TEUFELBERGER VBM-Band Скачать руководство пользователя страница 36

36

 

equipos de protección individual tiene que resistir 

 

una fuerza de al menos 12 kN en conformidad con 

 

la norma EN 795:2012. 

 

El punto de anclaje debería estar siempre por ma 

 

del usuario en línea vertical.

 

Compruebe la correspondiente idoneidad de la 

 

estructura en la que vaya a fijarse la eslinga (por 

 

ejemplo: resistencia estática, posición, bordes 

 

cortantes, etc.).

 

La longitud del dispositivo de anclaje tiene que 

 

adaptarse siempre al objeto al que deba rodear.

 

Es necesario observar las informaciones del 

 

fabricante (instrucciones de uso) de todos los 

 

demás componentes utilizados en un sistema anti-

 

caídas personal (por ejemplo: el espacio libre nece-

 

sario debajo del usuario, etc.).

 

Debería marcarse el dispositivo de anclaje con la 

 

fecha de la próxima inspección o de la última.

Este dispositivo de anclaje puede utilizarse de la sigu-
iente manera:

a) Eslinga plana sin fin de 30 kN / Eslinga plana 
sin fin de 35 kN

LAZO CORREDIZO (NUDO DE CABEZA DE ALONDRA)

(Fig. 5 / 6, página 10)

 

 ATENCIÓN

Resistencia residual a la rotura, aprox. 30 %

ESLINGA DOBLE 

(Fig. 7, página 10)

Resistencia estática a la rotura de la eslinga pla-
na sin fin (simple, estirada, sin nudo de cabeza de 
alondra): 30 kN/35 kN dependiendo de la ejecución

Los valores de resistencia a la rotura se han deter-
minado en exámenes individuales, en estado nuevo, 
bajo condiciones de laboratorio y son simplemente 
valores indicativos aproximados que pueden divergir 
en la práctica bajo el influjo de diferentes factores (por 
ejemplo, material, forma, diámetro y estructura del 
objeto a rodear, posición de la eslinga plana sin fin, 
vejez, humedad, etc.). La costura de la eslinga plana 
sin fin debería estar en el tramo longitudinal libre (no en 
desvíos en bordes ni en el elemento de amarre).

b) Cinta de amarre K / Cinta de amarre K en Y 
(Fig. 8 / 9, página 10)

El extremo del elemento de amarre con el anillo cosido 
se pasa alrededor de una estructura apropiada y luego 
se pasan todos los extremos sueltos por dicho anillo.

A tener en cuenta (fig. 11, página 11):

 ¡Ni el anillo ni 

la costura deben cargarse sobre un borde!

Ahora pueden unirse las puntas sueltas con un elemen-
to de unión apropiado (en conformidad con la norma 
EN 362) a otros componentes de un sistema anticaídas 
personal conforme a la norma EN 363.

2. Uso según norma EN 354:

Este elemento de amarre sirve para establecer una 
unión entre diferentes componentes de un sistema an-
ticaídas personal conforme a la norma EN 363 y puede 
utilizarse de la siguiente manera:

A.  En un sistema para el posicionamiento en el puesto 
 

de trabajo (según norma EN 363): el elemento 

 

de amarre permite que el usuario pueda tomar una 

 

posición de trabajo que evite su caída apoyándose 

 

o suspendiéndose en el sistema.

B.  En un sistema de retención (según norma 
 

EN 363): el elemento de amarre impide que el 

 

usuario llegue a un punto del que pueda caer.

C.  En un sistema de detención de caídas (según 
 

norma EN 363): el elemento de amarre retiene 

 

al usuario en caso de caída. Pero en dicho caso es  

 

necesario utilizar un amortiguador de caídas  

 

adicional y enganchar el elemento de amarre con el  

 

amortiguador de caídas en una argolla del arnés  

 

anticaída. Longitud máxima incl. conectores y  

 

amortiguador de caídas: 2,0m

ATENCIÓN:

 

 

Téngase en cuenta el espacio libre necesario 

 

debajo del usuario

 

No deberían utilizarse juntos dos elementos de 

 

amarre individuales con un amortiguador de caídas 

 

cada uno (o sea, colocados en paralelo)

 

Está prohibido fijar la punta libre de un elemento 

 

de amarre de dos ramales, en combinación con 

 

un amortiguador de caídas, en el arnés (a una 

 

argolla anticaídas o de sujeción) por haber un 

 

posible estorbo del amortiguador de caídas y, con 

 

ello, posibles riesgos

Se puede establecer una unión entre este elemento de 
amarre y otros componentes diferentes de un sistema 
anticaídas personal conforme a la norma EN 363 y 
puede utilizarse de la siguiente manera:

Respecto a las aplicaciones A y B:
Fijación del elemento de amarre a un arnés de 
sujeción:

USO

Содержание VBM-Band

Страница 1: ...Herstellerinformationen und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 354 2010 EN 795B 2012 EN 566 2017 CEN TS 16415 B 2013 Bandschlinge 30 kN Bandsc...

Страница 2: ...gd 34 General Explicaci n del marcado Uso 35 Restricci n de uso Seguridad 37 Transporte almacenamiento y limpieza Verificaci n regular 38 Mantenimiento Durabilidad 39 Generelt Forklaring af m rkningen...

Страница 3: ...r sp teres Nachschlagen Das Produkt das mit dieser Herstellerinformation ausgeliefert wird ist baumustergepr ft CE gekenn zeichnet um die Konformit t mit der Verordnung EU 2016 425 zu Pers nlicher Sc...

Страница 4: ...gehalten werden z B der erforder liche Freiraum unterhalb des Benutzers Die Anschlageinrichtung sollte mit dem Datum der n chsten oder letzten Inspektion gekenn zeichnet werden Die Anschlageinrichtung...

Страница 5: ...ollten nicht Seite an Seite verwendet werden d h parallel angeordnet das freie Ende eines zweistr ngigen Verbindungsmittels in Kombination mit einem Falld mpfer darf nicht am Gurte an einer Auffang od...

Страница 6: ...esch digung die eine Bruchkraftverminderung oder einen Riss des Produktes verursachen k nnen Bandschlingen d rfen nicht geknotet werden starke Verminderung der Bruchlast Die Vern hung der Bandschlinge...

Страница 7: ...nicht m glich ist ist unbedingt die schnellstm gliche Rettung der Person aus der h ngenden Position und die entsprechende medizi nische Erstversorgung sicherzustellen TRANSPORT LAGERUNG REINIGUNG Die...

Страница 8: ...1 Jahr ab Herstelldatum Bei seltenem Gebrauch einwandfreiem Zustand und ordnungsge maser Lagerung siehe Punkt Transporte Lagerung und Reinigung kann die Verwendungsdauer fur textile Sicherheitsproduk...

Страница 9: ...use of the product and resulting from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 11 2022 art no 6800082 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies...

Страница 10: ...must be complied with e g the required clearance underneath the user The anchor device should be marked with the date of the next or the most recent inspection The anchor device can be used as follow...

Страница 11: ...underneath the user Do not use two individual lanyards with one energy absorber each side by side i e arran ged in parallel The free end of a two legged lanyard in combi nation with an energy absorbe...

Страница 12: ...dges without adequate additional protection protection against mechanical damage that might reduce the product s breaking strength or cause the product to tear Never tie knots into webbing slings this...

Страница 13: ...d off the leg loops e g by putting the feet in foot loops If this is not pos sible it will be crucial to rescue the person from the suspended position as fast as possible and provide the necessary eme...

Страница 14: ...se period is 1 year from the date of manufacture In the event of infrequent use flawless condition and proper storage of the product see chapter Transport Storage and Cleaning the use period for texti...

Страница 15: ...le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wien Fabricant Modell Mod le d signation nom du produit L nge Longueur tir e du produit EN 354 2010 Norme selon laquelle le...

Страница 16: ...Les extr mit s libres peuvent ensuite tre rattach es aux autres composants d un syst me de protection individuelle contre les chutes de hauteur selon EN 363 au moyen d un connecteur adapt conform ment...

Страница 17: ...e de chute de hauteur de mani re que l utilisateur ne puisse pas atteindre cette zone lorsqu il utilise la sangle de liaison Pour votre s curit il est essentiel de choisir la posi tion du point d accr...

Страница 18: ...s de perte de conscience peut entraver la circulation sanguine et peut par cons quent entra ner ce que l on appelle un traumatisme de suspension ATTENTION DANGER DE MORT envoyer imm diatement un APPEL...

Страница 19: ...rication 1 an de stockage avant la premi re utilisation 10 ans d utilisation maxi La dur e de stockage possible avant la premi re utilisa tion sans entra ner de r duction de la dur e d utilisation max...

Страница 20: ...t het instituut aan dat de controle uitvoert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Model Aanduiding naam van het product L nge Gestrekte lengte van het pr...

Страница 21: ...enden kunnen met behulp van een geschikt verbindingselement conform EN 362 met andere componenten van een persoonlijk valbeveili gingssysteem conform EN 363 worden verbonden 2 Gebruik conform EN 354 D...

Страница 22: ...valrand niet bereikt Het is voor de veiligheid essentieel de positie van de bevestigingsinrichting en de manier waarop het werk uitgevoerd wordt zo te kiezen dat de vrije val en de hoogte van de val t...

Страница 23: ...eloosheid kan tot een beperking van de bloedcirculatie voeren en als gevolg daarvan kan een zo genaamd hang trauma ontstaan LET OP LEVENS GEVAAR onmiddellijk een NOODROEP afgeven Mogelijke tekens zijn...

Страница 24: ...tstof of textiel producten dienen in het algemeen uiterlijk na 11 jaren vanaf de fabri cagedatum buiten gebruik gesteld te worden 1 jaar in opslag voor het eerste gebruik 10 jaren maximale gebruiksduu...

Страница 25: ...nte di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Modello Denominazione Nome del prodotto L nge Lunghezza del prodotto in stato allungato EN 354...

Страница 26: ...no essere collegate con altri componenti di un sistema di prote zione individuale anticaduta secondo la norma EN 363 utilizzando un elemento di collegamento appropriato in conformit con la norma EN 36...

Страница 27: ...tema di ritenuta p es cordini secondo la norma EN 354 o EN 358 Sistema di posizionamento sul posto di lavoro p es cordini di collegamento secondo la norma EN 354 o EN 358 In caso di utilizzo quale sis...

Страница 28: ...i emergenza Prima dell utilizzo deve essere elaborato un piano di misure di salvataggio che preveda qualsiasi emergenza possibile Prima e durante l uso bisogna esaminare in che modo si potranno effett...

Страница 29: ...caso vale In caso del minimo dubbio bisogna scartare il prodotto e rispettivamente farlo controllare da una persona esperta MANUTENZIONE I lavori di riparazione dovranno essere eseguiti solo da parte...

Страница 30: ...425 Numret st r f r provningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn L nge produktens str ckta l ngd EN 354 2010...

Страница 31: ...v ndning enligt EN 354 Denna kopplingslina r till f r att skapa en f rbin delse mellan olika komponenter i ett personligt fallskyddssystem enligt EN 363 och kan anv ndas p f ljande s tt A I ett arbets...

Страница 32: ...inder Som kroppsfasth llningsanordning i ett upp f ngningssystem f r endast en f ngsele anv ndas Pendelr relser vid fall undviks genom l mpligt val av f rankringspunkt 4 Anv ndning enligt EN 566 Denna...

Страница 33: ...rsel illam ende Listan r ofullst ndig symptomen kan vara individuellt olika Personen ifr ga b r d rf r om m jligt ta till egna l mpliga tg rder f r att motverka blodstocknin gen i benen bl a genom att...

Страница 34: ...mala anv ndningstiden reduceras ligger p 1 r Om produkten anv nds s llan r i felfritt skick och f rvaras p l mpligt s tt se avsnittet Transport f rvaring och reng ring kan anv ndningstiden f r textila...

Страница 35: ...amento UE 2016 425 El n mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Modelo Denominaci n nombre del producto...

Страница 36: ...una estructura apropiada y luego se pasan todos los extremos sueltos por dicho anillo A tener en cuenta fig 11 p gina 11 Ni el anillo ni la costura deben cargarse sobre un borde Ahora pueden unirse la...

Страница 37: ...anclaje tiene que estar alejado del borde de ca da de forma que el usuario no pueda llegar al borde de ca da al utilizar el elemento de amarre Para salvaguardar la seguridad es esencial elegir la po s...

Страница 38: ...Una suspensi n demasiado prolongada sin moverse en el arn s por ejemplo por p rdida del conocimiento puede restringir la circulaci n sangu nea y como conse cuencia provocar el llamado trauma por susp...

Страница 39: ...IENTO Los trabajos de mantenimiento quedan reservados exclusivamente al fabricante DURABILIDAD En general los productos sint ticos y textiles tienen que retirarse como muy tarde a los 11 a os a partir...

Страница 40: ...betegner pr vningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell Model betegnelse produktets navn L nge Produktets l ngde i udstrakt tilstand EN 354 20...

Страница 41: ...old til EN 363 2 Anvendelse i henhold til EN 354 Dette forbindelsesmiddel bruges til at oprette en for bindelse mellem forskellige komponenter i et personligt faldsikringssystem i henhold til EN 363 s...

Страница 42: ...indring af at man rammer jorden eller st der mod en forhindring Til at holde kroppen i et faldsikringssystem m der kun bruges en faldsikringssele Pendulbev gelser i tilf lde af fald skal undg s ved at...

Страница 43: ...r anbringe dem i fodsl jfer S fremt dette ikke er muligt skal per sonen s hurtigt som muligt befries fra den h n gende position og sikres f rstehj lp TRANSPORT OPBEVARING RENG RING De tekstile materia...

Страница 44: ...rekt opbevaring se punktet Transport opbevaring og reng ring kan brugsperioden for tekstile sikker hedsprodukter af egen produktion v re op til 10 r fra datoen for den f rste brug Datoen for den f rst...

Страница 45: ...i todistaa ett tuote vastaa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Valmistaja Modell malli Nimike tuotteen ni...

Страница 46: ...an nyt liitt sopivalla liitososal la standardin EN 362 mukaisesti muihin standardin EN 363 mukaisten henkil kohtaisten putoamissuoja varusteiden osiin 2 K ytt EN 354 n mukaisesti T t liitosk ytt voida...

Страница 47: ...a ty n suoritustapa valitaan niin ett vapaa pudotus ja putoamiskorkeus ovat mah dollisimman pieni Ennen jokaista k ytt kertaa on turvallisuuden kannalta t rke varmistaa ett k ytt j n alapuolella oleva...

Страница 48: ...MIO HENGENVAARA ota heti yhteys H T KESKUKSEEN Verenkierron estymisen tunnusmerkkej ovat esi merkiksi kalpeus hikoilu hengenahdistus huimaus ja huonovointisuus Lista ei ole t ydellinen sill oireet voi...

Страница 49: ...lle kun nossapitot it K YTT IK Muovi tai tekstiilituotteet on yleisesti poistettava k yt st viimeist n 11 vuoden kuluttua valmistusp iv st 1 vuosi varastointia ennen ensimm ist k ytt korkeintaan 10 vu...

Страница 50: ...adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N zev v robku Gr e Napnut d lka v robku EN 354 2010 N...

Страница 51: ...i sou stmi osobn ho z chran n ho protip dov ho syst mu dle normy EN 363 2 Pou it dle normy EN 354 Tento spojovac prost edek slou k vytvo en spo je mezi r zn mi sou stmi osobn ho z chrann ho protip dov...

Страница 52: ...t m v e p du byla omezena na mini mum Pro bezpe nost je podstatn p ed ka d m pracovn m nasazen m zajistit voln prostor pod u ivatelem zabr nit p du na zem nebo na p padnou p ek ku Jako za zen na zabez...

Страница 53: ...ma POZOR NEBEZPE IVOTA okam it t eba vyslat T S OV VOL N Mo n n znaky jsou m j bledost pocen du nost poruchy zraku z vrat nevolnost V et nen dokonal symptomy mohou b t individu ln rozmanit Doty n osob...

Страница 54: ...born kem DR BA dr bu sm prov d t pouze v robce IVOTNOST Plastov nebo textiln v robky mus b t obecn vy azeny nejpozd ji po 11 letech od data v ro by 1 rok skladov n p ed prvn m pou it m max 10 let pou...

Страница 55: ...rt s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve L nge a kifesz tett term k hossza EN 354 2010 jogsz...

Страница 56: ...k ekkor sszekapcsolhat ak egy megfelel sszek t elemmel az EN 362 szerint a szem lyi zuhan rendszer egy b elemeivel az EN 363 szerint 2 Az EN 354 szerinti haszn lat Ez az sszek t eszk z az EN363 2008 s...

Страница 57: ...szempontj b l fontos hogy az tk z si pont helyzete s a munka kivitelez s nek helyzete gy legyen megv lasztva hogy a szabades s s a zuhan si magass g minimaliz lva legyen A biztons g szempontj b l fon...

Страница 58: ...t lehet biztons gosan s hat konyan v grehajtani F GGESZKED SI TRAUMA A hevederben t rt n t l hossz ideig tart mozdul atlan l g s k vetkezt ben pl eszm letveszt s v rkering si zavar l phet fel s ez lta...

Страница 59: ...elejtezni ill meg kell vizsg ltatni egy szak rt vel KARBANTART S Karbantart st csak a gy rt v gezhet LETTARTAM A m anyag vagy textilterm keket ltal ban a gy rt st l sz m tott legk s bb 11 v eltelt vel...

Страница 60: ...425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda L nge iztegnjena dol ina proizvoda EN 354 2010...

Страница 61: ...Opozorilo Illustracija 10 page 11 Obro in za itega dela ne smete obremeniti preko roba Rahle konci traka je dovoljeno povezati z drugi mi sestavnimi deli osebnega za itnega sistema proti padcu v sklad...

Страница 62: ...EN 354 ali EN 358 Sidri na to ka mora ob uporabi kot zadr evalni sistem biti pritrjena tako dale stran od roba za padec da uporabnik ob uporabi povezovalnega sredstva ni zmo en dose i tega roba za pad...

Страница 63: ...z gibanja visi v pasu npr ob nezavesti lahko pride do okrnitve krvnega pretoka in naposled to lahko pelje do tako imenovane tra vme zaradi visenja POZOR SMRTNA NEVARN OST takoj je treba spro iti KLIC...

Страница 64: ...d datuma proizvodnje naprej 1 leto shranjevalne dobe pred prvo uporabo 10 let maksimalne dobe uporabe Mo na shranjevalna doba pred prvo uporabo brez zni anja maksimalne dobe uporabe zna a 1 leto od da...

Страница 65: ...ra kontrol enstit s n belirtmektedir T V Austria Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad L nge Uzunluk r n n uzat lm uzunlu u EN 354 2010 r n n sertifi...

Страница 66: ...u k s mlar imdi uygun bir ba lant eleman ile EN 362 uyar nca ki isel bir d me emniyeti sisteminin di er bile enleri ile EN 363 uyar nca ba lanabilir 2 Kullan m EN 354 uyar nca Bu ba lant arac EN 363...

Страница 67: ...nar na ula amayacak kadar d me kenar ndan uzak olmal d r Dayanak noktas n n konumu ve al ma ekli serbest d ve d y ksekli ini en d k seviyede s n rland racak ekilde se ilmesi emni yetin temelini olu tu...

Страница 68: ...ve kullan m s ras nda kurtarma tedbirlerinin g venli ve etkili bir bi imde nas l uygulanaca d n lmelidir ASILI KALMA TRAVMASI Kemerde uzun s re hareket etmeden kalmaktan dolay rn bilin kayb nda kan do...

Страница 69: ...af ndan ger ekle tirilebilir KULLANIM MR Plastik ve tekstil r nleri genel olarak retim tarihi itibar yla en ge 11 y l sonra at lmal d r ilk kullan m ncesi 1 y l depolama s resi 10 y l maks kullan m s...

Страница 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Страница 71: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grund...

Страница 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Отзывы: