background image

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Typ SDK32 / SDK32P33 / SDK32P33M

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.textron.com

(S) CE `12 - Inmonteringsförklaring enligt EG:s maskindirektiv 2006/42/EG, bilaga II, nr. 1 B.

Vi förklarar pá eget ansvar att denna produkt avsedd för montering i maskiner õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument: EN ISO 12100-1&2; EN 

ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Det är dock inte tillatet att ta vara produkter i drift, sa länge den maskin i vilken de skall monteras in till vilken de är en 

del i sin helhet, inklusive den produkt, som är föremal för denna deklaration inte uppfyller kraven i de lagstadgade bestämmelserna.

(FIN) CE `12 - Asennusvakuutus EY:n konedirektiivin 2006/42/EY, liite II, nro 1 B, mukaisesti.

Asiasta vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; 

EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Tuotteitamme ei kuitenkaan saa ottaa käyttöön, ennen kuin kone, johon tuotteemme on tarkoitus asentaa tai jonka osia tuotteemme 

ovat, vastaa yhtenä kokonaisuutena sen tuotteen kanssa, jota täma vakuutus -koskee, lainmukaisia määräyksiä.

(N) CE `12 - Konformitetserklæring.

Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller standard-dokumenter: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 

349; EN 60529; EN 982, EN 1037. i henhold til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EEC

(DK) CE `12 - Montageerklæring iht. EF-maskindirektiv 2006/42/EF, Bilag II, nr. 1 B.

Vi erklærer under almindeligt ansvardt at dette produkt er beregnet til montage i maskiner er i overensstemmelse med folgende normer eller normative dokumenter: EN 

ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Det er dog ikke tilladt at tage vores produkter i brug, så længe maskinen, hvori disse monteres 

eller er del af, som komplet enhed inkl. det produkt, som denne deklaration omhandler, ikke svarer til de lovmæssige bestemmelser. 

(PL) CE `12 - Deklaracja wlaczenia zgodnie z dyrektywa WE w sprawie maszyn 2006/42/WE, zalacznik II, nr 1 B.

Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 

13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037. Nie wolno oddawac naszych produktow do uzytku dopoki maszyna, do ktorej maja one byc wlaczone lub ktorej sa czescia, 

jako calosc lacznie z produktem, ktory jest przedmiotem niniejszej deklaracji, nie bedzie odpowiadala ustawowym przepisom. 

(GR) CE-10 - 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

Μ   αναληψη  συνολικης  δηλωνομ ⋅  οτι  το  πορον  προιον  συμϕων ι  μ   τα  παρακατω  ποοτυπα  και  μ   τα  ηροτυηα  ηου  αναϕ ρονται  στα  σχ πκο 

γγραϕα 

EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 982, EN 1037.

(H) CE `12 – Beépítési nyilatkozat a 2006/42/EU EU-gépirányelv alapján, Függelék II, 1 B sz.:

Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabványokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 

60529; EN 982, EN 1037. Termekeink üzembe helyezese addig nem engedelyezett, amig a gep, amelybe beepitesre kerülnek, vagy amelynek reszet kepezik, a termek 

egeszet beleertve, amely ennek a nyilatkozatnak a targyat kepezi, nem egyezik a törvenyes elörrasokkal. 

(CZ) CE `12 – Prohlášení o montáži podle Smernice ES o strojních zarízeních 2006/42/ES, dodatek II, c. 1 B.

Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60529; EN 

982, EN 1037. Není však dovoleno uvádet naše výrobky do provozu, dokud stroje, do nichž se montují nebo jejichž soucástí jsou, jako celek vcetne výrobku, který je 

predmetem této deklarace, nevyhovují zákonným predpisum.

(RO) CE `12 - Declaratie de încorporare în conformitate cu Directiva 2006/42/CE, Anexa II, nr. 1 B.

Noi declar

ă

m pe propria r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

i documente normative: EN ISO 12100-1&2; EN ISO 13857; EN 349; 

EN 60529; EN 982, EN 1037. Se interzice punerea in functiune a produselor noastre, cat timp echipamentul in care acestea urmeaza sa 

fi

 e incorporate sau din care fac 

ele parte, nu corespunde in ansamblu, inclusiv produsul care este subiectul declaratiei de fata, nu corespunde normelor si dispozitiilor legale in vigoare. 

Содержание Klauke SDK32

Страница 1: ...artnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke textron com HE 14340_A 05 2012 TE 2 D Bedienungsanleitung GB Instruction Manual SDK32 SDK32P33 SDK32P33M Serialnummer ...

Страница 2: ...e 700 bar max Cutting Ø 32 mm max Cutting head Cu Al datecode Year Code Month Code Month Code 2007 A Jan N July V 2008 B Feb P Aug W 2009 C Mar Q Sept X 2010 D Apr R Oct Y 2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 1 1 3 2 4 Bild pic 3 2 304711CX142 Ö batch e g 304711 Ö datecode e g CX for year 2009 month Sept Ö consecutive e g 142 for the 142nd tool I ...

Страница 3: ... Bedienung des Gerätes 4 2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 4 3 Wartungshinweise 4 4 Hinweis welche Ersatz Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen 5 Verhalten bei Störungen 6 Technische Daten Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Personen und Umweltschäden zu vermeiden Anwendungstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten um Schäden am Werkzeug zu verme...

Страница 4: ...rdatum bei sachgemäßer Bedienung und unter Einhaltung der vorge schriebenen Serviceintervalle Ausgeschlossen von der Garantieerklärung sind Verschleißteile die sich aus dem bestimmungsgemäßen Gebrauch ergeben Wir behalten uns ferner das Recht vor das Produkt nachzuarbeiten 3 Beschreibung der hydraulischen Kabelschere 3 1 Beschreibung der Komponenten Das hydraulische Kabelschneidwerkzeug besteht au...

Страница 5: ... Schneidkopfes Bild 1 1 an eine Fuß Elektropumpe Der Schneidkopf Bild 1 1 wird mittels des Kupplungssteckers Bild 1 2 über einen Hydraulikschlauch mit einer geeigneten Hydraulikpumpe verbunden 3 Positionierung des Schneidkopfes Bild 1 1 bzw Anlegen des Schneidkopfes an das Kabel Leiter 4 Durchführung des Schneidvorganges wie in Kap 4 2 beschrieben 5 Nach vollständiger Trennung des Kabels wird der ...

Страница 6: ... nach jedem Gebrauch zu reinigen und ein trockener Zustand vor Einlagerung si cherzustellen Der Schneidkopf ist nach möglichen Beschädigungen zu untersuchen Der Hydraulikschlauch und die Armaturen müssen vor und nach der Anwendung auf Beschädigungen und Undichtigkeiten hin überprüft werden Das Gerät muss bei Erreichen von 20 000 Anwendungen spätestens aber nach einem Jahr durch ein authorisiertes ...

Страница 7: ...ennen von z B AHP 700 L feinstdrähtigen Kabeln Leitern die Messer verklemmen so können diese mit Hilfe eines Schlitzschraubendrehers wie im Bild rechts dargestellt wieder freigehebelt werden Dazu wird der Schraubendreher in Pfeilrichtung bewegt bei gleich zeitiger Betätigung des Not Rücklaufknopfes an der Pumpe bis der Kolben wieder selbstständig zurückfährt Abb ähnlich 6 Technische Daten Schneidb...

Страница 8: ...y Warnings Please do not disregard to avid injuries and environmental damage Application Warnings Please do not disregard to avoid damaging the tool 1 Introduction Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully Use this unit only for approved operations Cutting of cables with this tool must only be performed by specially trained personnel The minimum age is 16 years T...

Страница 9: ...tationary cutting blade the cutting blade is firmly attached to the cutting head 4 moveable blade the blade is attached to the piston and approaches the stationary blade scissors like 3 2 Description of the cutting cycle When cutting with scissors style cutters the cable must be positioned in the open cutting jaws pic 1 3 and 1 4 of the cutting head in a way that the cutting head pic 1 1 will not ...

Страница 10: ...ar the pivot see 5 If different conducting materials have to be cut please contact the manufacturer Attention This tool is not insulated Do not use on or near energised electrical lines Before starting to cut please make sure that all parts involved in the cutting process are not connected to live cir cuits 4 3 Service and maintenance instruction The hydraulic tool must be cleaned and dried after ...

Страница 11: ... s If the blades should get stuck when cutting fine stranded cables e g AHP 700 L the blades can be released using a screw driver as shown in the picture to the right Move the screw driver in the direction of the arrow while simultaneously actuating the Emergency stop button on the pumping unit until the piston retracts automatically pic similar 6 Technical Data Cutting range max 32 mm Weight appr...

Страница 12: ...Wij verklaren en wij stellen ons er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt gedacht zijn voor de inbouw in machines voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten EN ISO 12100 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60529 EN 982 EN 1037 Het is echter niet toegestaan onze producten in bedrijf te stellen zolang de machine waarin ze worden ingebouwd of waar ze een deel van zijn als geheel inclusief ...

Страница 13: ...Deklaracja wlaczenia zgodnie z dyrektywa WE w sprawie maszyn 2006 42 WE zalacznik II nr 1 B Swiadomi odpowiedzialnosci oswiadczamy ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami lub dokumentacja normatywna EN ISO 12100 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60529 EN 982 EN 1037 Nie wolno oddawac naszych produktow do uzytku dopoki maszyna do ktorej maja one byc wlaczone lub ktorej sa czescia jako cal...

Страница 14: ...mazgai yra numatyti imontuoti i mašinas ir atitinka visas jiems taikytinas EB Mašinu Direktyvos nuostatas Taikyti šie darnieji standartai EN ISO 12100 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60529 EN 982 EN 1037 Taciau draudžiama pradeti eksploatuoti musu gaminius tol kol mašina i kuria jie turi buti imontuoti arba kurios dalimi jie yra kaip visuma neišskiriant ir gaminio kuriam galioja ši Deklaracija neatitin...

Отзывы: