background image

33

32

TRIO – 

Thermomètre radio-piloté 

• Appuyez sur la touche 

ALARM/SET 

pour afficher les limites d'alarme réglées (canal 1 et 2).

• Appuyez de nouveau sur la touche 

ALARM/SET 

afin de retourner au mode normal.

7.3.4 Cas d'alarme

• En cas d'alarme, le symbole correspondant clignote et un signal sonore se fait entendre.

Appuyez sur une touche de votre choix pour éteindre l'alarme. 

Indication : 

Si la valeur réglée pour l’alarme est dépassée, vers le haut ou vers le bas, un signal

d’alarme retentit au bout de 10 minutes.

8. Placement ou accrochage au mur de la station de base et des émetteurs

• L’émetteur extérieur peut être placé sur une surface plate à l'aide du pied au dos de l’appareil ou

accroché au mur à l'aide de l'œillet de suspension. Évitez de le placer à proximité d'autres appa-
reils électriques (téléviseur, ordinateur, téléphone sans fil) ou d'objets métalliques.

• Avec l'œillet au dos de l'appareil, l'émetteur extérieur peut être monté sur le mur. Si vous instal-

lez un émetteur à l’extérieur, choisissez un emplacement à l’ombre et protégé de la pluie. (Un
ensoleillement direct fausse la mesure et une humidité continue use les composants électroni-
ques inutilement). 

• La sonde câblée étanche est idéale pour mesurer la température de réfrigérateurs, congélateurs,

aquariums, piscines ou étangs. Placez le câble et la sonde à l’endroit souhaité.

• Vérifiez que les valeurs mesurées sont bien transmises de l'émetteur à la station de base (portée sur

champ libre jusqu'à 100 mètres) depuis l'endroit choisi. Si les murs sont massifs, en particulier s'ils
comportent des parties métalliques, la portée d'émission peut se trouver réduite considérablement. 

• Si nécessaire, choisissez un autre emplacement pour l'émetteur et/ou pour la station de base.

9. Entretien et maintenance 

• Pour le nettoyage de vos appareils, utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de solvants

ou d'agents abrasifs ! 

• Retirez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une durée prolongée.
• Conservez vos appareils dans un endroit sec.

9.1 Remplacement des piles

• Dès que le symbole de pile apparaît sur l'écran d'un canal, changez les piles dans l'émetteur

correspondant. 

TRIO – 

Thermomètre radio-piloté 

• Dès que le symbole de pile apparaît sur l'écran des valeurs intérieures, changez les piles de la

station de base.

Attention : 

Il faut rétablir le contact entre l'émetteur et la station de base après le remplacement

des piles – il faut donc toujours remplacer les piles dans les deux appareils ou bien lancer la
recherche manuellement.

10. Dépannage

Problème

Solution

Aucun affichage sur la 

➜ 

Contrôlez la bonne polarité des piles

station de base/émetteur

➜ 

Changez les piles 

Pas de réception d'émetteur

➜ 

Aucun émetteur installé

Affichage « -- »

➜ 

Vérifiez les piles de l'émetteur (n'utilisez pas d'accus)

➜ 

Remettez l'émetteur et la station de base en service, conformé-
ment aux instructions 

➜ 

Démarrez la recherche de l'émetteur manuellement conformé-
ment aux instructions

➜ 

Sélectionnez une autre position pour l'émetteur et/ou la station 
de base

➜ 

Modifiez la distance entre l'émetteur et la station de base

➜ 

Éliminez les sources parasites

Affichage incorrect

➜ 

Changez les piles

➜ 

Utilisez la fonction de calibrage 

11. Fonction de calibrage

• Le thermomètre radio-piloté permet à l'utilisateur d'étalonner l'affichage de la température sur

la station de base avec une meilleure source de référence externe. L'utilisateur peut effectuer
des ajustements de la température dans la plage de mesure. 

11.1 Étalonnage de l'affichage de la température

• Appuyez sur la touche 

C

jusqu'à ce que la flèche apparaisse sur le canal désiré.

TFA_No. 30.3062_Anleitung  21.07.2017  10:24 Uhr  Seite 17

Содержание 30.3062

Страница 1: ...RoHS Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Kat Nr 30 3062 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 1...

Страница 2: ...3 2 Fig 1 Fig 2 A 4 A 7 A 5 A 1 A 2 A 3 A 8 A6 B 1 B 2 B 3 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 2...

Страница 3: ...5 4 Fig 3 Fig 4 C 1 C 3 D 1 D 7 D 3 D 2 C 2 D 4 D 6 D 5 TFA_No 30 3062_Anleitung 21 07 2017 10 24 Uhr Seite 3...

Страница 4: ...r 4 Zu Ihrer Sicherheit Das Produkt ist ausschlie lich f r den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet Verwenden Sie das Produkt nicht anders als in dieser Anleitung dargestellt wird Das eigenm cht...

Страница 5: ...rsten Sender auf Kanal 1 indem Sie den Schiebeschalter 1 2 und 3 nach unten schieben 3 Mit dem Schiebeschalter 4 w hlen Sie C oben oder F unten als Temperaturanzeige aus 4 Legen Sie zwei neue Batterie...

Страница 6: ...F W hlen Sie mit der CHANNEL Taste den Display Abschnitt 3 aus Dr cken und halten Sie die ALARM SET Taste um zwischen F Fahrenheit oder C Celsius als Temperaturanzeige auszuw hlen TRIO Funkthermometer...

Страница 7: ...en kann sich die Sendereichweite erheblich reduzieren Suchen Sie sich gegebenenfalls einen neuen Aufstellort f r Sender und oder Basisstation 9 Pflege und Wartung Reinigen Sie die Ger te mit einem wei...

Страница 8: ...weltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen Annahmestelle f r die Entsorgung von Elektro und Elektronikger ten abzugeben 13 Technische Daten Messbereich Innentemperatur 0 C 60 C 32 F 140 F Au ent...

Страница 9: ...up to 8 transmitters Maximum and minimum values Temperature alarm Wall mounting or table stand TRIO Wireless thermometer 4 For your safety This product is exclusively intended for the range of applica...

Страница 10: ...wed battery compartment of the first transmitter 2 To set the first transmitter to channel 1 slide down the switches 1 2 and 3 3 To choose the temperature units display slide the switch 4 up for C Cel...

Страница 11: ...Press and hold the ALARM SET button to change between C Celsius or F Fahrenheit as temperature unit TRIO Wireless thermometer 7 2 Reset maximum and minimum values Press the CHANNEL button until the ar...

Страница 12: ...appears on a channel display change the batteries of the respective transmitter Change the batteries of the base station when the battery symbol appears on the display of the indoor values Please not...

Страница 13: ...re accuracy 1 C Temperature resolution 0 1 C Range max 100 m open field Transmission frequency 433 MHz Maximum radio frequency power 10mW Transmission time Transmitter transmitted every 60 seconds TRI...

Страница 14: ...u mur TRIO Thermom tre radio pilot 4 Pour votre s curit Le produit est destin uniquement l utilisation d crite ci dessus N utilisez jamais l appareil d autres fins que celles d crites dans le pr sent...

Страница 15: ...premier metteur en le d vissant 2 Pour le premier metteur positionnez les interrupteurs 1 2 et 3 vers le bas 3 Avec l interrupteur 4 s lectionnez C en haut ou F en bas pour l affichage de la temp ra t...

Страница 16: ...CHANNEL et s lectionnez la section d affichage 3 Maintenez la touche ALARM SET appuy e pour passer de l affichage de la temp rature en degr s Celsius C l affichage en degr s Fahrenheit F TRIO Thermom...

Страница 17: ...n de base 9 Entretien et maintenance Pour le nettoyage de vos appareils utilisez un chiffon doux et humide N utilisez pas de solvants ou d agents abrasifs Retirez les piles si vous n utilisez pas votr...

Страница 18: ...esure Temp rature int rieure 0 C 60 C 32 F 140 F Temp rature ext rieure 40 C 60 C 40 F 140 F Pr cision temp rature 1 C R solution temp rature 0 1 C Rayon d action env 100 m tres champ libre TRIO Therm...

Страница 19: ...ggio a muro o sistemazione su piano d appoggio TRIO Termometro radiocontrollato 4 Per la vostra sicurezza Il prodotto adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra Non utilizzate il prodotto in man...

Страница 20: ...mo trasmettitore 2 Per il primo trasmettitore muovere l interruttore 1 2 e 3 verso il basso 3 Con il commutatore 4 possibile scegliere fra la visualizzazione della temperatura in gradi C posizione alt...

Страница 21: ...sezione del display 3 Tenendo premuto il tasto ALARM SET possibile scegliere fra la visualizzazione della tempera tura in gradi C gradi Celsius o F gradi Fahrenheit TRIO Termometro radiocontrollato 7...

Страница 22: ...solo un panno morbido leggermente inumidito Non usare solventi o abrasivi Rimuovere le batterie se non si utilizza l apparecchio per un periodo prolungato Collocare i dispositivi in un luogo asciutto...

Страница 23: ...oniche ai fini di uno smaltimento ecologico 13 Dati tecnici Campo di misura Temperatura interna 0 C 60 C 32 F 140 F Temperatura esterna 40 C 60 C 40 F 140 F Precisione temperatura 1 C Risoluzione Temp...

Страница 24: ...um en minimumwaarden Temperatuuralarm Om op te hangen of neer te zetten TRIO Radiografische thermometer 4 Voor uw veiligheid Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden...

Страница 25: ...1 2 en 3 naar beneden 3 Met de schuifschakelaar 4 kunt u tussen de weergave van de temperatuur in C boven of F beneden kiezen 4 Plaats er twee nieuwe batterijen 1 5 V AAA in Batterijen met de juiste...

Страница 26: ...ergave van de temperatuur in C graden Celsius of F graden Fahrenheit kiezen TRIO Radiografische thermometer 7 2 Wissen van de maximalen en minimalen waarden Druk op de CHANNEL toets totdat de pijl op...

Страница 27: ...als u het apparaat langere tijd niet gebruikt Bewaar de apparaten op een droge plaats 9 1 Batterijwissel Wanneer het batterijsymbool in een display van een kanaal verschijnt vervangt u de batterijen i...

Страница 28: ...egevens Meetbereik Binnentemperatuur 0 C 60 C 32 F 140 F Buitentemperatuur 40 C 60 C 40 F 140 F Precisie temperatuur 1 C Resolutie temperatuur 0 1 C Reikwijdte maximaal 100 meter vrije veld Transmissi...

Страница 29: ...peratura Montaje de pared o sobremesa TRIO Term metro inal mbrico 4 Para su seguridad El producto solo es adecuado para el mbito de aplicaci n descrito anteriormente No emplee el dispositivo de modo d...

Страница 30: ...el primer sensor 2 Ponga para el primer emisor los interruptores deslizantes 1 2 y 3 hacia abajo 3 Con el interruptor deslizante 4 puede seleccionar C abajo o F arriba como indicaci n de la temperatur...

Страница 31: ...lsada la tecla ALARM SET puede seleccionar entre la indicaci n de la temperatura en C grados Celsius o F grados Fahrenheit TRIO Term metro inal mbrico 7 2 Borrar los valores m ximos y m nimos Pulse la...

Страница 32: ...o la estaci n base 9 Cuidado y mantenimiento Limpie los dispositivos con un pa o suave ligeramente humedecido No utilice productos abra sivos o disolventes Extraiga las pilas si no va a usar el dispos...

Страница 33: ...s denominaciones de los metales pesados que contienen son Cd cadmio Hg mercurio Pb plomo Este dispositivo est identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos el ctricos y elec...

Страница 34: ...stra p gina web Declaraci n UE de conformidad Por la presente TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioel ctrico 30 3062 es conforme con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la declarac...

Отзывы: