Texas HS619TG Скачать руководство пользователя страница 8

 

 

 

Undlad at køre med passagerer. 

 

Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear. 

 

Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran 
enheden. 

 

Frakobl altid børsterne, når de ikke er i brug. 

 

Sørg for at betjene maskinen i dagslys eller i 
fuldt oplyste områder  

 

Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i 
håndtagene. Gå, løb aldrig. 

 

Undlad at betjene udstyret med bare fødder 
eller iført sandaler. 

 

Udvis yderste forsigtighed ved ændring af 
retning på skråninger 

 

Forsøg aldrig at foretage justeringer, når 
motoren kører. 

 

Udvis yderste forsigtighed, når du skubber 
eller trækker maskinen baglæns 

 

Betjen aldrig maskinen inden døre eller i 
områder med lav ventilation. Udstødningen fra 
motoren indeholder kulilte. Manglende 
overholdelse heraf kan medføre permanent 
skade eller dødsfald. 

 

Benzinsikkerhed 

 

Udvis yderste forsigtighed ved kontakt med 
benzin. Benzin er yderst brandfarlig, og 
dampene er eksplosive. 

 

Der kan opstå alvorlig personskade, hvis du 
spilder benzin på dig selv eller på dit tøj. Skyl 
straks huden, og skift tøj med det samme! 

 

Anvend kun en godkendt benzinbeholder. 
Brug ikke en sodavandsflaske eller lignende! 

 

Sluk alle cigaretter, cigarer, piber og øvrige 
antændingskilder. 

 

Genopfyld aldrig maskinen indenfor. 

 

Lad motoren køle af før påfyldning af benzin 

 

Undlad at fylde tanken mere end 2,5 cm under 
påfylderens bund, så der er plads til, at 
brændstoffet udvider sig. 

 

Sørg for, at benzindækslet er skruet godt fast 
efter påfyldning. 

 

Brug aldrig låsefunktionen på benzinpistolen 
ved påfyldning. 

 

Undlad at ryge under påfyldning. 

 

Påfyld aldrig inde i en bygning, eller hvor 
benzindampe kan komme i kontakt med en 
antændingskilde.  

 

Hold benzin og motor på afstand af apparater, 
blus, udendørs grill, elektriske apparater, 
maskinværktøj osv. 

 

Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske 
udenfor. 

 

 
 
 
 

Vedligeholdelse og opbevaring 

 

Stop motoren ved udførelse af 
vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved 
udskiftning af værktøj og under transport på 
andre måder end ved egen kraft. 

 

Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker 
sidder fast. Fastspænd om nødvendigt. 

 

Motoren skal være helt afkølet før opbevaring 
inden døre eller ved overdækning. 

 

Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, 
henvises til instrukserne i denne 
brugsanvisning.  

 

Vedligehold eller udskift sikkerheds- og 
instruktionsmærkater efter behov. 

 

Brug kun originale reservedele eller tilbehør. 
Hvis der ikke anvendes originale dele eller 
tilbehør, bortfalder garantien.   

 

Udskift fejlbehæftet lydpotte. 

 
Diverse 

 

Der er ikke for fyldt olie på motoren fra 
fabrikken.

 

 

Fabriksmonterede styreanordninger, f.eks. 
koblingskabler monteret på håndtaget, må ikke 
fjernes eller blotlægges.

 

 

Tøm kun benzintanken udenfor. Benzin er 
yderst brandfarlig, og dampene er eksplosive.

 

 

Kontroller, at maskinen står ordentligt fast 
under transport på en ladvogn osv. 

 

Reducer gas tilførselen under slukning af 
motoren, og luk brændstofhanen. 

 

Indhold 

 
Figur 1: 

A. Maskinen 
B. Styr 
C. Gearstang 
D. Svingrør 
E.  Motorvejledning og betjeningsvejledning 
F.  Side skærme (sæt) - kun HS710 modeller 
G.  Side børster (sæt) - kun HS710 modeller 

 
Identifikation af dele 

 
Figur 2: 

A. Børste 
B.  Hjul for kost / justering af fejehøjde 
C. Hjul 
D. Styr/håndtag 
E.  Koblingsgreb - Aktivering af frem/bak 
F.  Koblingsgreb - Aktivering af børster 
G. Gearskifter 
H. Svingrør 
I.  Motor (kan variere fra billede) 
J. Remskærm 
K.  El-start - 230V (Kun HS650TGE / HS710TGE) 

 

Содержание HS619TG

Страница 1: ...Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark Version 14 1 Tel 45 6395 5555 www texas dk post texas dk ACHTUNG VOR INBETRIEBNAHME DENKEN SIE DARAN MOTOR L AUFZUF LLEN IMPORTANT BEFORE START REMEMBER TO FILL ENG...

Страница 2: ...a de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustration Ilustracje Figur Fi...

Страница 3: ...l model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations...

Страница 4: ...l model may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations...

Страница 5: ...ry from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations HandySweep 71...

Страница 6: ...el may vary from the illustration shown Faktiske model kan variere fra de viste illustrationer Ihr Modell kann von der Abbildung abweichen Votre mod le actuel peut tre diff rent des illustrations 11 1...

Страница 7: ...elser der indeholder begr nsninger for operat rens alder Hvis du f ler dig utilpas eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin b r du ikke betjene maskinen Inspicer altid maskinen f r brug Kontro...

Страница 8: ...hvor benzindampe kan komme i kontakt med en ant ndingskilde Hold benzin og motor p afstand af apparater blus udend rs grill elektriske apparater maskinv rkt j osv Hvis benzintanken skal t mmes skal de...

Страница 9: ...ofhanen 2 Ved kold motor ben for chokeren Bem rk Ved varm motor er brug af choker ikke n dvendigt 3 ben for fuld gas dvs s t gash ndtag p start 4 Tr k forsigtigt i rekylstarteren indtil der m rkes mod...

Страница 10: ...ar frem bak 3 1 3 1 3 1 D kst rrelse 13 x 4 10 13 x 4 10 13 x 4 10 D ktryk psi 24 24 24 Model HS710TG HS710B HS710TGE Totalbredde mm 710 710 710 Arbejdsbredde mm 700 700 700 T r v gt kg 74 5 74 5 75 B...

Страница 11: ...o preserve balance The operator of the machine is responsible for people s safety Never use the machine near children or animals The operator of the machine is held liable for any accidents or hazards...

Страница 12: ...ition source Keep gasoline and engine away from appliance pilot lights barbecues electric appliances power tools etc If the fuel tank has to be drained this shall be done outdoors Maintenance and stor...

Страница 13: ...r Note By a hot engine choke is not required 3 Turn the throttle cable to start position 4 Pull the recoil starter gently until you feel resistance in the rope Then pull quickly and energetic Do not a...

Страница 14: ...ing brush positions 3 3 3 Gears forward reverse 3 1 3 1 3 1 Tire size 13 x 4 10 13 x 4 10 13 x 4 10 Tire pressure psi 24 24 24 Model HS710TG HS710B HS710TGE Total width mm 710 710 710 Working width mm...

Страница 15: ...verschlissen oder besch digt sind Ersetzen Sie zusammengeh rige verschlissene oder besch digte Elemente und Bolzen immer gleichzeitig damit das Gleichgewicht gewahrt bleibt Der Bediener der Maschine...

Страница 16: ...tzens so dass der Kraftstoff Platz zur Ausdehnung hat Schlie en Sie den Tankdeckel gut nach dem Betanken Verwenden Sie beim Betanken niemals die Feststellfunktion der Tankpistole Rauchen Sie nicht bei...

Страница 17: ...en Sie den Schritt 1 5 in Abbildung 10 NB Das Schutzblech muss unter der Haupt schirm montiert werden Betrieb Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungsanleitung f r den Motor Entfernen Sie vor dem G...

Страница 18: ...r Drehen der B rste Die B rste kann zu jeder Seite hin um 20 Grad gedreht werden Dazu muss der Drehlenker nach unten gedr ckt die B rste gedreht und der Lenker losgelassen werden damit die Arretierung...

Страница 19: ...rs la machine avant de l utiliser V rifiez qu aucune pi ce n est us e ou endommag e Remplacez les l ments et boulons us s ou endommag s en bloc pour pr server l quilibre L utilisateur de la machine es...

Страница 20: ...ilisez jamais la fonction de verrouillage du pistolet essence lorsque vous faites le plein Ne fumez pas lorsque vous faites le plein Ne faites jamais le plein l int rieur d un b timent ou aux endroits...

Страница 21: ...Suivez les tapes 1 5 de la figure 10 NB les protections lat rales doivent tre mont es sous la protection principale Utilisation Lisez le manuel d instructions du moteur avant l utilisation Avant d ut...

Страница 22: ...a bague d cartement 1 bague env 5 mm 4 Installez les roues de support retirez mettez en place la bague d cartement fixez avec la goupille de s curit Conseil occupez vous d une roue la fois R glage de...

Страница 23: ...23 RU 2 23 23 25 25 25 25 26 26 26 26 www texas dk Texas HS6xx 14 90228000100 90228500100 90228700100 HS7xx 90228100100 90228600100 90228700100...

Страница 24: ...24 2 5...

Страница 25: ...A B C D E F HS710 G HS710 2 A B C D E F G H I J K 230 HS650TGE 710TGE 24 1 7 8 HandySweep 1 3 2 4 3 2 5 4 6 HandySweep 710 5 1 2 9 M1 M2 9 A1 A B C D 6 1 5 10 1 2 3 4 5 230 HS650TGE HS710TGE 6 1 2 3...

Страница 26: ...350 350 350 3 3 3 3 1 3 1 3 1 3 0 x 10 3 0 x 10 3 0 x 10 24 24 24 HS710TG HS710B HS710TGE 710 710 710 700 700 700 74 5 74 5 75 350 350 350 3 3 3 3 1 3 1 3 1 4 10 x 4 4 10 x 4 4 10 x 4 24 24 24 Texas A...

Страница 27: ...z ego samopoczucia zm czenia po spo yciu alkoholu lub lek w Zawsze przed u yciem sprawdzi urz dzenie Upewni si e nie ma zu ytych lub uszkodzonych cz ci Wymienia zu yte lub uszkodzone elementy i ruby w...

Страница 28: ...szerzanie si paliwa Po ponownym zatankowaniu mocno dokr ci zakr tk Nigdy nie stosowa blokady na pistolecie podczas tankowania Nie pali podczas tankowania Nigdy nie tankowa w budynku lub w miejscu gdzi...

Страница 29: ...Rysunek 6 Tylko Handy Sweep 710 5 Zamocowa szczotk po ka dej stronie zgodnie z procedure monta u metoda 1 lub 2 Patrz rysunek 9 M1 lub M2 Obja nienie do rysunku 9 A1 A Szczotka B Nak adka C Wspornik D...

Страница 30: ...cowa zatyczk zabezpieczaj c Wskaz wka zako czy prace z jednym k kiem przed rozpocz ciem nast pnego Regulacja k ta wychylenia szczotki Szczotk mo na wychyli w obie strony o 20 stopni Nale y w tym celu...

Страница 31: ...sstemmelsesvurdering procedure i henhold til bilag III VI Conformity assessment procedure according to Annex III VI Konformit tsbewertungsverfahren nach Anhang III VI Proc dure d valuation de la confo...

Отзывы: