TFA 60.5000 Скачать руководство пользователя страница 5

Achtung:

Bitte entsorgen Sie Altgeräte und leere Batterien

nicht über den Hausmüll. Geben Sie diese bitte zur umwelt-
gerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen ab.

7. Instandhaltung

• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Platz auf.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-

tionen und Erschütterungen aus. 

• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten

Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden! 

• Halten Sie das Gerät von anderen elektronischen Geräten

und großen Metallteilen fern.

• Tauschen Sie die Batterien aus, wenn das Gerät nicht ein-

wandfrei funktioniert.

8. Bestimmungsgemäßer Einsatz, Haftungsausschluss,

Sicherheitshinweise

• Das Gerät ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der

Reichweite von Kindern auf.

• Dieses Gerät ist nicht für medizinische Zwecke oder zur

öffentlichen Information geeignet, sondern für den privaten
Gebrauch bestimmt.

• Die technischen Daten dieses Produktes können ohne vorhe-

rige Benachrichtigung geändert werden.

• Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit

Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht werden.

• Unsachgemäße Behandlung oder nicht autorisiertes Öffnen

des Gerätes führt zum Verlust der Garantie. 

9. Technische Daten

Funkuhr:     

DCF-77 (77.5 kHz)

Messbereich Temperatur:  1°C…40ºC (33,8°F….104°F)
Batterien: 

2 x 1,5 V AA und Netzstecker  
(DC6V/300mA) inklusive

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Wir erklären hiermit, dass diese Funkanlage die wesentlichen Anforderungen
der R&TTE Direktive 1999/5/EG erfüllt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitäts-
erklärung erhalten Sie auf Anfrage unter [email protected].
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, D-97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de

Funk-Projektionsuhr 

mit Temperatur

Funk-Projektionsuhr 

mit Temperatur

9

8

• Wenn der Wecker klingelt, beenden Sie den Alarm mit der

ALARM ON/OFF Taste. 

• Die Snooze-Funktion lösen Sie mit der LIGHT/SNOOZE Taste

an der Oberseite aus. 

• Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbro-

chen.

4.6 Einstellung der Dualzeit

• Drücken Sie die MODE Taste dreimal im Normalmodus.
• DUAL TIME und 0:00 erscheinen im Display.
• Halten Sie die MODE Taste gedrückt und die Stundenanzei-

ge blinkt. 

• Stellen Sie mit der + oder - Taste die gewünschte Zeit ein. 
• Bestätigen Sie mit der MODE Taste. 
• Geben Sie auf gleiche Weise die Minuten ein. 
• Bestätigen Sie mit der MODE Taste. 

5. Projektion und Beleuchtung

A. Ohne dauerhafte Projektion (Batteriebetrieb)  
• Drücken Sie die LIGHT/SNOOZE Taste. Die Displaybeleuch-

tung und die Projektion der aktuellen Uhrzeit erscheint
für wenige Sekunden.

B. Zur dauerhaften Projektion schließen Sie den Netzadap-

ter an.

• Stellen Sie mit dem schwarzen Gehäuseteil die Position ein.
• Regulieren Sie mit dem Einstellknopf FOCUS die Bild-

schärfe, mit ROTATE können Sie das Bild drehen. Drücken
Sie die FLIP Taste, dreht sich das Bild um 180°.  

• Halten Sie die FLIP Taste 3 Sek. gedrückt, wechselt die

Projektion alle 5 Sekunden zwischen der aktuellen Uhr-
zeit und der Temperatur. Halten Sie die FLIP Taste ge-
drückt, um die Funktion zu beenden.

6. Batteriewechsel

• Sobald die Anzeige schwächer wird, wechseln Sie bitte die

Batterien. 

• Verwenden Sie Alkaline Batterien. Vergewissern Sie sich, dass

die Batterien polrichtig eingelegt sind. Schwache Batterien
sollten möglichst schnell ausgetauscht werden, um ein Auslau-
fen der Batterien zu vermeiden. Batterien enthalten gesund-
heitsschädliche Säuren. Beim Hantieren mit ausgelaufenen
Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen!

TFA No. 60.5000 Anleitung  22.12.2009  11:37 Uhr  Seite 5

Содержание 60.5000

Страница 1: ...Kat Nr 60 5000 Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Istruzioni Instrucciones para el manejo Gebruiksaanwijzing 14 12 ROHS TFA No 60 5000 Anleitung 22 12 2009 11 37 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 Fig 4 Fig 3 A M D E F C G J H I B M L N K 0 TFA No 60 5000 Anleitung 22 12 2009 11 37 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...mpfangen kann z B wegen Störungen Übertragungsdistanz etc kann die Zeit manuell eingestellt werden Die Uhr arbeitet dann wie eine normale Quarz Uhr siehe 4 1 Manuelle Einstellung von Uhrzeit und Kalender Empfang der Funkzeit Die Zeitübertragung erfolgt von einer Cäsium Atom Funkuhr die von der Physikalisch Technischen Bundesanstalt in Braun schweig betrieben wird Die Abweichung beträgt weniger als...

Страница 4: ...aste können Sie das 12 PM erscheint nach 12 h im Display oder 24 Stunden Zeitsystem auswählen 4 2 Wochentag Kalenderwoche Halten Sie die Taste gedrückt Das Sprachkennzeichen für den Wochentag wechselt von einer Sprache zur anderen Deutsch GE Französisch FR Italienisch IT und Spanisch SP und Englisch EN Drücken Sie die Taste noch einmal und Sie können zwi schen dem Wochentag und der Kalenderwochena...

Страница 5: ...ostmann GmbH Co KG D 97877 Wertheim www tfa dostmann de Funk Projektionsuhr mit Temperatur Funk Projektionsuhr mit Temperatur 9 8 Wenn der Wecker klingelt beenden Sie den Alarm mit der ALARM ON OFF Taste Die Snooze Funktion lösen Sie mit der LIGHT SNOOZE Taste an der Oberseite aus Zz erscheint und der Alarmton wird für 4 Minuten unterbro chen 4 6 Einstellung der Dualzeit Drücken Sie die MODE Taste...

Страница 6: ...ction foil on the display The clock will scan the DCF frequency signal and the DCF symbol flashes on the LCD When the signal is received suc cessfully after 3 5 minutes the radio controlled time and the DCF symbol appear permanently The clock automatically scans the time signal every hour to maintain accurate timing In Daylight Saving Time S is shown on the LCD If the reception fails activate the ...

Страница 7: ...isplay 4 3 Temperature display Press WAVE C F button to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit 4 4 Setting of time zone The time zone is used for countries where the DCF signal can be received but the time zone is different from the DCF time e g 1 one hour later Hold button for 3 seconds in normal mode time tempera ture display F appears on the display Hold MODE button for 3 ...

Страница 8: ...ppropriate collection sites according to national or local regulations 7 Maintenance Keep it in a dry place Do not expose the instrument to extreme temperatures vibration or shock Clean it with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Avoid placing the instrument near interference sources metal frames such as computer or TV sets Replace the batteries if the unit does not work prope...

Страница 9: ...e batterie Faire attention à la polarisation correcte Un signal sonore se fait entendre et tous les segments LCD s allument Tirer la feuille de protection de l affichage L horloge tente de capter le signal radio et le symbole de réception DCF clignote En cas de réception correcte après 3 5 minutes l heure radio s affiche et le symbole reste présent en continu sur l affichage à CL L heure est réact...

Страница 10: ...la touche ou Le mode de réglage est toujours automatiquement terminé après 30 secondes sans qu aucune action de touche ne se produise L heure ajustée manuellement sera transcrite en cas la réception DCF de l heure réussit Vous pouvez ajuster le système de temps à 12 heures PM apparaît sur l affichage après midi ou 24 heures à l aide de la touche 4 2 Langue pour le jour de la semaine Si vous mainte...

Страница 11: ... des acides nocifs pour la santé Pour manipuler des bat teries qui ont coulé utiliser des gants spécialement adaptés et porter des lunettes de protection Attention Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être jetés dans les détritus ménagers Veuillez les rendre dans un site approprié de récupération pour les enlever sous des conditions de milieu ou chez votre revendeur se...

Страница 12: ...giato Inserire le batterie fornite 2 x 1 5 V AA in dotazione nel vano batterie rispettando attentamente le polarità indicate Viene emesso un segnale acustico e tutti i segmenti del LCD appaiono Levare il foglio protettivo dal display L orologio inizia a ricevere il segnale radio per l orologio ed il simbolo di ricezione DCF lampeggia Se è stato ricevuto il codice dell ora dopo 3 5 minuti viene vis...

Страница 13: ...il sistema orario di 12 PM com pare sul display dopo mezzodì o 24 ore 4 2 Settimana del calendario giorno della settimana Tenendo premuto il tasto e possibile passare da una lingua all altra Tedesco DE Francese FR Italiano IT Spagnolo ES e Inglese EN Si può scegliere con il tasto l indicazione del giorno della settimana o numero della settimana 4 3 La visualizzazione della temperatura Con il tasto...

Страница 14: ...scariche e apparecchi elettrici fuori uso non devono essere smaltite insieme all immondizia domestica bensì dovranno essere riconsegnate al negoziante o ad altri enti preposti per il riciclo in conformità alle vigenti disposi zioni nazionali o locali 7 Manutenzione Collocare l apparecchio in luogo asciutto Evitare di posizionare gli apparecchi in zone soggette a tem peratura estrema a vibrazioni e...

Страница 15: ...lie van het display af Het apparaat begint met de ontvangst van het radiosignaal voor de tijd en het DCF ontvangstteken knippert Bij succes volle ontvangst verschijnt de radiogestuurde tijd en het DCF ontvangstteken wordt permanent in de LCD weergege ven De tijd wordt ieder uur geactualiseerd Tijdens de zomertijd verschijnt S in het display Indien geen tijdcode werd ontvangen kunt u de initiatie o...

Страница 16: ...an de temperatuur in C graden Celsius of F graden Fahrenheit kiezen 4 4 Instelling tijdzone De instelling van de tijdzone is vereist indien het DCF sig naal kan worden ontvangen maar de tijdzone van de DCF tijd afwijkt b v 1 een uur later Druk 3 seconden lang op de toets in de normaal modus display tijd temperatuur F verschijnt op de display Druk op de MODE toets en houd deze 3 seconden lang inge ...

Страница 17: ...rs volgens de nationale of lokale bepalingen 7 Onderhoud Bewaar het apparaat op een droge plaats Stel het apparaat niet aan extreme temperaturen trillingen en schokken bloot Maak het apparaat met een zachte enigszins vochtige doek schoon Geen schuur of oplosmiddelen gebruiken Houd het apparaat op een afstand van andere elektronische apparaten en grote metaaldelen Functioneert het apparaat niet cor...

Страница 18: ... Se emite una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan durante 2 s Saque la película de protección del display El reloj inicia la recepción de la señal de radio para la hora y el símbolo de recepción DCF parpadea Una vez que se ha recibido el código horario se muestra fija la torre del icono DCF 77 y la hora controlada por radio La hora se actualiza cada hora Durante el horario d...

Страница 19: ...biar entre los idio mas para el día de la semana alemán DE francés FR ita liano IT español SP y inglés EN Con la tecla puede cambiar entre el día de la semana o semana del calendario 4 3 Ajuste de la alarma temperatura Con la tecla WAVE C F puede seleccionar entre la indicación de temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit 4 4 Ajuste de la zona horaria El ajuste de la zona horaria es ne...

Страница 20: ...s Pulse la tecla LIGHT SNOOZE La iluminación de la pantalla y la proyección de la hora se activa durante unos segundos B Para una proyección permanente conecte el adaptador de red Regule la posición con la parte negra de la caja Regule la nitidez de la imagen con la rueda de ajuste FOCUS con ROTATE puede girar la imagen Si pulsa el botón FLIP la imagen gira 180 Si mantiene pulsada la tecla FLIP du...

Отзывы: