8. Uso adecuado, exoneración de responsabilidad, notas
de seguridad
• Este aparato no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance
de los niños.
• Este aparato no es indicado para fines médicos ni para infor-
mación pública, sino que está destinado para uso privado.
• Las especificaciones de este producto pueden variar sin pre-
vio aviso.
• Estas instrucciones o resúmenes de las mismas no pueden ser
publicados sin la autorización de la TFA Dostmann.
• El trato inadecuado o la apertura no autorizada del aparato
causará la pérdida de la garantía.
9. Datos técnicos
Reloj radio controlado:
DCF-77 (77,5 kHz)
Gama de medición
de la temperatura:
+1°C...+40°C (+33,8°F…+104°F)
Pilas:
2 x 1,5 V AA y
adaptador de red (incluidos)
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos funda-
mentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Con-
formidad, solicítela al [email protected].
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de
Reloj de proyección radio controlado
con termómetro
Reloj de proyección radio controlado
con termómetro
39
38
• Pulse la tecla MODE y la indicación de horas parpadea.
• Ajuste con la tecla + o - la hora deseada.
• Confirme con la tecla MODE.
• Introduzca del mismo modo los minutos.
• Confirme con la tecla MODE.
5. Proyección e iluminación
A. Sin proyección permanente (funcionamiento a pilas)
• Pulse la tecla LIGHT/SNOOZE. La iluminación de la pantalla
y la proyección de la hora se activa durante unos segundos
B. Para una proyección permanente conecte el adaptador
de red.
• Regule la posición con la parte negra de la caja.
• Regule la nitidez de la imagen con la rueda de ajuste
FOCUS; con ROTATE puede girar la imagen. Si pulsa el
botón FLIP, la imagen gira 180°.
• Si mantiene pulsada la tecla FLIP durante 3 segundos, el
aparato proyecta cambiando entre la hora actual y la
temperatura cada 5 segundos.
• Mantiene pulsada la tecla FLIP para desactivar la función.
6. Cambio de las pilas
• Cambie las pilas cuando la visualización se hace más débil.
• Utilice pilas alcalinas. Asegúrese de que las pilas se coloquen
con la polaridad correcta. Las pilas bajas deben cambiarse lo
antes posible, para evitar fugas. Las pilas contienen ácidos
nocivos para la salud. Utilice guantes recubiertos y gafas
protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
•
Atención:
No tire el aparato ni las pilas usadas a la basura
doméstica. Por favor deposítelas en el comercio especializa-
do o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos
para ello según el reglamento nacional o local.
7. Mantenimiento
• Almacene el aparato en un lugar seco.
• No exponga el aparato a temperaturas, vibraciones y sacudi-
das extremas.
• Limpie el aparato con un trapo suave, ligeramente humecta-
do. ¡No utilizar ningún medio abrasivo o disolvente!
• Mantenga el aparato alejado de otros aparatos electrónicos
y piezas metálicas grandes.
• Si el aparato no funciona correctamente, cambie las pilas
TFA No. 60.5000 Anleitung 22.12.2009 11:37 Uhr Seite 20