background image

12

13

MONSUN 

– Wireless rain gauge 

MONSUN 

– Wireless rain gauge 

Hold “HISTORY" button to recall the value of the current time period (current day,
week or month = 0). Press “HISTORY” button again to recall all single values (1 to 6).

Press and hold “HISTORY” button and “SINCE” button for 3 seconds at the same
time to reset the memory completely.

7.2 Thermometer
7.2.1 Indoor outdoor temperature

Press “IN/OUT TEMP/SEARCH” button to show indoor (INTEMP) or outdoor (OUTTEMP)
temperature.

7.2.2 Trend pointer

The trend pointer displayed on the LCD indicates if the outdoor temperature is
increasing, steady or decreasing.

7.2.3 Maximum/Minimum function

Press “MAX/MIN” button to show the maximum (MAX) and minimum (MIN) tempe-
rature of the indoor and outdoor sensor one after the other. 

Hold “MAX/MIN” button for 3 seconds to clear the recorded maximum and mini-
mum reading.

7.2.4 Temperature alert

Press “ALERT” button to set the temperature alert function on or off. (

appears on

the LCD if this function is on). 

Hold “ALERT” button for 3 seconds to enter the Alert setting mode. Indoor tempera-
ture flashes. Press “

” or “

“ button to select indoor or outdoor temperature for

the temperature alert. Press ”ALERT” button to confirm the settings. Press “

” or

“ button to set the upper temperature limit (upwards arrow 

is flashing). Press

”ALERT” button to confirm the settings. Press “

” or “

“ button to set the lower

temperature limit (downwards arrow 

is flashing). 

When passing or falling below the selected temperature limit an alarm signal will
sound for 5 seconds and the temperature display begins to flash. The alarm signal
keeps on beeping every minute as long as the temperature is higher/lower than the
preset value (5 times maximum) or the “ALERT” button is pressed.

Attention: 

Is the temperature within the preset limits the display stops flashing. 

8. Positioning of basic unit and transmitter

The outdoor sensor unit should be securely placed on a horizontal surface in an
open area. Avoid trees or other coverings where rainfall may be reduced causing
inaccurate reading.

Place the basic unit at the final position. Avoid the vicinity of any interfering field
like computer monitors or TV sets and solid metal objects.

Check the transmission of the signal from the transmitter to the basic unit (trans-
mission range 30 m free field), within ferro-concrete rooms, especially with metal
parts, the received signal is naturally weakened. 

If necessary choose another position for transmitter and/or basic unit. 

With the mountable leg the basic unit can be placed onto any flat surface or wall
mounted by the wall mounting hole.

9. Care and maintenance 

Clean the instruments with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents

Remove the batteries if you do not use the products for a long period of time.

In “month/day sequence” the two different date displays can be selected:
month/date (American version) or date/month (European version).

6.3  Reception of outdoor transmitter

Open the battery compartment of the outdoor rain sensor with a screw driver and
insert the batteries (2 x 1.5 V AA), polarity as illustrated.

The basic unit automatically starts scanning the 433 MHz signal to register the rain
sensor unit after setting time. The symbol 

flashes when the signal is received 

successfully. If the reception of outdoor values fails, “- -“ appears on the display.
Check the batteries and try it again. Check if there is any source of interference. 

Manual initialization can be helpful. Hold “SEARCH” button on the basic unit for 
3 seconds. 

After successful installation screw up the battery compartment of the transmitter
carefully. 

7. How to operate 

Important: 

Buttons will not function while scanning the outdoor transmitter signal.

During operation, all successful settings will be confirmed by an acoustical signal. 

The instrument will quit the setting mode, if there is no button used within 
15 seconds.

Holding “

” or “

” button, you will enter fast mode.

7.1 Rain gauge
7.1.1 Rain sensor alarm

When it starts to rain an alarm signal will sound for 2 seconds and the symbol 
begins to flash. Press any button to stop the alarm. The display stops flashing 
30 minutes after the rain has finished.

Set the acoustic rain sensor alarm on or off during setting mode (see 6.2). “AL ON 

AL OF”.

appears on the display when alarm sound is activated.  

7.1.2 Indication of date

Press “SET/RAIN” button to show the date.

7.1.3 Indication of rainfall quantity

Press "SET/RAIN" button again to show the following information:

Indication of total rainfall quantity since the last reset. Hold “SET/RAIN” button for 
3 seconds to clear the recorded reading. 

Rainfall quantity of the last hour (1H), update every 10 minutes.

Rainfall quantity of the last 24 hours (24H), update every hour.

Rainfall quantity of the last rain 

. The resetting happens with the start of new

rain.  

7.1.4 Time and date of recording

You can recall the time, date and year of recording for every value by pressing
“SINCE” button repeatedly.

7.1.5 Bar graph indication and history 

Press “HISTORY” button to show the bar graph indication of the rainfall quantities
for the last 7 days (DAILY), weeks (WEEKLY) and months (MONTHLY). 

TFA_No_47.3003_Anl_03_17  09.03.2017  14:44 Uhr  Seite 7

Содержание 47.3003

Страница 1: ...o tfa dostmann de TFA Dostmann GmbH Co KG Zum Ottersberg 12 D 97877 Wertheim Allemagne È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e posso no cambiare senza preavviso È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggior nate sul prodotto ...

Страница 2: ...Fig 1 Fig 2 C1 B3 B4 A4 A2 C2 D1 C3 B6 B7 B5 A1 A3 A5 B1 B2 2 3 TFA_No_47 3003_Anl_03_17 09 03 2017 14 44 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...arbeiten Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch Für Schäden die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wer den übernehmen wir keine Haftung Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Mess werte und Folgen die...

Страница 4: ...wiederholtes Drücken der SINCE Taste können Sie sich für jeden Wert Uhr zeit Datum und Jahreszahl der Speicherung anzeigen lassen 7 1 5 Grafische Darstellung und Vergangenheitswerte Drücken Sie die HISTORY Taste können Sie nacheinander die grafische Darstellung der Regenmengen der letzten 7 Tage DAILY Wochen WEEKLY und Monate MONTHLY abrufen Halten Sie die HISTORY Taste gedrückt wird der Wert des ...

Страница 5: ...assiven Wänden insbesondere mit Metallteilen kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort für Sender und oder Empfänger Sie können die Basisstation mit dem montierbaren Ständer hinstellen oder mit der Auf hängevorrichtung an der Wand befestigen 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen leicht feuchten Tuch Keine Sche...

Страница 6: ...ructions in your manual will prevent damage to your instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use We shall not be liable for any damage occurring as a result of not following these instructions Likewise we take no responsibility for any incorrect readings and for any consequences which may result from them Please take particular note of the safety advice Pl...

Страница 7: ... leg the basic unit can be placed onto any flat surface or wall mounted by the wall mounting hole 9 Care and maintenance Clean the instruments with a soft damp cloth Do not use solvents or scouring agents Remove the batteries if you do not use the products for a long period of time In month day sequence the two different date displays can be selected month date American version or date month Europ...

Страница 8: ...e that the polarity of the batteries is correct at the basic unit Change the batteries No transmitter reception Check batteries of external transmitter Display do not use rechargeable batteries Restart the transmitter and the basic unit according to the manual Start manual search for the transmitter Hold SEARCH button on the basic unit for 3 seconds Choose another place for the transmitter and or ...

Страница 9: ...tentivement le mode d emploi En respectant ce mode d emploi vous éviterez d endommager l appareil et de perdre vos droits résultant d un défaut pour cause d utilisation non conforme Nous n assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par le non respect du présent mode d emploi De même nous n assumons aucune responsa bilité pour des relevés incorrects et les conséquences...

Страница 10: ... Représentation graphique des valeurs antérieures Appuyez sur la touche HISTORY pour afficher successivement les représentations graphiques des quantités de pluie des 7 derniers jours DAILY semaines WEEKLY et mois MONTHLY Maintenez la touche HISTORY appuyée pour afficher la valeur de la période en cours journée semaine ou mois en cours 0 Une pression supplémentaire sur la touche HISTORY vous perme...

Страница 11: ...ent Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l émetteur et ou le récep teur À l aide du pied montable la station de base peut être mis en place sur une surface plate ou encore être accrochée au mur à l aide de la suspension murale 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage des dispositifs utilisez un chiffon doux et humide N utilisez aucun agent solvant abrasif Enlevez les piles si...

Страница 12: ...viterete anche di danneggiare il dispositivo e di pregiudicare a causa di un utilizzo scorretto i diritti del consumatore che vi spetta no per legge Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal mancato rispetto delle pre senti istruzioni per l uso Allo stesso modo non siamo responsabili per eventuali letture errate e le conseguenze che possono derivare da tale Prestate particolare atte...

Страница 13: ... più possibile libero Evitare l installazione in prossimità di alberi e altre coperture che potrebbero compromettere la corretta rilevazione della pioggia Dopo l impostazione dell anno è possibile selezionare con i tasti e se deve essere visualizzato prima il giorno e poi il mese formata data europeo oppure prima il mese e poi il giorno formata data americano 6 3 Ricezione del trasmettitore Aprire...

Страница 14: ...e in particolare con parti metalliche il raggio d azione del trasmettitore potrà ridursi notevolmente Se necessario cercare nuove posizioni per il trasmettitore e il ricevitore È possibile posizionare la stazione base su un piano d appoggio con il suo piede o fis sarlo a parete con il foro di sospensione 9 Cura e manutenzione Per pulire l apparecchio utilizzare solo un panno morbido leggermente in...

Страница 15: ...einden Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven Het eigenmachtig repareren verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toe gestaan Voorzichtig Kans op letsel Bewaar het apparaten en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen Batterijen niet in het vuur gooien niet kortsluiten niet uit elkaar halen of opladen Kans op explosie Batterijen bevatten zuren die de g...

Страница 16: ...n die een correcte meting van regen zouden kunnen belemmeren Na de jaarinstelling kunt u met de of toets kiezen of eerst de dag en dan de maand Europese datum of eerst de maand en dan de dag Amerikaanse datum weergegeven zal worden 6 3 Ontvangst van de buitenzender Open het batterijvak van de zender met een schroevendraaier en plaats de bijge voegde batterijen 2 x 1 5 V AA Let op de juiste polarit...

Страница 17: ...basisapparaat plaatsvindt reikwijdte open veld ca 30 meter bij massieve wanden in het bijzonder met metalen delen kan de reikwijdte van de zender aanzienlijk gereduceerd worden Zoek eventueel een nieuwe opstellingsplaats voor zender en of ontvanger U kunt het basisapparaat ofwel met de monteerbare standaard opstellen ofwel met de wandophanging aan de muur bevestigen 9 Schoonmaken en onderhoud Maak...

Страница 18: ...ue las instrucciones de uso evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios prevista legalmente debido a un uso incorrecto No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso Del mismo modo no nos hacemos responsables por cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que pueden derivarse de...

Страница 19: ...n correcta de la lluvia Instale la estación básica en el salón Evite la proximidad a otros aparatos eléctricos televisores ordenadores radioteléfonos y objetos metálicos macizos Después de ajustar el año con la tecla o puede seleccionar si desea que se visualice primero el día y después el mes fecha europea o primero el mes y después el día fecha americana 6 3 Recepción del emisor exterior Abra el...

Страница 20: ... instrucciones de uso Puede comenzar la inicialización manualmente Mantenga pulsada la tecla SEARCH a la estación básica durante tres segundos Si es necesario busque un nuevo lugar de instalación para el emisor y o estación básica Reducir la distancia entre el emisor y el dispositivo base Elimine las fuentes de interferencia Indicación incorrecta Cambiar las pilas Pulse la tecla RESET usando un ob...

Отзывы: