TEXA EMO Series Скачать руководство пользователя страница 15

15

solamente por parte de personal especializado 

y autorizado.

Intervención

Frecuencia

Control, limpieza y eventual sus-

titución del filtro del aire

Cada 2 

semanas

Controlar y si fuera necesario 

limpiar el cambiador de calor del 

aire exterior

Cada 3 

meses

Controlar la eficacia de la evacu

-

ación del agua de condensación

Cada 3 

meses

Controlar los ventiladores: no 

deben sobrecalentarse ni vibrar 

excesivamente.

Cada 6 

meses

11. Información técnica

11.1 Principio de funcionamiento

La unidad refrigeradora para armarios eléctricos 

funciona sobre la base de un circuito frigorífico 

constituido por cuatro elementos principales: 

compresor, evaporador, condensador y dispo-

sitivo de expansión (figura 

F.09

). El circuito es 

estanco y en él circula el fluido refrigerante. El 

fluido, según el modelo de unidad refrigeradora, 

es el R134a o bien el R407C o bien el R410a, 

sin cloro, con daños nulos para el ozono atmo-

sférico. La unidad está dividida en dos seccio-

nes, herméticamente separadas, donde se tra-

tan el aire del ambiente y el aire del armario sin 

que entren en contacto entre sí. El compresor 

(CP) comprime el fluido refrigerante llevándolo 

a alta presión y a alta temperatura. Empujado 

por el compresor, el fluido pasa a la batería de 

intercambio térmico, llamada condensador (C), 

donde es enfriado por el aire del ambiente, pa-

sando así de gas a líquido. En dicho estado es 

recogido por el receptor de líquido (R) por donde 

seguidamente pasa a través de la válvula termo-

stática (EXP) en la cual se nebuliza. Seguida-

mente es recibido por la batería de intercambio 

térmico, llamada evaporador (E), a través de la 

cual absorbe calor del aire del armario, pasando 

así de líquido a gas. De esta manera el arma-

rio se enfría. El gas es seguidamente aspirado 

nuevamente por el compresor y se repite el ciclo 

ya descrito.

11.2 Dispositivos de seguridad

El circuito frigorífico incorpora un presostato de 

alta presión Hp y uno de baja presión Lp (figu

-

ra 

F.09

) que están ajustados, respectivamente, 

para las presiones de servicio máxima y mínima 

de la unidad refrigeradora. Si se supera uno de 

los dos umbrales, el presostato interrumpe el 

funcionamiento del compresor. Son del tipo con 

restablecimiento automático. Los ventiladores y 

el compresor incorporan (interna o externamen-

te) una protección térmica que interrumpe el 

funcionamiento en caso de sobretemperaturas 

anómalas.

11.3 Ahorro energético 

Para optimizar el ahorro energético, la unidad 

refrigeradora incorpora un regulador presostáti-

co de velocidad (RLF) que ajusta la velocidad de 

los ventiladores condensadores en función de la 

presión en el circuito frigorífico que a su vez de

-

pende de la temperatura ambiente.

11.4 Eliminación

¡Atención! La unidad refrigeradora contiene 

fluido frigorígeno R134a o bien R407 o bien 

R410A, dependiendo del modelo de unidad, 

junto con pequeñas cantidades de aceite lu-

bricante. 

Estos componentes son contaminan-

tes y no deben tirarse al medio ambiente. La su-

stitución, reparación y la eliminación final deben 

ser realizadas por expertos.

NOTA

Guarden cuidadosamente la documentación en 

un sitio seco.

Solución

No es una anomalía de la unidad de refrigeración. Para comprobar 

el funcionamiento, ajustar a un valor más bajo el termostato hasta 

que se pongan en marcha el compresor y el ventilador externo, 

seguidamente restablecer el ajuste original.

Sustituir el termostato de regulación (o antihielo)

No es una anomalía de la unidad de refrigeración

Comprobar que el cable de alimentación esté bien conectado 

en los bornes

Comprobar que las puertas del armario y los interruptores 

estén cerrados

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Sustituir el condensador eléctrico ventilador interno

Sustituir el ventilador interno

Sustituir el protector amperimétrico (si estuviera presente)

Sustituir el relé o PTC arranque compresor

Sustituir el condensador eléctrico arranque compresor (si estuviera 

presente)

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Sustituir el contactor

Sustituir la unidad refrigeradora con otra de mayor potencia

Limpiar el evaporador

Comprobar que el flujo del aire de recirculación del armario no 

esté obstaculizado

Llamar a un técnico especializado o al Servicio de Asistencia Téc-

nica del Constructor

Controlar el ajuste del termostato

Ventilar el local en el que está ubicado el armario para bajar la 

temperatura del ambiente

Limpiar el cambiador con aire comprimido y detergente

Ventilar el local en el que está ubicado el armario para bajar la 

temperatura del ambiente

Limpiar el cambiador con aire comprimido y detergente

No es una anomalía de la unidad de refrigeración. Cerrar la puerta 

del armario o deshabilitar la unidad de refrigeración

No es una anomalía de la unidad de refrigeración. Sellar las apertu-

ras del armario, por ejemplos, pasos y subidas de cables

Controlar las juntas y reparar si fuera necesario

Causas

Temperatura en armario inferior a la ajustada en el 

termostato de regulación

Termostato de regulación (o antihielo) averiado

Falta tensión a la unidad

Unidad de refrigeración descarga del fluido

Avería mecánica del compresor

Condensador eléctrico del ventilador interno averiado

Ventilador interno averiado

Protector amperimétrico compresor averiado (externo al 

compresor, si estuviera presente)

Relé o PTC arranque compresor averiado

Condensador eléctrico arranque compresor averiado (si 

estuviera presente)

Motor interno compresor averiado

Presostato de alta presión averiado

Contactor compresor averiado

Unidad de refrigeración subdimensionado respecto al 

calor disipado en el armario

Termostado antihielo activado (si estuviera presente)

Insuficiente carga de gas en la unidad de refrigeración

Ajuste del termostato de regulación incorrecto

Presostato alta presión activado:

Temperatura ambiente superior al límite máximo 

de funcionamiento

Batería de cambio térmico (condensador) sucia 

u obstruida

Protector térmico interno compresor activado:

Temperatura ambiente superior al límite máximo 

de funcionamiento

Batería de cambio térmico (condensador) sucia 

u obstruida

Excesiva cantidad de aire ambiente en el armario

Armario con grado de protección inferior a IP54

Junta de acoplamiento armario/unidad de refrigeración 

mal aplicada

Condiciones

Ventilador interno funciona, ventilador externo y 

compresor no funcionan

No funciona ningún componente

Compresor, ventilador externo e interno funcionan

Compresor y ventilador externo funcionan, ventila-

dor interno no funciona

Ventilador externo e interno funcionan, compresor 

no funciona

Ventiladores externo e interno funcionan, compre-

sor funciona continuamente

Ventilador interno funciona, ventilador externo y 

compresor funcionan intermitentemente

Ventiladores externo e interno funcionan, compre-

sor funciona intermitentemente

Puerta del armario abierta

Puerta del armario cerrada

Anomalia

No enfría

No enfría suficientemente

Excesiva formación de agua 

de condensación

12. Solución de las anomalias

ESP

Содержание EMO Series

Страница 1: ...ared EMO ATTENTION Read carefully and completely before installation Keep the manual until unit decommissioning Leggere attentamente e completamente prima dell installazione e conservare fino allo sma...

Страница 2: ...rvice 26 21 Notes 27 2 ENGLISH Translation of the original instructions ITALIANO Istruzioni originali 1 Destinazione d uso del condizionatore 8 1 1 Uso previsto 8 1 2 Uso non previsto 8 2 Fornitura 8...

Страница 3: ...17 Ersatzteile 21 22 18 Anschlusschema 23 19 Garantie 24 25 20 Kundendienst 26 21 Aufzeichnungen 27 FRAN AISE Traduction de la notice originale 1 Utilisation du climatiseur 12 1 1 Utilisation pr vue 1...

Страница 4: ...a gesti n de las alarmas 14 9 Primera puesta en marcha y regulaci n 14 9 1 Termostato electr nico 15 9 1 1 Programaci n del valor de consigna set point 15 10 Mantenimiento 15 11 Informaci n t cnica 15...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...ing the stand ard accessory kit supplied with the unit Drill the holes and make the cuts required in the switch board figure F 04 using the supplied drilling template Fit the sealing strip on the cool...

Страница 7: ...cal Assist ance Service Call a refrigeration expert or the Manufacturer s Technical Assist ance Service Change the internal fan s capacitor Change the internal fan Change the amperometric protector Ch...

Страница 8: ...o elettrico esternamente attraverso gli accessori presenti nel kit standard in dotazione Eseguire sul quadro i fori e i tagli necessari figura F 04 utilizzando l apposita dima di foratura fornita Appl...

Страница 9: ...cnico frigorista o Servizio Assistenza Tecnica del Costruttore Sostituire condensatore elettrico ventilatore interno Sostituire ventilatore interno Sostituire protettore amperometrico ove presente Sos...

Страница 10: ...chranks die Stromversorgung abschalten Das K hlger t ist mittels der im mitgelieferten Standardkit en thaltenen Zubeh rteile au en am Schaltschrank anzubringen Die notwendigen Bohrungen und Schnitte A...

Страница 11: ...onischen Kundendienst des Herstellers Wenden Sie sich an einen K ltetechniker oder den telefonischen Kundendienst des Herstellers Den Elektrokondensator des Innenventilators austauschen Innenventilato...

Страница 12: ...d ac couplement n interf rent pas avec les appareilla ges pr sents dans l armoire Le monter en posi tion verticale L cart maximal admis par rapport la verticale est de 2 Avant d effectuer toute op ra...

Страница 13: ...u ventilateur ext rieur puis r tablissez l talonnage Changez le thermostat de r gulation ou de d givrage Ce n est pas une anomalie du climatiseur V rifiez si le c ble d alimentation est bien introduit...

Страница 14: ...limentaci n La unidad refrigeradora se monta al exterior del armario el ctrico utilizando los accesorios presentes en el kit est ndar suministrado En el tablero efectuar los taladros y los cortes ne c...

Страница 15: ...do en los bornes Comprobar que las puertas del armario y los interruptores est n cerrados Llamar a un t cnico especializado o al Servicio de Asistencia T c nica del Constructor Llamar a un t cnico esp...

Страница 16: ...16 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 01 F 03 F 04 F 06 External Mounting Montaggio Esterno Au enmontage Montage externe Montaje externo F 07 F 02 F 05...

Страница 17: ...17 13 Pictograms Pittogrammi Piktogramme Pictogrammes Pictogramas F 08 F 09 F 10 F 11 F 12 F 13...

Страница 18: ...Alimentation Largeur Hauteur Profondeur Intensit max Intensit de d marrage Fusible T Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A35 Puissance lect rique absorb e EN14511 A35A50 Dur e de mise en circuit...

Страница 19: ...temperature Temperatura ambiente Umgebungstemperatur Temp rature ambiante Temperatura ambiente Ti C Enclosure internal temperature Temperatura interna armadio Schaltschrank Innentemperatur Temp ratur...

Страница 20: ...20 16 Dimensions Dimensioni Abmessungen Dimensions Dimensiones F 16 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Страница 21: ...Assembly accessory kit Sacchetto accessori di montaggio Beutel mit Montagezubeh r Enveloppe des acces soires de montage Bolsa de accesorios de montaje ENG ITA DEU FRA ESP Model Serial number Date of...

Страница 22: ...22 17 Spare parts Ricambi Ersatzteile Pi ces d tach es Piezas de repuestro F 17 EMO60M EMO60N EMO80M EMO80N EMOA0M EMOA0N...

Страница 23: ...18 Wiring diagram Schema elettrico Anschlusschema Sch ma lectrique Esquema el ctrico F 18 23...

Страница 24: ...bilit la corretta messa a terra l istallazione e l alimentazione elettrica del prodotto in conformit alle normative vigenti Per danni risultanti da prodotto difettoso si fa riferimento alla disciplina...

Страница 25: ...la placa de caracter sticas 3 En entornos con temperaturas no superiores o no inferiores a las indicadas en la placa de caracter sticas 4 En cuadros o armarios con un ndice de protecci n como m nimo...

Страница 26: ...ervice pavarinicomponents com Beim Kontaktieren des Kundendienstes des Herstellers m ssen folgende Angaben verf gbar sein A Vollst ndige Maschinenbezeichnung B Seriennummer der Maschine Alle Kundendie...

Страница 27: ...27 21 Notes Note Aufzeichnungen Remarques Notas...

Страница 28: ...Service www texaclimatecontrol com email info pavarinicomponents com 46020 PEGOGNAGA MANTOVA ITALY STRADA C BRUCIATA 5 TEL 39 0376 554511 FAX 39 0376 558606...

Отзывы: