background image

Orologio a muro radiocontrollato con clima ambientale 

21

20

Rispettate le norme elencate qui di seguito:

• La distanza raccomandata da qualsiasi fonte di interferenza come monitor di computer o televisori deve essere di

almeno 1.5 - 2m. 

• All'interno di strutture in cemento armato (seminterrati, sovrastrutture) la ricezione del segnale è naturalmente

più debole. In casi estremi si consiglia di sistemare l'unità vicino ad una finestra per ottenere una migliore ricezio-
ne del segnale.

• Durante le ore notturne, le interferenze dovute ad agenti atmosferici sono normalmente meno influenti, e la rice-

zione è possibile nella maggior parte dei casi. Una singola ricezione giornaliera è sufficiente a garantire la precisione
e a mantenere la deviazione al di sotto di un secondo. La ricezione del segnale DCF avviene sempre a mezzanotte.

8. Uso

• Tenete premuto il tasto + o - in modalità impostazione per procedere velocemente.
• L'apparecchio esce automaticamente dalla modalità impostazione se non si preme alcun tasto per più di 60 secondi.

9. Impostazione manuale dell'ora e della data

• Tenete premuto per due secondi il tasto SET.
• DST, il punto centrale e il simbolo del fuso orario (+ alto a destra) lampeggiano.
• Impostate con il tasto + o - il fuso orario (+3/-3). L'impostazione del fuso orario è necessaria se è possibile ricevere il

segnale DCF ma il fuso orario si distingue dall'ora DCF (p.e. 1 = un'ora più tardi).

• Confermare con il tasto SET. 
• L'impostazione della lingua lampeggia. 
• Impostate con il tasto + o - la lingua desiderata: Inglese (EN), Tedesco (GE), Francese (FR), Italiano (IT), Spagnolo

(SP), Olandese (NE) e Russo (RU). 

• Con il tasto SET è possibile modificare in successione le impostazioni l'anno, la data con il giorno della settimana e

il tempo. Impostare con il tasto + o -. Se il sistema orario e °C/°F lampeggia, impostare con il tasto – l’unità della
temperatura e con il tasto + il sistema orario. Il sistema orario può essere impostato su 12 o 24 ore (se si imposta il
sistema orario di 12 ore viene visualizzato “PM” sul display dopo mezzogiorno).

• In caso di corretta ricezione (spingere l'interruttore ON/OFF verso ON), l'ora impostata in modalità manuale viene

sostituita. 

10. Visualizzazione del display

• Con il tasto sensore, è possibile scegliere tra varie opzioni per la visualizzazione. 

• Per modificare manualmente la visualizzazione, coprire un secondo il tasto sensore con un dito. Le modalità di

visualizzazione scorrono sul display. Adesso è possibile selezionare la visualizzazione continua che si desidera. 

Attenzione: 

Il display cambia solo quando il tasto sensore è rivelato.

• Per disattivare/attivare la visualizzazione automatica, coprire il tasto sensore con il dito per quattro secondi. Il sim-

bolo >>> sul display indica che la visualizzazione commuta automaticamente.

Attenzione: 

Il tasto sensore è attivo solo se la stanza è ben illuminata.

Orologio a muro radiocontrollato con clima ambientale 

5. Componenti (Fig. 1 / Fig. 2)

Tasti

A1:

Bottone °C/°F

A2:

Tasto +

A3:

Tasto SET

A4:

Tasto -

A5:

Bottone RESET

A6:

Commutatore ON/OFF per ricezione DCF 

A7:

Tasto sensore (anteriore)

Struttura esterna

B1:

Montaggio a parete 

B2:

Vano batterie 

6. Messa in funzione

• Rimuovere il foglio protettivo del display.
• Spingere il commutatore ON/OFF verso ON.
• Aprire il vano batterie e inserire quattro batterie AA da 1,5 V. 
• Accertarsi di aver rispettato la corretta polarità. 
• Richiudete il vano batteria.
• Tutti i segmenti LCD appaiono contemporaneamente.
• Durante il ricevimento non è possibile l’utilizzo dei tasti.
• L'orologio inizia a ricevere il segnale radio e il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia. Se entro 10-15

minuti l'orologio riceve il time-code, sul display vengono visualizzati l'ora radiocontrollata e il simbolo della rice-
zione del segnale DCF. 

• In caso di mancata ricezione del segnale, ogni ora la ricezione viene riattivata.
• È possibile avviare l'inizializzazione manuale. Premete il tasto SET. Il simbolo della ricezione del segnale DCF lam-

peggia. Premete il tasto SET di nuovo, per arrestare il ricezione del segnale. Il simbolo della ricezione del segnale
scompare. 

• Se si desidera che l'orologio radiocontrollato funzioni come un normale orologio al quarzo, spingere l'interruttore

ON / OFF verso OFF. La ricezione rimane spenta.

• ECi sono 3 simboli di recezioni differenti:

lampeggia - ricezione attiva

resta fisso - ricezione molto buona

solo l'antenna - Nessuna ricezione DCF

• Nel caso in cui l’orologio non riesca a ricevere il segnale DCF (a causa di guasti, della distanza di trasmissione, ecc.),

l'ora può essere impostata manualmente. L'orologio funziona come un normale orologio al quarzo (vedi: Imposta-
zione manuale dell' ora e della data).

7. Informazioni dell'ora radio controllata DCF

L'ora viene trasmessa da un orologio atomico al cesio gestito dal Physikalisch Technische Bundesanstalt di Braun-
schweig. La deviazione è inferiore a 1 secondo in un milione di anni. L'ora è codificata e trasmessa da Mainflingen vici-
no Francoforte con un segnale a frequenza DCF - 77 (77,5 kHz) entro un raggio di 1.500 km. L’orologio radiocontrollato
riceve il segnale, lo converte per visualizzare l'ora precisa sia con l'ora legale sia con l'ora solare. Durante il periodo esti-
vo “DST” appare sul display. La qualità della ricezione dipende molto dalla posizione geografica. In condizioni normali
non dovrebbero esserci problemi di ricezione entro un raggio di trasmissione di 1.500 km da Francoforte.

Data con giorno 

Umidità 

Settimana 

Ora con giorno 

della settimana

e temperatura 

dell’anno 

della settimana

TFA_No. 60.4506_Anleitung  29.08.2012  11:49 Uhr  Seite 11

Содержание 60.4506

Страница 1: ...Kat Nr 60 4506 Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni d uso ROHS TFA_No 60 4506_Anleitung 29 08 2012 11 49 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 7 B 1 A 5 A 6 A 4 A 1 A 3 A 2 B 2 TFA_No 60 4506_Anleitung 29 08 2012 11 49 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...pts chlich von der geographischen Lage ab Im Normalfall sollten innerhalb des Radius von 1 500 km ausgehend von Frankfurt bei der bertragung keine Probleme auftauchen Funk Wanduhr mit Raumklima Vielen...

Страница 4: ...pfohlen das Ger t in Fenstern he zu platzieren und oder durch Drehen das Funksignal besser zu empfan gen Nachts sind die atmosph rischen St rungen meist geringer und ein Empfang ist in den meisten F l...

Страница 5: ...teries contain harmful acids Low batteries should be changed as soon as possible to prevent damage caused by a leaking battery Never use a combination of old and new batteries together or batteries of...

Страница 6: ...Slide the ON OFF switch to ON Open the battery compartment and insert four batteries 1 5 V AA Make sure the polarities are correct Close the battery compartment again All LCD segments will light up f...

Страница 7: ...N Press SET button Use a pin to press the RESET button Choose another place for the device Manual time setting Wait for attempted reception during the night Check if there is any source of interferenc...

Страница 8: ...st essentiellement en fonction de votre position g ographique En r gle g n rale dans un rayon de 1 500 km autour de Francfort aucun probl me de transmission ne devrait appara tre Horloge murale radio...

Страница 9: ...arm caves greniers am nag s le signal re u est affaibli Dans les cas extr mes nous vous conseillons de placez l appareil pr s d une fen tre de mani re am liorer la r ception du signal radio La nuit l...

Страница 10: ...ie lontano dalla portata dei bambini Non gettate le batterie nel fuoco non polarizzarle in maniera scorretta non smontarle e non cercate di ricaricarle Pericolo di esplosione Le batterie contengono ac...

Страница 11: ...Il sim bolo sul display indica che la visualizzazione commuta automaticamente Attenzione Il tasto sensore attivo solo se la stanza ben illuminata Orologio a muro radiocontrollato con clima ambientale...

Страница 12: ...izzare solo un panno morbido leggermente inumidito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare il dispositivo in un luogo a...

Страница 13: ...rankfurt geen ontvangstproblemen mogen zijn Radiografische wandklok met binnenklimaat Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen 1 Voor u met het apparaat gaat werken Leest u...

Страница 14: ...n kelders torenflats wordt het signaal uiteraard verzwakt ontvangen In extreme gevallen plaatst u het apparaat in de buurt van een raam en of door het apparaat te draaien om het radiosig naal beter te...

Страница 15: ...tire las pilas al fuego no las cortocircuite desmonte ni recargue ya que existe riesgo de explosi n Las pilas contienen cidos nocivos para la salud Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiar...

Страница 16: ...gnifica que la visualizaci n cambia autom ticamente Atenci n La tecla de contacto se activa s lo si la habitaci n est bien iluminada Reloj de pared radiocontrolado con clima interior 5 Componentes Fig...

Страница 17: ...va a usar el dispositivo por un largo per odo de tiempo Mantenga el dispositivo en un lugar seco 12 1 Cambio de las pilas Cambie las pilas cuando la pantalla este m s d bil Abra el compartimento de l...

Страница 18: ...35 34 Fig 1 Fig 2 A 7 B 1 A 5 A 6 A 4 A 1 A 3 A 2 B 2 TFA_No 60 4506_Anleitung 29 08 2012 11 49 Uhr Seite 18...

Отзывы: