background image

43

42

PRIMAVERA 

- Stazione meteorologica radiocontrollata 

PRIMAVERA 

- Stazione meteorologica radiocontrollata 

6.2 Inserimento delle batterie nel trasmettitore

• Aprire il vano batteria del trasmettitore. 
• L'interruttore per la selezione del canale è in posizione 1 (predefinita).
• Inserire due batterie nuove tipo AAA da 1,5 V, rispettando le corrette polarità.
• Richiudere di nuovo il vano batteria. 

6.2.1 Ricezione di valori esterni 

• I dati di misurazione del trasmettitore vengono trasmessi alla stazione base. I display

dei valori esterni “- -” lampeggiano.

• Sul display della stazione base vengono visualizzati il numero di canale, l'umidità del-

l'aria esterna e la temperatura esterna in °C (predefinita).

• Se i valori esterni non vengono ricevuti, dopo circa 3 minuti viene visualizzato “- -” sul

display. Controllare la spina e le batterie del trasmettitore e riprovare di nuovo. Rimuo-
vere eventuali fonti di interferenza. 

• È successivamente possibile avviare anche manualmente la ricerca del segnale del tra-

smettitore (ad esempio in caso di perdita del segnale o di sostituzione della batteria). 

• Tenere premuto il tasto CH della stazione base per tre secondi. 
• Sul display appare “---”.
• Premere il tasto TX nel vano batteria del trasmettitore.
• Viene emesso un segnale acustico e la stazione base riceve i valori del trasmettitore. 
• Dopo la corretta messa in funzione del trasmettitore esterno, chiudere il coperchio

della batteria.

6.3 Ricezione del segnale radio DCF

• Dopo la ricezione di valori esterni, l'apparecchio inizia a ricevere il segnale radio; il

simbolo della ricezione del segnale DCF inizia a lampeggiare.

• Per evitare interferenze, la retroilluminazione (e la porta USB) si spegne durante la

ricezione della radio sveglia. 

• Se il codice dell'ora è stato ricevuto entro 2-12 minuti, viene visualizzata l'ora radio-

controllata e apparirà il simbolo della ricezione del segnale DCF. La retroilluminazione è
attivata in modo permanente.

• È possibile avviare l'inizializzazione manualmente.
• Tenere premuto il tasto +/RCC.
• Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia. 
• La retroilluminazione continua si spegne automaticamente.
• Interrompere l'operazione di ricezione tenendo premuto il tasto +/RCC per tre secondi.

Il simbolo della ricezione del segnale DCF scompare. 

• La ricezione del segnale DCF avviene ogni ora dalle 02:00 fino alle 05:00. Se la ricezio-

ne non è avvenuta con successo entro le 05:00, la ricezione successiva è di nuovo alle
02:00.

Ci sono tre differenti simboli di ricezione: 

lampeggiante 

- Ricezione attiva

Simbolo acceso - Ricezione molto buona

Nessun simbolo - nessuna ricezione / impostare l'ora in modo manuale

A3:

Simbolo del trasmettitore con numero di canale

A4:

Orologio, giorno della settimana e data 

A5:

Simbolo dell'allarme

A6:

Simbolo per valori interni 

A7:

Temperatura e umidità interna

Tasti (Fig. 2)

B1:

Tasto SNOOZE/LIGHT 

B2:

Tasto SET 

B3:

Tasto MAX/MIN 

B4:

Tasto ALARM 

B5:

Tasto HEAT/DEW 

B6:

Tasto +/RCC 

B7:

Tasto CH 

B8:

Tasto -/°C/°F 

B9:

Tasto LIGHT HOLD ON/OFF 

Struttura esterna (Fig. 1+2)

C1:

Fori per sospensione alla parete

C2:

Vano batteria 

C3:

Supporto (pieghevole)

C4:

Uscita USB

C5:

Connettore di alimentazione

5.2 Trasmettitore esterno (Fig. 3)

Tasti nel vano batteria

D1:

Tasto TX 

D2:

Interruttore a scorrimento CH 1/2/3

Struttura esterna

E1:

Foro per sospensione alla parete

E2:

Vano batteria (fissato con vite)

6. Messa in funzione

6.1 Collegare la stazione base all' alimentatore

• Posizionare gli apparecchi su un tavolo ad una distanza di circa 1,5 metri l'uno dell'al-

tro. Tenerli lontano da eventuali fonti di interferenza (dispositivi elettronici e impianti
radio).

• Rimuovere il foglio protettivo dal display della stazione base.
• Collegare la stazione base all'alimentatore fornito in dotazione. Inserire l'adattatore e

collegarlo ad una presa a terra. 

Avvertenza importante! 

Controllare che il voltaggio

della vostra abitazione non sia maggiore di 240 V, perché il dispositivo potrebbe essere
danneggiato. Tensioni diverse possono danneggiare il dispositivo.

• Verrà emesso un breve segnale acustico e tutti i segmenti appariranno contempora-

neamente.

• Sul display vengono visualizzati TIME e 0:00 (predefinito).

TFA_No. 35.1136_Anleitung_04_20  09.04.2020  14:09 Uhr  Seite 22

Содержание 35.1136

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 35 1136 TFA_No 35 1136_Anleitung_04_20 09 04 2020 14 08 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 RCC C 1 C 1 C 2 C 3 B 1 RCC B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 1 A 1 A 5 A 4 A 7 A 6 A 2 A 3 C 4 C 5 C 3 TFA_No 35 1136_Anleitung_04_20 09 04 2020 14 08 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...zteil Au ensender Kat Nr 30 3215 02 Bedienungsanleitung 3 Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Ger tes auf einen Blick Au entemperatur und Luftfeuchtigkeit ber kabellosen Au ensender 433 MHz R...

Страница 4: ...n nicht richtig einsch tzen k nnen Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose wenn eine St rung auftritt oder das Ger t f r l ngere Zeit nicht benutzt wird Verwenden Sie ausschlie lich das mitgel...

Страница 5: ...gen Sie in den Schnelllauf 7 1 Manuelle Einstellungen Halten Sie die SET Taste im Normalmodus f r zwei Sekunden gedr ckt um in den Ein stellmodus zu gelangen 6 2 Einlegen der Batterien in den Au ensen...

Страница 6: ...omatisch um Mitternacht zur ckgesetzt Dr cken Sie die MAX MIN Taste im Normalmodus MAX erscheint auf dem Display Die dauerhafte Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an TIME ZONE und 0 Vore...

Страница 7: ...n Achtung Bei einem Batteriewechsel muss der Kontakt zwischen Au ensender und Basisstation wiederhergestellt werden also immer beide Ger te neu in Betrieb nehmen oder manuelle Au ensendersuche starten...

Страница 8: ...bereich Au en Temperatur 40 C 60 C 40 F 140 F Luftfeuchtigkeit 1 99 Reichweite ca 60 m Freifeld bertragungsfrequenz 433 MHz Maximale Sendeleistung 10mW 14 Fehlerbeseitigung Problem L sung Keine Anzeig...

Страница 9: ...and heat index Radio controlled clock with weekday and date Alarm and snooze function Colour display 4 For your safety This product is exclusively intended for the field of application described abov...

Страница 10: ...not fully appreci ate the potential risks of handling electrical equipment Pull out the plug of the socket immediately if any fault occurs or if the device is not used for a long period of time Only u...

Страница 11: ...lt will be flashing on the display Press the RCC or C F button to make the time zone correction Press the SET button again TIME appears on the display 6 2 Inserting the batteries in the outdoor transm...

Страница 12: ...MIN button for two seconds while the maximum or minimum values are displayed to clear the recorded readings The setting sequence is shown as follows 12 or 24 hours system 24H default the hours the min...

Страница 13: ...eption in conjunction with humidity Press the HEAT DEW button in normal mode to show the current heat index temperature HEATINDEX and the temperature appear on the display The indoor and outdoor humid...

Страница 14: ...outdoor transmitter is installed outdoor transmitter Check batteries of external transmitter Indication do not use rechargeable batteries for channel 1 2 3 Restart the outdoor transmitter and the base...

Страница 15: ...osants et touches 5 1 Station de base r cepteur Affichage Fig 1 A1 Pr visions m t o par symboles A2 Temp rature et humidit ext rieures A3 Symbole pour l ext rieur avec num ro de canal Nous vous remerc...

Страница 16: ...o En cas de r ception correcte apr s 2 12 minutes l heure radio et le symbole de r cep tion DCF apparaissent en continu sur l cran L clairage de fond permanent s allume automatiquement Vous pouvez gal...

Страница 17: ...abouti aucun symbole aucun r ception r glage manuel de l heure Si votre horloge radio pilot e ne peut pas recevoir le signal DCF par exemple en cas de perturbations d une distance de transmission exce...

Страница 18: ...c s sera limin e sous forme de gouttelettes Lorsque l heure de r veil fix e est atteinte le r veil commence sonner Le symbole d alarme clignote Appuyez sur une touche de votre choix pour teindre l ala...

Страница 19: ...ise en compte automatiquement par la station de base Mainte nez la touche CH sur la station de base ou d marrez une nouvelle installation de la sta tion de base selon l instruction Les valeurs ext rie...

Страница 20: ...Mannheim HRA 570186 04 20 Modifiez la distance entre l metteur et la station de base liminez les sources de parasitage Indication incorrecte Changez les piles 15 Traitement des d chets Ce produit a t...

Страница 21: ...i d acqua ma non impermeabile Cercare un luogo ombreggiato e al riparo dalla pioggia per il trasmettitore 5 Componenti e tasti 5 1 Stazione base ricevitore Display Fig 1 A1 Previsioni del tempo con si...

Страница 22: ...il tasto RCC Il simbolo della ricezione del segnale DCF lampeggia La retroilluminazione continua si spegne automaticamente Interrompere l operazione di ricezione tenendo premuto il tasto RCC per tre...

Страница 23: ...ualizzati sul display Nel caso in cui l orologio non riesca a ricevere il segnale DCF a causa di guasti della distanza di trasmissione ecc l ora pu essere impostata manualmente L orologio funziona com...

Страница 24: ...e anche un cambio canale automatico Dopo canale 3 in caso di ulteriore pressione del tasto CH viene visualizzato AUTO per il cambio automatico di canale 7 3 Retroilluminazione Attenzione La retroillum...

Страница 25: ...go una nuova visualizzazione 12 Posizionamento della stazione base e fissaggio del trasmettitore Con il supporto pieghevole situato nella parte posteriore possibile disporre la stazio ne base in posiz...

Страница 26: ...pparecchio etichettato in conformit alla Direttiva UE sullo smalti mento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici Il...

Страница 27: ...s uit voor de buitenzender 5 Onderdelen en toetsen 5 1 Basisapparaat ontvanger Display Fig 1 A1 Weersverwachting met symbolen A2 Buitentemperatuur en luchtvochtigheid A3 Symbool voor buiten met kanaal...

Страница 28: ...De permanente achtergrondverlichting schakelt zich automatisch uit U kunt de ontvangstpoging onderbreken door de RCC toets ingedrukt te houden Het DCF ontvangstsymbool verdwijnt Het DCF signaalontvan...

Страница 29: ...De DCF ontvangsymbool verdwijnt en de klok werkt dan als een gewone kwartsklok zie Manuele instellingen 6 3 1 Aanwijzing voor de ontvangst van het zendergestuurde tijdsignaal De tijdbasis voor de zen...

Страница 30: ...basisapparaat ingedrukt of start het basisapparaat opnieuw volgens de handleiding Inbedrijfstelling Het alarmsymbool verdwijnt of verschijnt Druk op de SET toets om naar de normaalmodus terug te keren...

Страница 31: ...de eerste buitenzender verschijnt permanent op het display Reeds geregistreerde buitenzenders kanalen de niet meer worden gebruikt kunt u handmatig wissen door de CH toets drie seconden ingedrukt te h...

Страница 32: ...gooid Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu s bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen...

Страница 33: ...ia para el emisor 5 Componentes y teclas 5 1 Estaci n base receptor Indicaci n de pantalla Fig 1 A1 Previsi n meteorol gica con s mbolos A2 Temperatura y humedad exterior A3 S mbolo para emisor exteri...

Страница 34: ...lada por radio y el s mbolo de recepci n DCF constantemente en la panta lla La iluminaci n de fondo se activa permanentemente Puede comenzar la inicializaci n manualmente Mantenga pulsada la tecla RCC...

Страница 35: ...i n est activa se mantiene la recepci n con xito ning n s mbolo ninguna recepci n de DCF ajustar la hora manualmente Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la se al DCF p ej debido a inter...

Страница 36: ...en la estaci n base o inicie un nuevo fun cionamiento de la estaci n base de acuerdo con la instrucci n 7 2 1 Activar y desactivar la funci n de la alarma Pulse la tecla ALARM en el modo normal ALARM...

Страница 37: ...necesarios puede borrar manualmente manteniendo pulsada la tecla CH durante tres segundos Cuando se reci be un nuevo emisor exterior aparece una nueva indicaci n 12 Instalaci n y fijaci n de la estac...

Страница 38: ...materiales y componentes de m xima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Las pilas y bater as no pueden desecharse en ning n caso junto con la basu ra dom stica Como consumidor est obligado...

Страница 39: ...77 76 Fig 1 Fig 2 RCC C 1 C 1 C 2 C 3 B 1 RCC B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 1 A 1 A 5 A 4 A 7 A 6 A 2 A 3 C 4 C 5 C 3 TFA_No 35 1136_Anleitung_04_20 09 04 2020 14 09 Uhr Seite 39...

Страница 40: ...g sunny ensoleill soleggiato zonnig soleado teilweise bew lkt partly cloudy l g rement nuageux parzialmente nuvoloso halfbewolkt parcialmente nubloso bedeckt cloudy couvert coperto bewolkt cubierto Re...

Отзывы: