Textron Klauke EK 60/19-L Скачать руководство пользователя страница 13

(D)

 CE-09 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwort-

lichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen 
Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß 
den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GB)

 CE-09 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-

ponsibility that this product is in conformity with the following standards or 
normative documents:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 in ac-
cordance with the regulations of directives 2006/42/EC, 2004/108/EC

(F)

 CE-09 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre seule 

reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normatifs suivants:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
mément aux réglementations des directives 2006/42/CE, 2004/108/CE

(NL)

 CE-09 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons er al-

leen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende normen 
of normatieve documenten:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 overeen-
komstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG, 2004/108/EG

(I)

 CE-09 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclu-

siva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti norme e 
documenti normativi:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 confor-
memente alle disposizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE

(E)

 CE-09 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola 

responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas o 
documentos normativos siguientes:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 de acuer-
do con las regulaciones de las directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(P)

 CE-09 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa exclu-

siva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou 
documentos normativos:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 conforme 
as disposiçoes das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE

(S)

 CE-09 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att denna 

produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa dokument:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 enligt 
bestãmmelserna i direktiverna 2006/42/EG, 2004/108/EG

(FIN)

 CE-09 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 

todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar-
doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 ja vastaa 
säädoksiä 2006/42/EU, 2004/108/EU

(N)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at 

dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelsene i direktive ne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF 

(DK)

 CE-09 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt ans-

vardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer eller 
normative dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 i henhold 
til bestemmelseme i direktiverne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF

(PL)

 CE-09 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzialnosci 

oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi normami 
lub dokumentacja normatywna:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 zgodnie z 
postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG

(GR)

 CE-09 - 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Μ  αναληψη συνολικης 

δηλωνομ ⋅ οτι το πορον προιον συμϕων ι μ  τα παρακατω ποοτυπα και μ  
τα ηροτυηα ηου αναϕ ρονται στα σχ πκο  γγραϕα

EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN ISO 13857, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 

συμϕωνα 

μ  τοχς κονονισμους

 2006/42/EC, 2004/108/EC

(H)

 CE-09 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok: 
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szabván-

yokkal és irányelvekkel összhangban vannak: EN 60745-1; EN 12100./1+2 
fejezet; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 28662-1; EN 61000-6-3, 
EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 1037; és megfelelnek a rendeltetés szer-
inti 2006/42/EG, 2004/108/EG irányelveknek.

(CZ)

 CE-09 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpovednost, 

ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni listiny:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037;
Ve shode se smernicemi 2006/42/EC, 2004/108/EC

(RO)

 CE-09 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

documente normative:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN ISO 13857; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 1037; potrivit 
dispozi

ţ

iilor directivelor 2006/42/EC, 2004/108/EC

Remscheid, den 01.12.2009

 ___________________________________________
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.textron.com

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ 

EK 60/19-L

Содержание Klauke EK 60/19-L

Страница 1: ...ruction Manual Anzahl der Seiten YY HE 13405 12 2009 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 907 141 www klauke textron com Serialnummer ...

Страница 2: ...I Bedienungsanleitung Instruction Manual HE 13405 12 2009 EK 60 19 L 8 7 HE 15333 5 1 4 3 2 BL1830 RAL2 optional NG2230 6 9 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 2 2K ...

Страница 3: ...2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 1 2 3 4 Bild pic fig 2 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 Bild pic fig 5 Bild pic fig 6 Bild pic fig 7 Bild pic fig 8 Bild pic fig 9 Bild pic fig 10 Li ion Bild pic fig 11 884676B996 884598C990 HE 13405 12 2009 EK 60 19 L HE YYYYY_Z HE XXXXX_Z HE 13532 EK 60 19 L Nennspannung Voltage 18V DC Preßkraft Force 60 kN Preßbereich 6 240 mm Cu standard Range 6 185 mm Cu D...

Страница 4: ...III Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 14 Bild pic fig 16 Bild pic fig 15 Bild pic fig 17 Bild pic fig 13 Bild pic fig 12 1 2 3 1 2 3 HE 13405 12 2009 EK 60 19 L 1 2 1 2 ...

Страница 5: ...IV Bedienungsanleitung Instruction Manual Bild pic fig 20 350 2 3 CLICK 1 Bild pic fig 18 Bild pic fig 19 HE 13405 12 2009 EK 60 19 L PRESS CLICK ...

Страница 6: ...ter working cycle 1 x 1 x nach Arbeitsvorgang after working cycle Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht er reicht Es handelt sich um eine manuelle Unterbre chung der Pressung bei stehendem Motor Error the required crimping pressure has not been reached The operator has interrupted the crimping cycle manually while the motor was not running 3 x 3 x 3 x nach Arbeitsvorgang after working cycle...

Страница 7: ...sanleitung zugänglich ma chen und sich vergewissern daß der Bediener sie gelesen und verstanden hat 2 Garantie Die Garantie beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter Einhaltung der War tungsintervalle 24 Monate ab Lieferdatum Aus geschlossen von der Garantie sind Verschleiß teile die sich aus dem bestimmungsgemäßen Gebrauch ergeben Wir behalten uns ferner das Recht vor das Produkt nachzu...

Страница 8: ...atzbereites Gerät Dazu kommt noch ein geringe res Leistungsgewicht mit 50 mehr Kapazität und kurzen Ladezeiten im Vergleich zu NiMH Akkus Das eingesetzte Öl ist ein biologisch schnell ab baubares und nicht wassergefährdendes Hochleis tungshydrauliköl und mit dem Blauen Engel ausge zeichnet Das Öl ist für sehr niedrige Temperaturen geeignet und hat exzellente Schmiereigenschaften 2K 3 3 Beschreibun...

Страница 9: ... des Werkzeuges erhalten bleibt 4 5 Verhalten bei Störungen am Werk zeug a Regelmäßiges Blinken Leuchten der roten Leucht diode Bild 1 1 oder Ertönen eines akustischen Warnsignals siehe Tabelle 1 Sollte sich die Störung nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das nächst gelege ne Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug verliert Öl Das Werkzeug ist einzuschicken Nicht öffnen und die ...

Страница 10: ...uarantee the availability of the instruction manual for the user and to make sure that the user has read and understood the instruction manual 2 Warranty If the tool is operated according to its intended use and the regular maintenance services are observed our warranty is 24 months from the time of delivery Worn out parts resulting from its intended use are excluded We reserve the right to rework...

Страница 11: ...eriods of non ope ration the tool is always ready to operate In addition we see a lower power weight ratio with 50 more capacity and shorter charging cycles compared to NiMH batteries The oil used in our tool is particularly environmen tally friendly and and has been rewarded The Blue Angel The oil is also suitable for low temperatures and has excellent lubrication characteristics 2K 3 3 Descripti...

Страница 12: ...ed in table 1 return the tool to the nearest service center ASC b The tool loses oil Return the unit to the manufacturer Do not open it and damage the seal of the tool c The red LED flashes 3x and simultaneously 3 accustic warning signals occure see table 1 Serious fault If this fault occures repeatedly return the unit to an Autorized Service Center ASC Do not open it and damage the seal of the to...

Страница 13: ...andardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme täten että tämä tuote on seuraavien standardien ja standar doimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60745 1 EN 12100 Teil 1 2 EN ISO 13857 EN 349 EN 60204 1 EN 28662 1 EN 61000 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 1037 ja vastaa säädoksiä 2006 42 EU 2004 108 EU N CE 09 Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overens...

Отзывы: