188
para la puesta en funcionamiento. Esto se debe a que el transmisor asigna un
código de seguridad aleatorio al inicio de su funcionamiento. Este código debe ser
recibido y almacenado por la estación de la temperatura en los primeros minutos
después de haberle puesto las pilas.
CAMBIO DE LAS PILAS:
Se recomienda cambiar las pilas en todas las unidades con regularidad para
asegurar una óptima exactitud y un buen funcionamiento de las mismas (Para
conocer el ciclo de duración de las pilas, refiérase a las notas sobre las
Especificaciones Técnicas
anotadas más adelante).
Por favor participe en la conservación del medio ambiente.
Deseche las pilas agotadas en un punto de reciclaje autorizado
para este fin.
Содержание 30.3029
Страница 2: ...2 MERKMALE Abnehmbarer Aufsteller Aufh nge se Batteriefach deckel LCD Anzeige Functions...
Страница 21: ...21 Minimum Symbol Kennziffer des Au enkanals...
Страница 39: ...176...
Страница 59: ...196 Icono de los M nimos registros...
Страница 77: ...72 CARACTERISTIQUES Pied amovible Affichage LCD Commandes Trou de suspension Couvercle des piles...
Страница 110: ...39 FEATURES Removable stand Hanging Hole Battery compartment cover LCD Display Function Keys...
Страница 128: ...57 2 Press the MIN MAX key once more to view the maximum indoor temperature and maximum outdoor temperature Maximum icon...
Страница 132: ...61...
Страница 143: ...141 CARATTERISTICHE Supporto Staccabile Foro per montaggio a muro Vano batterie coperchio Display LCD Tasti di funzione...
Страница 168: ...166 Montaggio su un piano d appoggio La stazione pu essere sistemata su una qualsiasi superficie piana con il supporto...
Страница 178: ...105 Temperatuurstation Verwijderbare standaard Ophanggaatje Deksel batterijvak LCD scherm Functie toetsen...
Страница 204: ...131 Vrijstaand opstellen Met behulp van de standaard kan het temperatuurstation op een vlak oppervlak worden geplaatst...