background image

 

 

Auf dem Knapp 46 

Tel.: ++49 (0)2191/907-0 

D-42855 Remscheid 

Fax: ++49 (0)2191/907-141 

___________________________________________________________________________ 
 
 
 

Instruction Manual 

 
 

SDK502 

 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Index 

 
1.  

Introduction 

2.  

Labels 

3.  

Warranty 

4.  

Description of the hydraulic cutting tool 

5.  

Remarks in respect to the determined use 

5.1.   Operation of the units 
5.2.   Explanation of the application range 
5.3.   Service and Maintenance instructions  
6.  

Technical data 

Содержание Klauke SDK 502

Страница 1: ...hriften 3 Gewährleistung 4 Beschreibung der hydraulischen Kabelschere 4 1 Beschreibung der Komponenten 4 2 Beschreibung des Schneidvorganges 5 Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 5 1 Bedienung des Gerätes 5 2 Erläuterung des Anwendungsbereiches 5 3 Wartungshinweise 5 4 Hinweis welche Ersatz Teile vom Kunden selber ausgewechselt werden dürfen 6 Technische Daten Serialnummer ...

Страница 2: ...zen Sie dieses Werkzeug ausschließlich für den bestimmungsgemäßen Gebrauch Einbau und Montage von Verbindungsmaterial mit Hilfe dieses Werkzeuges darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen Das Mindestalter beträgt 16 Jahre Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes mitzuführen Der Betreiber muß dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewi...

Страница 3: ...larmierten Kabeln Leitern bis zu einem max von 50 mm S 3 4 6 3 Kupplungmuffe zum Anschluß des Kupplungssteckers am Hochdruckhydraulikschlauch der Pumpe S 3 4 Tragegriff zum Tragen und Führen des Schneidkopfes S 3 5 Verriegelung gerändeltes Rad mit Innengewinde zum Sichern des Rings S 3 4 6 Ring Federkraftbeaufschlagter Ring der durch Zurück ziehen das Ein und Auskuppeln ermöglicht S3 4 4 2 Beschre...

Страница 4: ...m ausreichendem Ölvolumen von mindestens 1 l FHP 1 ist nicht geeignet 3 Positionierung des Schneidkopfes Pos Nr 1 bzw Anlegen des Schneidkopfes an das Kabel 4 Durchführung des Schneidvorganges wie in Kap 4 3 beschrieben 5 Nach vollständiger Trennung des Kabels wird der Rückstellhebel an der Pumpe betätigt und die Schneidbacken Pos Nr 2 werden in ihre Ausgangslage zurückgefahren 5 2 Erläuterung des...

Страница 5: ...en 6 Verhalten bei Störungen Tritt Hydrauliköl an der Pumpe oder am Preßkopf Pos Nr 2 aus muß das jeweilige Bauteil oder ggf das gesamte Aggregat zur Reparatur ins Werk eingeschickt werden Der Kupplungsstecker der Pumpe kann nicht in die Kupplungsmuffe eingeschoben werden Abhilfe Die Verriegelung Pos Nr 5 das gerändelte Rad verhindert das Zurückziehen des federkraftbeaufschlagten Rings Pos Nr 6 Ve...

Страница 6: ..._____________________________________ Instruction Manual SDK502 Index 1 Introduction 2 Labels 3 Warranty 4 Description of the hydraulic cutting tool 5 Remarks in respect to the determined use 5 1 Operation of the units 5 2 Explanation of the application range 5 3 Service and Maintenance instructions 6 Technical data ...

Страница 7: ...ersonnel The minimum age is 16 years This instruction manual must remain with the unit for the whole time The operator must guarantee the availability of the instruction manual for the user and make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Labels The labels fixed on the housing of the pump designate the type specification assembly year name of the manufacturer and or the...

Страница 8: ... armed hydraulic high pressure hose 6 Lock Knurled nut with internal thread to prevent the ring to be pulled back to release the plug 7 Ring Spring loaded knurled ring which must be pulled back to engage disengage the plug 5 Remarks in respect to the determined use The pump must be positioned on an even surface with a max angle of 15 In combination with a 2 m high pressure hose it is not possible ...

Страница 9: ...ts involved in the cutting process are not connected to live circuits 5 3 Service and maintenance instruction The hydraulic tool must be cleaned and dried after each use The unit is basically maintenance free only the joints must be lubricated regularly and the tool has to be inspected for possible damages and wear The hydraulic hose Pos No 5 and the armature must be checked for damage and leakage...

Страница 10: ...a Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgovina Cece 2a 1420 Trovlje Slowenien Tel 386 356 31800 Fax 386 356 3180 E MAIL isaria trbovlje siol net SPANIEN ANDORRA Gave Electro S A Mr Fernando Carvalho Paratge Coll Blanc S N Aptdo 12 08430 La Roca del Valles Barcelona Spanien Tel 34 93 8422212 Fax 34 93 84222...

Страница 11: ...IEN Konekt d o o Mr Dubravko Salkovic Cerinina HR 10000 Zagreb Kroatien Tel 00385 12361890 Fax 00385 12361882 E Mail konekt zg tel hr SCHWEIZ Ferratec AG Mr Bürgisser Großmattstr 19 CH 8964 Rudolfstetten Tel 0041 56 6492121 Fax 0041 56 6492141 E Mail info ferratec ch LIBANON Al Bonian Group Mr Sleiman Tayonnek Ghazaleh Building P O Box 135 470 Beirut Lebanon Libanon Tel 00961 1 385 755 Fax 00961 1...

Страница 12: ...ie Konformität des kompletten elektro hydraulischen Aggregates mit den Richtlinien 98 37 EG und 72 23 EWG festgestellt ist Wir bestätigen die Konformität des oben genannten Produktes mit der Richtlinie 98 37 EG Aussteller siehe Hersteller Ort Datum Remscheid den 04 11 2004 Rechtsverbindliche Unterschrift Dipl Ing Joh Christoph Schütz CE Beauftragter Die Erklärung beinhaltet keine Zusicherung von E...

Отзывы: