

Страница 27: ...ia del trasmettitore Il trasferimento dei dati ha luogo immediatamente e se eseguito correttamente viene visualizzata la tempera tura esterna nel display della stazione base Orologio sveglia radiocont...

Страница 28: ...ttuare la correzione dell ora DCF 12 12 con il tasto o Orologio sveglia radiocontrollato 6 3 Display opzionale Premere il tasto CALENDAR per cambiare la visualizzazione Giorno della settimana scritto...

Страница 29: ...ito Impostare con il tasto o le ore intere Confermare con il tasto SNOOZE LIGHT L ora di fine lampeggia STOP TIME 6 00 predefinito Impostare con il tasto o le ore intere Confermare con il tasto SNOOZE...

Страница 30: ...sveglia radiocontrollato 12 Smaltimento Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e compo nenti di alta qualit che possono essere riciclati e riutilizzati Questo...

Страница 31: ...ing Adapter 2 Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe apparaat in n oogopslag Projectie van de tijd DCF binnen of buitentemperatuur of alle 3 opties afwisse lend op de muur of het plafond Weergave...

Страница 32: ...iddellijk af met water en raadpleeg een arts LET OP Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toe gestaan Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen trilli...

Страница 33: ...arten bijv bij verlies van het bui tenzendersignaal of na een batterijwissel Druk gedurende twee seconden op de toets van het basisapparaat Het ontvangstsymbool voor de buitenzender knippert Druk op d...

Страница 34: ...DCF ontvangst wordt de handmatig ingestelde tijd overschreven als de ontvangst succesvol is Radiografische projectiewekker 6 2 3 Instelling van de tijdzone Een correctie van de tijdzone is vereist wan...

Страница 35: ...ichting BACKLIGHT 1 na het geselecteerde interval automatisch aan Daarna gaat de verlichting naar niveau 4 Druk op de SNOOZE LIGHT toets en houd deze 2 seconden ingedrukt AUTO DIM verschijnt op het di...

Страница 36: ...n Tijd handmatig instellen Radiografische projectiewekker Geen correcte weergave Nieuwe inbedrijfstelling Batterijvoeding Vervang de batterijen Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product ge...

Страница 37: ...apparaat Radiografische projectiewekker Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dost mann worden gepubliceerd De technische gegevens van dit apparaat zijn actu...

Страница 38: ...iesgos con el manejo de dispositivos el ctricos Utilice nicamente la fuente de alimentaci n suministrada No tire del cable del enchufe de alimentaci n para extraer el enchufe de la toma de corriente R...

Страница 39: ...pilas nue vas 1 5 V AA con la polaridad correcta Todos los segmentos LCD se muestran bre vemente En la pantalla aparece la temperatura El interruptor deslizante est en el canal 1 Los canales 2 3 no s...

Страница 40: ...Ajustes manuales Indicaciones para la recepci n de la hora radiocontrolada La transmisi n de la hora se realiza por medio de un reloj at mico en las proximida des de Frankfurt am Main por una se al d...

Страница 41: ...mbolo de alarma parpadea Si no se interrumpe la alarma el tono ascendente de alarma se apaga autom tica mente despu s de dos minutos y se activa de nuevo a la misma hora de la alarma Reloj despertador...

Страница 42: ...ecepci n de radio Es recomendable mantener una distancia de como m nimo 2 metros de posibles dispositivos perturbadores televisi n ordenador microondas radiotel fonos monitores para beb s y de los obj...

Страница 43: ...cuenta las normas vigentes actuales Eliminaci n de las pilas Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basura dom stica Contienen contaminantes que pueden perjudicar el med...

Страница 44: ...o el n mero de art culo en nuestra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 60 5018 es con forme con la Directiva 2014 53 UE E...

Отзывы: