background image

6

7

MONSUN 

– Funk-Regenmesser

MONSUN 

– Funk-Regenmesser

Nach der Jahreseinstellung können Sie mit der „

“ und „

“ Taste wählen, ob zuerst

der Tag und dann der Monat (D/M, europäisches Datum) oder zuerst der Monat und
dann der Tag (M/D, amerikanisches Datum) angezeigt werden soll.

6.3  Empfang des Außensenders

Öffnen Sie das Batteriefach des Auffanggefäßes mit einem Schraubenzieher und
legen Sie die beigefügten Batterien (2 x 1,5 V AA) ein. Achten Sie auf die richtige
Polarität beim Einlegen der Batterien.

Nach der Einstellung der Uhrzeit werden die Messdaten des Außensenders auto-
matisch an die Basisstation übertragen. Das Symbol 

blinkt bei erfolgreichem 

Empfang. Werden die Außenwerte nicht empfangen, erscheint „- -“ auf dem Display.
Prüfen Sie die Batterien und starten Sie einen weiteren Versuch. Beseitigen Sie even-
tuelle Störquellen. 

Sie können die Initialisierung auch manuell starten. Halten Sie die „SEARCH” Taste
auf der Basisstation für drei Sekunden gedrückt. 

Nach erfolgreicher Inbetriebnahme des Außensenders verschrauben Sie den Batte-
riedeckel wieder sorgfältig.

7. Bedienung

Wichtig: 

Während des Empfangs des Funksignals des Außensenders ist eine Bedie-

nung der Tasten nicht möglich.

Während der Bedienung werden alle erfolgreichen Eingaben mit einem kurzen Piep-
ton quittiert. 

Das Gerät verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn länger als 15 Sekunden
keine Taste gedrückt wird.

Halten Sie die „

“ und „

“ Taste im Einstellmodus gedrückt, gelangen Sie in den

Schnelllauf.

7.1 Regenmesser
7.1.1 Regensensor-Alarm

Bei einsetzendem Regen ertönt für 2 Minuten ein Alarmton und das Symbol 
beginnt zu blinken. Beenden Sie den Alarm mit einer beliebigen Taste. Das Symbol
hört 30 min. nach Ende des Regens auf zu blinken.

Aktivieren oder deaktivieren Sie den akustischen Alarm im Einstellmodus (siehe
6.2).„AL ON 

AL OF”. 

erscheint bei aktiviertem Alarmton im Display. 

7.1.2 Anzeige des Datum

Durch Drücken der „SET/RAIN” Taste können Sie sich das Datum anzeigen lassen.

7.1.3 Anzeige der Regenmenge

Durch weiteres Drücken der „SET/RAIN” Taste können Sie sich folgende Informatio-
nen anzeigen lassen: 

Regenmenge gesamt (TOTAL) seit der letzten Rückstellung. Zum Löschen des Spei-
chers halten Sie die „SET/RAIN” Taste für 3 Sekunden gedrückt. 

Regenmenge der letzten Stunde (1H), Update alle 10 Minuten

Regenmenge der letzten 24 Stunden (24 H), Update jede Stunde

Regenmenge des letzten Regens 

. Die Rückstellung erfolgt mit Beginn eines

neuen Regens.

7.1.4 Angabe von Zeit und Datum der Speicherung

Durch wiederholtes Drücken der „SINCE” Taste können Sie sich für jeden Wert Uhr-
zeit, Datum und Jahreszahl der Speicherung anzeigen lassen.

7.1.5 Grafische Darstellung und Vergangenheitswerte 

Drücken Sie die „HISTORY” Taste, können Sie nacheinander die grafische Darstellung
der Regenmengen der letzten 7 Tage (DAILY), Wochen (WEEKLY) und Monate
(MONTHLY) abrufen.

Halten Sie die „HISTORY” Taste gedrückt, wird der Wert des aktuellen Zeitabschnit-
tes angezeigt (aktueller Tag, Woche oder Monat = 0). Durch weiteres Drücken der 
„HISTORY” Taste können Sie nacheinander alle Einzelwerte (1 bis 6) abrufen.

Durch gleichzeitiges Drücken der „HISTORY” und „SINCE” Taste für 3 Sekunden wird
der Speicher vollständig gelöscht. 

7.2 Thermometer
7.2.1 Innen-Außentemperatur 

Mit der „IN/OUT TEMP/SEARCH” Taste können Sie sich die Innen- (INTEMP) oder
Außentemperatur (OUTTEMP) anzeigen lassen.

7.2.2 Trendpfeil

Der Trendpfeil zeigt Ihnen, ob die Außentemperatur aktuell steigt, fällt oder gleich bleibt. 

7.2.3 Maximum/Minimum-Funktion 

Durch Drücken der „MAX/MIN” Taste können Sie sich nacheinander die Tageshöchst-
temperatur (MAX) und Tiefsttemperatur (MIN) vom Innensensor und vom Außensen-
sor abrufen. 

Wenn Sie die „MAX/MIN” Taste für 3 Sekunden gedrückt halten, werden die ange-
zeigten Werte gelöscht und auf den aktuellen Wert zurückgesetzt.

7.2.4 Temperaturalarm 

Drücken Sie die „ALERT” Taste, um die Temperaturalarmfunktion zu aktivieren oder
deaktivieren (

erscheint bei aktiviertem Temperaturalarm im Display). 

Drücken Sie die „ALERT” Taste für drei Sekunden, um in den Einstellmodus zu gelan-
gen. Die Innentemperaturanzeige beginnt zu blinken. Wählen Sie mit der „

“ und

“ Taste Innentemperatur oder Außentemperatur aus. Bestätigen Sie mit der

„ALERT” Taste. Sie können nun den oberen Alarmwert (Pfeil 

nach oben blinkt)

mit den „

“ und „

“ Tasten einstellen. Mit der „ALERT” Taste bestätigen Sie den

Wert und gelangen direkt in die Einstellung des unteren Alarmwertes (Pfeil 

nach

unten blinkt). 

Bei Über- bzw. Unterschreiten des eingestellten Alarmwertes ertönt für 5 Sekunden ein
Piepton an der Basisstation und die Temperaturanzeige beginnt zu blinken. Der Alarm-
ton ertönt jede Minute für 5 Sekunden erneut, solange der Grenzwert noch über- bzw.
unterschritten ist (maximal 5-mal) oder bis die „ALERT” Taste gedrückt wird.

Achtung: 

Liegt die Temperatur wieder innerhalb der eingestellten Alarmgrenzen,

hört auch das Display auf zu blinken. 

8. Aufstellen von Basisstation und Sender

Bitte stellen Sie das Auffanggefäß fest auf einer ebenen Oberfläche an einem mög-
lichst freien Platz auf. Vermeiden Sie die Nähe von Bäumen und anderen Abdeckun-
gen, die die korrekte Regenmessung beeinträchtigen könnten.

TFA_No_47.3003_Anl_03_17  09.03.2017  14:44 Uhr  Seite 4

Содержание 47.3003

Страница 1: ...o tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso no cambiare senza preavviso È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior nate sul prodotto ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 C1 B3 B4 A4 A2 C2 D1 C3 B6 B7 B5 A1 A3 A5 B1 B2 2 3 TFA_No_47 3003_Anl_03_17 09 03 2017 14 44 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wer den übernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Mess werte und Folgen die...

Страница 4: ...wiederholtes Drücken der SINCE Taste können Sie sich für jeden Wert Uhr zeit Datum und Jahreszahl der Speicherung anzeigen lassen 7 1 5 Grafische Darstellung und Vergangenheitswerte Drücken Sie die HISTORY Taste können Sie nacheinander die grafische Darstellung der Regenmengen der letzten 7 Tage DAILY Wochen WEEKLY und Monate MONTHLY abrufen Halten Sie die HISTORY Taste gedrückt wird der Wert des ...

Страница 5: ...assiven Wänden insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und oder Empfänger Sie können die Basisstation mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder mit der Auf hängevorrichtung an der Wand befestigen 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Sche...

Страница 6: ...ructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice Pl...

Страница 7: ... leg the basic unit can be placed onto any flat surface or wall mounted by the wall mounting hole 9 Care and maintenance Clean the instruments with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries if you do not use the products for a long period of time In month day sequence the two different date displays can be selected month date American version or date month Europ...

Страница 8: ...e that the polarity of the batteries is correct at the basic unit Change the batteries No transmitter reception Check batteries of external transmitter Display do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the basic unit according to the manual Start manual search for the transmitter Hold SEARCH button on the basic unit for 3 seconds Choose another place for the transmitter and or ...

Страница 9: ...tentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endommager l appareil et de perdre vos droits résultant d un défaut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non respect du présent mode d emploi De même nous n assumons aucune responsa bilité pour des relevés incorrects et les conséquences...

Страница 10: ... Représentation graphique des valeurs antérieures Appuyez sur la touche HISTORY pour afficher successivement les représentations graphiques des quantités de pluie des 7 derniers jours DAILY semaines WEEKLY et mois MONTHLY Maintenez la touche HISTORY appuyée pour afficher la valeur de la période en cours journée semaine ou mois en cours 0 Une pression supplémentaire sur la touche HISTORY vous perme...

Страница 11: ...ent Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l émetteur et ou le récep teur À l aide du pied montable la station de base peut être mis en place sur une surface plate ou encore être accrochée au mur à l aide de la suspension murale 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage des dispositifs utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si...

Страница 12: ...viterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spetta no per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre senti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali letture errate e le conseguenze che possono derivare da tale Prestate particolare atte...

Страница 13: ... più possibile libero Evitare l installazione in prossimità di alberi e altre coperture che potrebbero compromettere la corretta rilevazione della pioggia Dopo l impostazione dell anno è possibile selezionare con i tasti e se deve essere visualizzato prima il giorno e poi il mese formata data europeo oppure prima il mese e poi il giorno formata data americano 6 3 Ricezione del trasmettitore Aprire...

Страница 14: ...e in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore È possibile posizionare la stazione base su un piano d appoggio con il suo piede o fis sarlo a parete con il foro di sospensione 9 Cura e manutenzione Per pulire l apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente in...

Страница 15: ...einden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toe gestaan Voorzichtig Kans op letsel Bewaar het apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de g...

Страница 16: ...n die een correcte meting van regen zouden kunnen belemmeren Na de jaarinstelling kunt u met de of toets kiezen of eerst de dag en dan de maand Europese datum of eerst de maand en dan de dag Amerikaanse datum weergegeven zal worden 6 3 Ontvangst van de buitenzender Open het batterijvak van de zender met een schroevendraaier en plaats de bijge voegde batterijen 2 x 1 5 V AA Let op de juiste polarit...

Страница 17: ...basisapparaat plaatsvindt reikwijdte open veld ca 30 meter bij massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kan de reikwijdte van de zender aanzienlijk gereduceerd worden Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en of ontvanger U kunt het basisapparaat ofwel met de monteerbare standaard opstellen ofwel met de wandophanging aan de muur bevestigen 9 Schoonmaken en onderhoud Maak...

Страница 18: ...ue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de...

Страница 19: ...n correcta de la lluvia Instale la estación básica en el salón Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos televisores ordenadores radioteléfonos y objetos metálicos macizos Después de ajustar el año con la tecla o puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes fecha europea o primero el mes y después el día fecha americana 6 3 Recepción del emisor exterior Abra el...

Страница 20: ... instrucciones de uso Puede comenzar la inicialización manualmente Mantenga pulsada la tecla SEARCH a la estación básica durante tres segundos Si es necesario busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y o estación básica Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base Elimine las fuentes de interferencia Indicación incorrecta Cambiar las pilas Pulse la tecla RESET usando un ob...

Отзывы: