Texas Razor Series Скачать руководство пользователя страница 18

11 

 

DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung  
 

Sicherheitsvorkehrungen............................................ 11

 

Identifizierung der Teile .............................................. 12

 

Montage ..................................................................... 12

 

Kabeleinstellung ......................................................... 13

 

Batterie (Elektrischer Anlasser) .................................. 13

 

Betrieb ........................................................................ 14

 

Wasserdüse ............................................................... 14

 

Ölwechsel ................................................................... 15

 

Luftfilter ...................................................................... 15

 

Klinge ......................................................................... 15

 

Wartung der Zündkerze.............................................. 15

 

Aufbewahrung und Wartung ....................................... 16

 

Garantiebedingungen ................................................. 16

 

Technische Daten ...................................................... 40

 

Fehlerbehebung ......................................................... 45

 

CE-Konformitätserklärung .......................................... 50

 

 
Sicherheitsvorkehrungen 
 
Einrichtung 

 

Bringen Sie niemals Hände oder Füße in die 
Nähe von rotierenden Teilen oder darunter. 

 

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. 
Achten Sie darauf, dass Sie mit den 
verschiedenen Steuerelementen, 
Einstellungen und Griffen gut vertraut sind.  

 

Sie müssen wissen, wie die Einheit gestoppt 
wird, und darauf achten, dass Sie mit dem 
Not-Ausschalter vertraut sind. 

 

Lassen Sie niemals Kinder oder mit diesen 
Anweisungen nicht vertraute Personen die 
Maschine benutzen. Hinweis: Lokale 
Vorschriften können das Alter des Bedieners 
einschränken. 

 

Bedienen Sie die Maschine nicht wenn Sie 
sich unwohl fühlen, müde sind oder Alkohol 
oder Drogen konsumiert haben. 

 

Überprüfen Sie die Maschine immer vor 
Gebrauch. Vergewissern Sie sich davon, dass 
keine Teile verschlissen oder beschädigt sind. 

 

Ersetzen Sie zusammengehörige 
verschlissene oder beschädigte Elemente und 
Bolzen immer gleichzeitig, damit das 
Gleichgewicht gewahrt bleibt. 

 

Der Bediener der Maschine ist für die 
Sicherheit Anwesender verantwortlich.  

 

Benutzen Sie niemals die Maschine in der 
Nähe von Kindern oder Tieren. 

 

Der Bediener der Maschine wird haftbar 
gemacht für Unfälle oder für die Gefährdung 
anderer Personen und ihres Eigentums. 

 

Überprüfen Sie sorgfältig die Umgebung, in 
der die Ausrüstung eingesetzt werden soll. 
Nötigenfalls entfernen Sie alle Fremdkörper.  

 

Tanken Sie kein Benzin in geschlossenen 
Räumen oder bei laufendem Motor. 

 

Verschüttetes Benzin ist hochentzündlich. 
Tanken Sie nie wenn der Motor noch heiß ist. 

 

Wischen Sie ggfs. verschüttetes Benzin auf, 
bevor Sie den Motor starten. Es könnte einen 
Brand oder eine Explosion verursachen! 

 

Stiefel mit rutschfester Sohle und Stahlkappe 
sind erforderlich. Vermeiden Sie lose Kleidung 

 
Betrieb 

 

Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, 
stoppen Sie sofort den Motor, entfernen Sie 
den Zündkerzenstecker und untersuchen Sie 
die Maschine gründlich auf Beschädigung. 

Reparieren Sie Beschädigung, bevor Sie 
fortfahren. 

 

Sollte die Maschine anfangen, ungewöhnlich 
zu vibrieren, dann stoppen Sie die Maschine 
und untersuchen Sie sofort die Ursache. 
Vibration ist im allgemeinen ein Hinweis auf 
Beschädigung. 

 

Vor allen Reparaturen, Einstellungen oder 
Überprüfungen stellen Sie immer den Motor ab 
und vergewissern Sie sich, dass alle bewegten 
Teile vollkommen stillstehen.  

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Arbeiten an 
Hängen.  

 

Betreiben Sie die Maschine niemals bei 
schnellem Tempo.  

 

Überlasten Sie die Kapazität der Maschine 
nicht durch den Versuch, zu schnell zu 
arbeiten. 

 

Nehmen Sie keine Passagiere mit. 

 

Erlauben Sie Umstehenden nicht, sich vor der 
Einheit aufzuhalten. 

 

Betreiben Sie die Maschine nur bei Tageslicht 
oder auf voll ausgeleuchteten Flächen.  

 

Sorgen Sie für einen festen Stand und halten 
Sie die Griffe immer gut fest. Gehen Sie 
immer, rennen Sie niemals. 

 

Betreiben Sie die Ausrüstung nicht barfuß oder 
in Sandalen. 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie auf 
Hängen die Richtung ändern.  

 

Versuchen Sie niemals bei laufendem Motor 
irgendwelche Anpassungen vorzunehmen. 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim 
Rückwärtsfahren, oder wenn Sie die Maschine 
rückwärts ziehen. 

 

Lassen Sie den Motor niemals in 
geschlossenen Räumen laufen, oder an 
Stellen mit schlechter Belüftung. Die Abgase 
des Motors enthalten Kohlenmonoxid. 
Nichtbeachtung könnte zu dauerhaften 
Verletzungen oder zum Tod führen. 
 

Sicherer Umgang mit Benzin 

 

Seien Sie äußerst vorsichtig beim Umgang mit 
Benzin. Benzin ist äußerst leicht entzündlich 
und Benzindämpfe sind explosiv. 

 

Wenn Benzin auf Ihren Körper oder auf Ihre 
Kleidung verschüttet wird, können schwere 
Verletzungen auftreten. Spülen Sie sofort Ihre 
Haus und wechseln Sie Ihre Kleidung! 

 

Verwenden Sie nur zugelassene 
Benzinbehälter. Verwenden Sie keine 
Getränkeflaschen oder ähnliches! 

 

Löschen Sie alle Zigaretten, Zigarren, Pfeifen 
und sonstige Zündquellen. 

 

Betanken Sie die Maschine niemals in 
geschlossenen Räumen. 

 

Lassen Sie die Maschine vor dem Betanken 
auskühlen. 

 

Füllen Sie den Tank niemals mehr als bis 2,5 
cm unter dem Rand des Einfüllstutzens, so 
dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat. 

 

Schließen Sie den Tankdeckel gut nach dem 
Betanken. 

 

Verwenden Sie beim Betanken niemals die 
Feststellfunktion der Tankpistole. 

 

Rauchen Sie nicht beim Betanken. 

 

Betanken Sie niemals innerhalb von 
Gebäuden oder wo Benzindämpfe auf eine 
Zündquelle treffen können.  

Содержание Razor Series

Страница 1: ...ost texas dk ACHTUNG DENKEN SIE DARAN VOR INBETRIEBNAHME MOTOR L SAE 30 AUFZUF LLEN ATENTIE G NDIRE TU AMINTI I NAINTE ULEI MOTOR DE FUNC IONARE SAE 30 COMPLETEAZA IMPORTANT REMEMBER TO FILL WITH ENGI...

Страница 2: ...e model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r n...

Страница 3: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Страница 4: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Страница 5: ...odel kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni M...

Страница 6: ...model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni...

Страница 7: ...del kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations W rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni Mo...

Страница 8: ...ormalt et tegn p skader Sluk altid motoren og kontroll r at alle bev gelige dele er standset helt f r udf relse af reparationer justeringer eller eftersyn Udvis ekstra forsigtighed ved arbejde p skr n...

Страница 9: ...indeholder 1 stk pl neklipper 4 stk vingem trik s t best ende af fingerm trikker bolte samt skiver Se ID D 2 stk afstandsklodser Se ID E Advarsel Pas p at kablerne ikke kommer i klemme Styr og h jdeju...

Страница 10: ...ler ikke frost og skal opbevares t rt og lunt henover vinteren Oplad batteriet helt f r vinteropbevaring og placer derefter pl neklipperen et sted hvor den ikke uds ttes for frost Alternativt d k bat...

Страница 11: ...vaskestuds til vandforsyning Se Illustration ID F Monter en vandslange p vaskestudsen t nd for vandet og start motoren Knivens omdrejninger vil s rge for at vandet skyller undersiden af skjoldet rent...

Страница 12: ...e servicev rksted p www texas dk Opbevaring Efter brug b r din pl neklipper opbevares i et t rt rum Reng r maskinen efter hvert brug Gr s og snavs skal l bende fjernes fra undersiden af klippeskjoldet...

Страница 13: ...hine should start to vibrate abnormally stop the engine and check immediately for the cause Vibration is generally a warning of damage Always turn off the engine and ensure that all moving parts have...

Страница 14: ...the illustrations may vary from your present model A Handlebar for drive B Handlebar for engine brake C Recoil starter D Wing nut E Rear discharge guard with spacer blocks F Water nozzle G Grass colle...

Страница 15: ...llowing cables may be necessary to readjust Illustration A1 1 Cable for drive 2 Cable for engine brake 3 Cable for throttle cable Note The choke cable cannot be adjusted Adjusting the drive cable Illu...

Страница 16: ...hoke By warm engine set the choke lever on Run 2 Hold the handlebar for the engine brake this will release the engine brake 3 Pull the recoil starter gently until you feel resistance in the rope then...

Страница 17: ...e taking care not to damage the electrode 7 The distance should be 0 7 to 0 8 mm 8 If the spark plug is undamaged refit or replace TEX Part 40 11294 9 Reattach the spark plug Storage and maintenance M...

Страница 18: ...e Maschine gr ndlich auf Besch digung Reparieren Sie Besch digung bevor Sie fortfahren Sollte die Maschine anfangen ungew hnlich zu vibrieren dann stoppen Sie die Maschine und untersuchen Sie sofort d...

Страница 19: ...wenn sie auch genau eingehalten wird Verwenden Sie bei der Montage Ihres Rasenm hers die folgende Beschreibung Identifizierung der Teile Siehe Abbildung ID Hinweis Die Abbildungen k nnen von Ihrem Mod...

Страница 20: ...weis Verwenden Sie den Grasfangbeh lter nicht Hinweis Nicht alle Modelle haben einen seitlichen Auswurfschutz Kabeleinstellung Folgende Kabel m ssen m glicherweise neu eingestellt werden Abbildung A1...

Страница 21: ...mse gel st 4 Dr cken Sie den elektrischen Anlasserschalter B 5 Stellen Sie den Gashebel n tigenfalls neu ein und stellen Sie den Chokehebel wieder in die Run Position nur bei kaltem Motor 6 Halten Sie...

Страница 22: ...em ist wie in der Abbildung gezeigt Klinge berpr fung der Klinge Kippen Sie den Rasenm her mit dem Vorderteil nach oben berpr fen Sie die Klinge auf Besch digungen Risse oder berm igen Rost oder Korro...

Страница 23: ...n des ls an der Startschnur ziehen Danach die Z ndkerze wieder einschrauben nicht aber das Kabel aufsetzen Angaben zum lwechsel siehe oben Abschlie end wird der Rasenm her gr ndlich gereinigt Tauchen...

Страница 24: ...e vibrer de mani re anormale arr tez le moteur et identifiez imm diatement la cause Les vibrations signalent en g n ral un d g t Coupez toujours le moteur et v rifiez que toutes les parties mobiles so...

Страница 25: ...R f rez vous la description suivante lorsque vous montez votre tondeuse Identification des pi ces Voir les ID d illustration Remarque ces illustrations peuvent diff rer de votre mod le actuel A Poign...

Страница 26: ...e bac de ramassage Remarque Tous les mod les ne sont pas quip s de protection de d chargement lat ral R glage des c bles Il peut s av rer n cessaire de r gler les c bles suivants Illustration A1 1 C b...

Страница 27: ...3 Maintenez la poign e de frein du moteur cela lib rera le frein du moteur 4 Appuyez sur le bouton du d marrage lectrique B 5 R glez le levier de l acc l rateur si n cessaire et replacez le levier du...

Страница 28: ...le Remonter le coussin 6 V rifier que toutes les pi ces sont mont es correctement et que le carter est ferm comme sur l image Lame Inspection de la lame Basculez la tondeuse en pla ant sa partie front...

Страница 29: ...as le protecteur Changez l huile comme indiqu dans le chapitre pr c dent Enfin nettoyez la tondeuse Enlevez l herbe et les salet s de toutes les parties Imbibez un linge d huile et couvrez le capot et...

Страница 30: ...prawid owo zatrzyma silnik i poszuka przyczyny Wibracje zazwyczaj wiadcz o uszkodzeniu Przed przyst pieniem do napraw regulacji lub kontroli zawsze wy cza silnik i upewni si e wszystkie ruchome cz ci...

Страница 31: ...ysoko ci Q Os ona wylotu bocznego R Pompka paliwa S P yta czo owa T Rozrusznik elektryczny w rzeczywisto ci urz dzenie mo e si nieznacznie r ni Monta Rozpakowywanie Ilustracja M1 Wyj kosiark z pude ka...

Страница 32: ...cz przew d pomi dzy akumulatorem a uchwytem i po cz go z wtykiem dostarczonej adowarki i rozpocznij adowanie Patrz rysunek A4 adowanie w trakcie sezonu Akumulator jest cz ciowo adowany podczas pracy l...

Страница 33: ...ale y trzyma uchwyt hamulca silnika D wignia przepustnicy Podczas pracy kosiarki mo na regulowa obroty silnika Przesuwa d wigni przepustnicy aby regulowa obroty silnika rpm element M Dla jak najlepszy...

Страница 34: ...en wynosi 0 7 0 8 mm 8 Je eli wieca zap onowa jest nieuszkodzona to za o y j ponownie TEX 40 11294 9 Za o y ko pak wiecy zap onowej Przechowywanie i konserwacja Kosiark nale y konserwowa regularnie Sp...

Страница 35: ...motorul i verifica i imediat cauza Vibra iile reprezint n general o avertizare de deteriorare Opri i ntotdeauna motorul i asigura i v c toate piesele mobile s au oprit complet nainte de a face orice l...

Страница 36: ...l ime Q Ap r toare de desc rcare lateral R Pomp Primer S Plac frontal T Demaror electric poate diferi de modelul actual Montarea Despachetarea Figura M1 Scoate i ma ina din cutie tr g nd o ntr o part...

Страница 37: ...in str ngerea sau sl birea urubului de pe blocul motor Acumulator electric de pornire nc rca i bateria nainte de utilizare nainte s fie utilizat func ia de pornire electric bateria trebuie nc rcat tim...

Страница 38: ...imp ce conduce i R suci i maneta de gaz pentru ajustarea tura iei ID M Se recomand s rula i la accelera ie complet pentru rezultate maxime de t iere Not nu toate modelele au clapet de accelera ie Regu...

Страница 39: ...0 8 mm Evita i deteriorarea electrodului Dac este deteriorat nlocui i l cu unul nou Remonta i bujia TEX 40 11294 Remonta i capacul bujiei Depozitarea i conservarea Cositoare ar trebui s fie ntre inut...

Страница 40: ...33 33 34 34 35 35 36 37 37 37 37 38 X 38 38 42 49 2 5...

Страница 41: ...34 3 ID A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T 1 1 4 ID D ID E 2 2 1 H L 2 3 4 3 1 ID B 2 ID B...

Страница 42: ...35 3 1 ID 2 ID 4 1 2 3 4 5 1 5 1 2 5 2 6 1 7 1 1 ID E 7 2 1 7 3 1 1 1 2 3 1 1 1 2 1 2 1 3 5 A4 5 1 2...

Страница 43: ...36 SAE 30 0 6 95 F1 6 28 75 F2 1 1 3 3 5 2 3 4 p F3 A 1 Choke Run 2 Rabbit A 3 4 5 run 6 F3 B 1 Choke Run 2 Rabbit A 3 4 B 5 run 6 p F3 C 1 Choke Run 2 3 4 run 5 Y 1 4 C 6 ID M 2 7 5 0 4 2 p...

Страница 44: ...37 F4 1 3 ID F Texas 40 11336 1 5 2 3 4 SAE 30 5 M 2 1 2 3 4 SAE 30 5 3 1 2 3 4 5 100...

Страница 45: ...38 0 7 0 8 TEX 40 11294 X 45...

Страница 46: ...c 139 cc 140 cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Model 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 5170 TR WE...

Страница 47: ...cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Mod le 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 5170 TR WE 5180 TR WE...

Страница 48: ...c 139 cc 139 cc 140 cc 139 cc 173 cc 190 cc 190 cc 173 cc 173 cc 173 cc 190 cc 190 cc Model 4610 4610 TR 4610 TR W 4680 TR W 5110 TR W 5120 TR W 5130 TR W 5135 TR W 5140 TR W 5150 TR WE 5160 TR WE 517...

Страница 49: ...7 10 7 10 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 8 11 2 7 5 0 2 7 5 0 2 7 5 0 2 7 5 0 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 65 L 30 kg 31 kg 33 kg 30 5 kg 36 kg 38 5 kg 35 5 kg...

Страница 50: ...igt snavset T ndr r med ukorrekt afstand p elektrode Luftfilteret er snavset eller defekt Kontroll r at h tten sidder godt fast p t ndr ret Kontroll r at t ndr r for snavs fugt f lg vejledningen i man...

Страница 51: ...plug cap is loose The spark plug is damp or dirty Incorrect gap between the spark plug and the electrode The air filter is dirty or defective Check that the cap is firmly attached to the spark plug Ch...

Страница 52: ...starten Der Z ndkerzenstecker ist lose Die Z ndkerze ist feucht oder schmutzig Falscher Abstand zwischen Z ndkerze und Elektrode Der Luftfilter ist schmutzig oder defekt Stellen Sie sicher dass der St...

Страница 53: ...d tincelle d allumage d marrage impossible Le capuchon de la bougie est mal fix La bougie est humide ou sale Mauvais cart entre la bougie et l lectrode Le filtre air est sale ou d fectueux V rifiez q...

Страница 54: ...ga nika nala wie e paliwo Brak iskry zap onowej silnik nie uruchamia si Styk wiecy zap onowej jest poluzowany wieca zap onowa jest mokra lub brudna Nieprawid owy odst p pomi dzy elektrodami wiecy Fil...

Страница 55: ...u poate porni Capacul bujiei este sl bit Bujia este umed sau murdar Spa iu incorect ntre bujie i electrod Filtrul de aer este murdar sau defect Verifica i dac acest capac este ata at ferm la bujie Ver...

Страница 56: ...Texas A S 3 1 3 Choke Run 5...

Страница 57: ...hold til bil ach Anhang I ci zgodnie z z 2000 14 EC med f lgende ards Conform tate cu urm t EN 836 2006 4 Razor 4610TR LWA 96 d ah Razor 5120 TR WE Raz LWA 98 d ah r UE Importe Andreas Pete ollowing B...

Отзывы: