background image

 
 

 

6. Kædesmøring 
 

Kædesaven er udstyret med et automatisk 
smøresystem, der sikrer at kæden altid er smurt 
optimalt. Det er dog en forudsætning, at der altid er 
kædeolie i tanken og regelmæssig rengøring af 
maskine, kæde og sværd.

 

 

 

Kædesaven leveres uden kædeolie. Det er 
vigtigt at påfylde kædeolie før kædesaven 
bruges. Brug aldrig kædesaven uden kædeolie 
eller med meget lavt olieniveau, da det kan 
ødelægge sværd og kæde. 

 

Levetiden på kæden og skærekapacitet pr opladning 
afhænger af optimal kædesmøring.  
Derfor smøres kæden automatisk via et lille 
oliesmøringshul inde bag dækslet. 

 

Påfyldning af kædeolie: 

 

1.  Læg kædesaven på en egnet overflade med 

olietanklåget pegende opad.  

2.  Rengør området omkring olietanklåget med en ren 

klud og løsn låget.  

3.  Skru Kædeolietank låget af Fig. 5.1 
4.  Påfyld kædeolie indtil tanken er fyldt op. 
5.  Undgå at urenheder kommer i olietanken, skru 

låget på igen og spænd efter.

 

 

For at teste smøringen af kæden, gives fart på kæden. 
Tjek at kædeolie sprøjtes ud som vist på billedet 
 

 

 
Hvis der ikke kommer olie ud, tjek at der er olie i tanken 
og vær sikker på at rillen og hullerne i sværdet er fri for 
urenheder. Rengør også rundt om hullet bag sværdet, 
hvor olien kommer ud.

 

 
Brug kun den anbefalede kædeolie (ALCO SAE 30 eller 
tilsvarende med viskositet 120) for at undgå skader på 
kædesaven. Brug aldrig genbrugt/gammel olie.  
Brug af ikke-godkendt kædeolie vil få garantien til at 
bortfalde. 
 
Tjek olieniveauet før hver start og tjek regelmæssigt 
under brug. Fig.5.2 Påfyld kædeolie, når niveauet er 
lavt.  

 
7. Betjening af maskinen 
 

Før brug sikres at batteriet sidder ordentligt låst fast 
med batterilåsen. Fig. 6.1 

Dernæst sørg for at kædebremsen er deaktiveret ved at 
trække sikkerhedsbøjlen tilbage. Ellers vil kædesaven 
ikke starte. 
 
For at starte kædesaven, trykkes først på 
sikkerhedskontakten (11), og dernæst på tænd/sluk 
knappen (12). Stop ved at slippe tænd/sluk knappen.

 

 

8. Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag 

 
Denne kædesav har en kæde med lavt tilbageslag og et 
sværd med reduceret tilbageslag. 
Begge dele reducerer risikoen for tilbageslag. 
Tilbageslag kan dog stadig forekomme. 
 
Ved at følgende nedenstående, kan risikoen for 
tilbageslag reduceres: 

 

Brug begge hænder når der saves. Hold godt fast. 
Tommelfingre og fingre skal holdes godt rundt om 
håndtagene. 

 

Hold sikkerhedsanordningerne i god stand. Tjek 
regelmæssigt at de virker. 

 

Sav ikke i strakte arme eller over skulderhøjde 

 

Hold altid fødderne solidt plantet og have en god 
balance. 

 

Hold kroppen på venstre side af saven, så kroppen 
ikke kommer i konflikt med kæden 

 

Lad ikke spidsen af sværdet rører ved noget, når 
kæden kører. 

 

Forsøg aldrig at skære gennem 2 stykker træ på 
samme tidspunkt. Kun ét ad gangen! 

 

Forsøg aldrig at skærer direkte ind i træet med 
spidsen af sværdet 

 

Hold øje med træet der saves or andre ting der kan 
klemme kæden 

 

Vær meget forsigtig, når der saves i et tidligere 
savspor 

 

Brug kun original kæde og sværd med lavt 
tilbageslag 

 

Brug aldrig en uskarp og løs savkæde. Hold kæden 
skarp og tilpas stram. 

 

9. Kædebremse 

 

Se Fig. 2.1 

Sikkerheden ved arbejde med kædesave beror på, at 
savens sikkerhedsudstyr er i orden. Inden man bruger 
saven, er det vigtigt, at savens kædebremse er 
rengjort, at kæden er efterset og filet, og at 
kædebremsens funktion er kontrolleret. 
 
Kædebremsen skal kunne udløses ved et let tryk 
fremad på sikkerhedsbøjlent. Man afprøver 
funktionen med motoren startet og fulde omdrejninger 
på kæden. Savkæden skal standse øjeblikkelig, når 
man har trykket fremad på sikkerhedsbøjlen. 
 
Man skal rengøre bremsen og eventuelt udskifte 
sliddele, hvis der er fejl ved kædebremsen 

 

 

Hvis kædebremsen er aktiveret, når kædesaven 
tændes, vil kædesaven ikke starte. For at 
stoppe, deaktiver kædebremsen (træk 
sikkerhedsbøjlen tilbage). 

 
 
 
 

Содержание 90063257

Страница 1: ...as dk post texas dk DK Betjeningsvejledning GB User manual DE Bedienungsanleitung IT Manuale di istruzioni BEMÆRK BATTERI OG LADER FØLGER IKKE MED TIL SOLO MASKINER NOTE BATTERY AND CHARGER ARE NOT INCLUDED FOR SOLO MACHINES HINWEIS AKKU UND LADEGERÄT IST FÜR SOLO MASCHINEN NICHT INBEGRIFFEN ...

Страница 2: ...r maskinen og reducere risikoen for tilbageslag Hold the machine fast with both hands during use to control the machine and reduce the risk of kickback Die Maschine während der Verwendung mit beiden Händen festhalten So kann die Maschine kontrolliert und das Risiko von Rückschlägen vermindert werden Tenere la macchina saldamente con entrambe le mani durante l uso per controllare la macchina e ridu...

Страница 3: ...3 Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Illustrationer Illustrations Abbildungen Illustrazioni Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Страница 4: ...4 Fig 4 Fig 5 Fig 6 ...

Страница 5: ...dkendte dele kan medføre forøget risiko og er derfor ikke lovlig Ethvert ansvar fraskrives ved ulykke eller anden skade som forårsages pga montering af uoriginale dele Før maskinen tages i brug bør forhandleren eller anden fagkyndig instruere dig i brugen Kontroller altid før anvendelse at bolte og møtrikker er spændte at de bevægelige dele fungerer korrekt samt at beskyttelsesanordninger er intak...

Страница 6: ...ioner og ikke helt præcise power angivelser Vigtigt For at beskytte batteriet mod total afladning vil maskinen standse når batteriet næsten er fladt Maskinen må ikke startes igen efter automatisk standsning da det kan beskadige batteriet Batteriet skal oplades inden arbejdet fortsættes 5 Opladning Fuld opladning af batteri tager cirka 60 min for 2 0 Ah batteri og 120 min for 4 0 Ah batteri Brug ku...

Страница 7: ...tarte kædesaven trykkes først på sikkerhedskontakten 11 og dernæst på tænd sluk knappen 12 Stop ved at slippe tænd sluk knappen 8 Sikkerhedsanordninger mod tilbageslag Denne kædesav har en kæde med lavt tilbageslag og et sværd med reduceret tilbageslag Begge dele reducerer risikoen for tilbageslag Tilbageslag kan dog stadig forekomme Ved at følgende nedenstående kan risikoen for tilbageslag reduce...

Страница 8: ...rug kun ny kæde af typen Oreon 91PX040X varenr 448703 Inspicer sværdet før kæde slibes eller udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd er farligt og skal udskiftes Et slidt eller ødelagt sværd kan også beskadige kæden Det vil gøre det svære at skære i træet 13 Specifikationer Model CSX2000 Batteri Type Lithium Ion Batteri nominel volt 20V Kapacitet 4 Ah Kædehastighed 5 m s Sværdlængde 25 cm Kædeolie ...

Страница 9: ...dings Use and maintenance of the product A chainsaw must not be used for other work than as described in this manual Only use original spare parts Mounting of non approved parts may lead to increased risk and are therefore not legal Any liability is renounced for accidents or other damage that has happened due to the use of unauthorised parts Before using the machine the dealer or other qualified ...

Страница 10: ...Charge the battery Note The indicator lighs is only indicative indications and is not accurate power indications Important To protect the battery from total discharge the machine will stop when the battery is nearly empty The machine must not be started up again after automatic shutdown as it can damage the battery The battery must be recharges before the work can continue 5 Charger A full charge ...

Страница 11: ... then the On off switch 12 to activate the chain saw Stop the chainsaw by releasing on off switch 8 Kickback safety devices This saw has a low kickback chain and reduced kickback guide bar Both items reduce the chance of kickback Kickback can still occur with this saw The following steps will reduce the risk of kickback Use both hands to grip saw while saw is running Use firm grip Thumbs and finge...

Страница 12: ...ng saw chain guide bar Replace chain when cutters are too worn to sharpen or when chain breaks Only use replacement chain type 91PX040X Art no 448703 Inspect guide bar before sharpening or replacing chain A worn or damaged guide bar is unsafe and should be replaced A worn or damaged guide bar will damage the chain It will also make cutting harder 13 Specifications Model CSX2000 Battery type Lithiu...

Страница 13: ...ese Kettensäge darf nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Arbeiten verwendet werden Verwenden Sie nur Original Ersatzteile Die Montage nicht genehmigter Teile kann zu einem erhöhten Risiko führen und ist daher nicht rechtmäßig Es wird keinerlei Haftung für Unfälle oder andere Schäden übernommen die infolge der Verwendung von nicht genehmigten Teilen geschehen bzw auftreten Vor der Verwendun...

Страница 14: ... Zu 25 50 geladen LED 1 leuchtet Zu 0 25 geladen LED 1 blinkt Der Akku ist leer Laden Sie den Akku Hinweis Die Anzeigeleuchten dienen nur zur indikativen Anzeige und sind keine präzisen Leistungsangaben Wichtig Zum Schutz des Akkus vor Tiefenentladung stoppt das Gerät wenn der Akku fast leer ist Das Gerät darf nach einer automatischen Abschaltung nicht wieder gestartet werden Andernfalls kann der ...

Страница 15: ...iemals recyceltes gebrauchtes Öl Bei Verwendung von nicht genehmigtem Öl erlischt die Garantie Prüfen Sie den Ölstand vor dem Start des Geräts und regelmäßig während des Betriebs Füllen Sie Öl nach wenn der Ölstand niedrig ist Zur Überprüfung der Ölschmierung betreiben Sie die Kette mit Geschwindigkeit Kontrollieren Sie dass das Kettenöl wie in Abbildung gezeigt herausgespritzt wird Tritt kein Öl ...

Страница 16: ...estreckten Armen Versuchen Sie auch nicht in schlecht zu erreichenden Bereichen oder auf einer Leiter zu sägen Sägen Sie mit der Kettensäge nie über Schulterhöhe 12 Wartung Vor der Ausführung etwaiger Service und Wartungsarbeiten muss die Stromversorgung unterbrochen werden d h der Akku muss aus dem Gerät entfernt werden Entfernen Sie den Akku vor der Reinigung und Lagerung des Geräts Um bestmögli...

Страница 17: ...ttenöl einzufüllen werden das Schwert und die Kette so beschädigt dass sie nicht mehr repariert werden können Dies ist nicht von der Garantie abgedeckt Die Garantie deckt KEINE Schäden Mängel ab die verursacht wurden durch fehlende Service und Wartungsarbeiten strukturelle Änderungen Einsatz unter ungewöhnlichen externen Bedingungen unsachgemäße Verwendung oder Überlastung des Geräts falsche Nutzu...

Страница 18: ...lavori diversi da quelli descritti in questo manuale Utilizzare solo ricambi originali Il montaggio di parti non approvate può comportare un aumento del rischio e pertanto non è legale Si declina ogni responsabilità per incidenti o altri danni occorsi a causa dell utilizzo di parti non autorizzate Prima di utilizzare la macchina il rivenditore o altra persona qualificata dovrebbe istruirvi sull us...

Страница 19: ... scarica La macchina non deve essere riavviata dopo lo spegnimento automatico in quanto può danneggiare la batteria La batteria deve essere ricaricata prima che il lavoro possa continuare 5 Caricabatteria Una carica completa richiede circa 60 minuti per una batteria da 2 0 Ah e 120 minuti per una batteria da 4 0 Ah Utilizzare solo il caricabatteria originale Non tentare di inserire nel caricabatte...

Страница 20: ...tore di accensione spegnimento 12 per azionare la motosega Arrestare la motosega rilasciando l interruttore di accensione spegnimento 8 Dispositivi di sicurezza contro il contraccolpo Questa motosega ha una catena a basso rischio di contraccolpo e una barra di guida a contraccolpo ridotto Entrambi gli elementi riducono la possibilità di contraccolpo Il contraccolpo può comunque verificarsi anche c...

Страница 21: ...ello e oliare leggermente Usa olio biodegradabile Pulisci l alloggiamento e le altre parti con un detergente delicato e un panno umido Non utilizzare mai detergenti o solventi aggressivi Impedire all acqua di entrare nella macchina Utilizzare il coperchio della barra di guida quando la macchina è riposta Foro di lubrificazione Rimuovere la barra di guida e verificare che il foro di lubrificazione ...

Страница 22: ...a solo per 6 mesi Se si avvia la motosega senza aggiungere olio per catena la barra di guida e la catena saranno danneggiate e non potranno essere riparate e quindi non coperte dalla garanzia La garanzia NON copre i danni difetti causati da Mancanza di servizio e manutenzione Cambiamenti strutturali Esposizione a condizioni esterne insolite Se la macchina è stata utilizzata in modo improprio o sov...

Страница 23: ...erte retning Juster kædestrammerskrue Slib eller udskift kæde Genmonter kæden så den vender den rigtige retning 15 Troubleshooting Symptom Possible causes Possible solution Chainsaw fails to operate Low battery Charge the battery pack Sound when chainsaw is started Chain brake is engaged Disengage chain brake Chainsaw operates intermittently Battery not fitted correctly Loose connection Internal w...

Страница 24: ...mi Symtom Mulig årsag Mulig løsning Motosega non funziona Batteria scarica Caricare la batteria Rumore quando si avvia la macchina Il freno catena è inserito Disinserire il freno catena La motosegna funziona ad intermittenza La batteria non è inserita correttamente Perde la connessione Cablaggio interno difettoso Comando On Off difettoso Inserire la batteria correttamente Contattare un centro assi...

Страница 25: ...rective and subsequent modifications è costruito secondo le seguenti direttive comunitarie e successive modifiche 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Materiellet er udført i overensstemmelse med følgende standarder Conforms with the following standards den Spezifikationen der Geräterichtlinie und nachfolgenden Abänderungen entspricht Conforme con i seguenti standard di legge EN 60745 1 2009 A11 EN 60...

Страница 26: ...26 ...

Отзывы: