background image

65

TEUFELBERGER ürününü seçtiğiniz için size 

teşekkür ederiz. Lütfen bu kullanım kılavuzunu 

dikkatlice okuyun.  

 

 

DİKKAT

Bu ürün sadece ürünün güvenli kullanımı 

hakkında bilgilendirilmiş ve 

ilgili bilgi ve be-

ceriye sahip kişiler tarafından veya bu kişilerin 

gözetimi altında kullanılabilir! Donanımın bireysel 

olarak kullanıcıya tahsis edilmesi gerekir. Sadece 

belirlenmiş sınırlı kullanım şartları altında ve öngö

-

rülen kullanım amacı için kullanılmalıdır. 

Kullanım önc

esi bu Kullanım kılavuzunu okuyun 

ve anlayın ve ürünün yanında muhafaza edin (örn. 

ilerde incelemek üzere)

Bu üretici bilgisi ile teslim edilen bu ürün, kişisel 

koruyucu ekipmanlara ilişkin (AB) 2016/425 direk

-

tifi ile uygunluğunu teyit etmek için numune kon

-

trollüdür ve CE işaretine sahiptir ve ürün etiketinde 

belirtilen Avrupa normlarını yerine getirmektedir. 

Açıkça belirtilmediği süre bu ürün, başka normlarla 

uyumlu değildir. 

Sistemin satılması veya bir başka kullanıcıya 

devredilmesi durumunda bu üretici bilgilerinin de 

birlikte verilmesi gerekmektedir. Sistemin bir başka 

ülkede kullanılması gerektiği durumda, bu üretici 

bilgilerinin ilgili ülke dilinde hazır bulundurulması 

satıcının/önceki sahibinin sorumluluğundadır.

Ürünün kullanımı veya ürünün kullanılmasından 

sonra amacına uygun olmayan kullanım, özellikle 

hatalı montaj nedeniyle meydana gelebilecek olan 

doğrudan, dolaylı ya da tesadüfi zararlar/hasarlar

-

dan TEUFELBERGER sorumlu değildir.

Baskı 03/2019, Ürün no: 6800587

İŞARETLEMEYE YÖNELİK AÇIKLAMA

CE 0408 

CE, (AB) 2016/425 direktifin önemli 

gereksinimlerinin yerine getirildiğini 

belgelemektedir. Numara, kontrol en

-

stitüsünü belirtmektedir (TÜV  Aus

-

tria Services GmbH, Deutschstraße 

10, A-1230 Viyana için 0408).

 Üretici

Modell:   

Tanımlama (ürünün adı)

Größe:   

Ürünün beden büyüklüğü bilgileri

Max. Nennlast: aletler ve donanım dahil 

 

 

kullanıcının maksimum ağırlığı

EN 361:2002  Tutma kemeri standardı

EN 358:2018  Emniyet kemeri standardı

EN 813:2008  Oturma emniyet kemeri standardı

Lfd. Nr.: 

seri numarası, sıralı 

 

 

(3 veya 4 haneli)

 

Üretim yılı/ayı

 

Kullanım kılavuzunun okunması 

 

gerektiğine ilişkin bilgi.

Tekstillerin yıkanması ve bakımı ile ilgili standart 

Avrupa sembolleri kullanılır. 

KULLANIM

Bu kullanım kılavuzunda aşağıdaki kemer tip

-

lerini bulacaksınız:

 

tripleA (resim 1+2, sayfa 9)

EN 361: 

 Bu kemerler öncelikle tutma amacı 

taşımaktadır, bundan dolayı kullanıcının 

tüm bedenini destekler ve olası bir düşme 

durumunda tutar veya yakaladıktan 

sonra bedeni dik konumda tutar. DİKKAT: 

Sadece pelvik kemer ve omuz bantlarının 

kombinasyonu ile müsaade edilir

EN 358:

  Bu kemer kullanıcıyı iş yerinde em

-

niyete alır (iş yeri konumlandırması) 

veya kullanıcının düşebileceği bir yere 

ulaşmasını önler (tutma fonksiyonu). 

EN 358 standardı uyarınca bir tutucu 

kemer, tek başına tutma işlemi için 

uy gun değildir! 

Belirli bir yükseklikten 

GENEL HUSUSLAR / 

İŞ

ARETLEMEYE YÖNEL

İ

K A

Ç

I-

KLAMA / KULLANIM

     

DİKKAT

Ürünlerin kullanılması tehlikeli olabilir. Ürünlerimiz sadece öngörüldükleri uygulamalar için kullanılabilir. 

2006/42/AT sayılı AB yönetmeliği anlamında kaldırma amaçları için kullanılmalarına izin verilmez. 

Müşteri, kullanıcının doğru uygulamayı yapmasını ve gerekli güvenlik tedbirleri hakkında bilgi sa

-

hibi olmasını sağlamakla sorumludur. Lütfen yanlış kullanıldığı, depolandığı, temizlendiği veya aşırı 

yüklendiği durumlarda her ürünün zarara yol açabileceğini dikkate alın. Güvenlik kurallarını, endüstri 

önerilerini ve normları, geçerli talepler konusunda kontrol edin. TEUFELBERGER

®

 ve 

拖飞宝

®

, TEUFEL-

BERGER Grubunun uluslararası tescilli markalarıdır.

 

Содержание tripleA

Страница 1: ...Nr 6800587 Ausgabe 03 2019 tripleA Acces All Areas Herstellerinformation und Gebrauchsanleitung Manufacturer s information and instructions for use Nach according to EN 361 2002 EN 358 2018 EN 813 20...

Страница 2: ...35 Restricci n de uso Seguridad 37 Transporte almacenamiento y limpieza 38 Verificaci n regular Mantenimiento Durabilidad 39 Generelt Forklaring af m rkningen Anvendelse 40 Indskr nkning i anvendelse...

Страница 3: ...te oder zuf llige Folgen Sch den die w h rend oder nach der Verwendung des Produktes auftreten und die aus unsachgem er Verwendung insbesondere durch einen fehlerhaften Zusammen bau resultieren Ausgab...

Страница 4: ...ng soll der Benut zer an einem sicheren Ort eine H nge pr fung vornehmen um sicherzustellen dass der Sitzgurt die richtige Gr e ge n gend Einstellm glichkeit hat und eine f r die beabsichtigte Verwend...

Страница 5: ...Steigklemmen Alu Umlenkrollen Werkzeugtaschenhalterung Abb 13 max 10 kg pro Ring zur Befestigung einer Werkzeugtaschen an jeweils 2 Ringen ACHTUNG Bei St rzen kann eine dynamische Bela stung auftreten...

Страница 6: ...schutzausr stung muss nach EN 795 einer Kraft von 12 kN standhalten bzw den Anforderungen lt Gebrauchsanleitung des verwendeten Absturzschutzsystems entsprechen Der Anschlagpunkt sollte sich immer obe...

Страница 7: ...urt z B bei Bewusstlosigkeit kann es zu Einschr n kungen der Blutzirkulation und in folge dessen zum Auftreten eines sogenannten H ngetrauma kommen ACHTUNG LEBENSGEFAHR sofort NOTRUF absetzen M gliche...

Страница 8: ...nungsgem e Verriegelung Auch hier gilt Bei geringsten Unsicherheiten ist das Produkt auszuscheiden bzw durch einen Sach kundigen zu pr fen INSTANDHALTUNG Instandsetzungen am Produkt d rfen nur vom Her...

Страница 9: ...g from any improper use especially caused by incorrect assembly of the equipment Edition 03 2019 art no 6800587 EXPLANATION OF THE MARKING CE 0408 The CE mark certifies compliance with the fundamental...

Страница 10: ...s should perform a hanging test in a safe location to verify that the sit harness has the right size and offers sufficient adjustment options and a reasonable level of comfort for the intended use 1 S...

Страница 11: ...t carabiners ascenders aluminum pulleys Tool bag attachment ring Pic 13 10 kg max per ring for attaching one tool bag to 2 rings each CAUTION Falls can result in dynamic loads that exceed these accept...

Страница 12: ...oint According to EN 795 the anchor point anchor de vice for personal protective equipment against falls from a height must be able to withstand a force of 12 kN and meet the requirements specified in...

Страница 13: ...be considered at all times SUSPENSION TRAUMA HARNESS HANG SYNDROME Remaining suspended motionless in a harness for longer periods of time e g after having fainted may cause one s blood circulation to...

Страница 14: ...arness closures for their flaw less function e g proper locking Here too if there is the slightest doubt the pro duct must be with drawn or inspected by an expert MAINTENANCE Only the manufacturer is...

Страница 15: ...e contr le 0408 correspond au ser vice de contr le technique autrichien T V Austria Services GmbH Deutsch strasse 10 A 1230 Wien Fabricant Modell d signation nom du produit Gr e indication de la taill...

Страница 16: ...s boucles d ajustage l ex cution des boucles d pend du type de harnais a Boucle barrette Fermer la boucle Fig 3 4 page 10 Faire passer par en dessous l extr mit libre de la sangle avec la boucle de pa...

Страница 17: ...a attention veiller ce que les deux bou cles soient correctement ferm es verrouill es Ajuster les cuissards la ceinture abdominale et les bretelles il faut pouvoir passer la main plat entre la ceintur...

Страница 18: ...s quent entra ner ce que l on appelle un traumatisme de suspension ATTENTION DANGER DE MORT envoyer imm diatement un APPEL D URGENCE Les signes pr curseurs d un tel traumatisme sont entre autres p leu...

Страница 19: ...effectu es que par le fabricant DUR E DE VIE La dur e d utilisation peut atteindre jusqu 10 ans compter de la date de fabrication mais ce uniquement si le produit est rarement utilis et stock en bonn...

Страница 20: ...r geeft het instituut aan dat de controle uit voert 0408 voor T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Wenen Fabrikant Modell Aanduiding naam van het product Gr e Maat van het product Max Ne...

Страница 21: ...door de O gesp voeren De doorsteekgesp parallel t o v de O gesp leggen Gordelinstelling aanpassing afb 5 6 blad zijde 10 De gordel op spanning brengen door er aan te trekken De gordel ontspannen door...

Страница 22: ...n met Cobra gesp aan de voorkant met de bekkengordel verbinden attentie let op dat beide gespdelen volgens de instructies worden gesloten Beenlussen zit en schoudergordel aanpassen tussen gordel en li...

Страница 23: ...aan wat vervolgens een een zo genaamd hangtrauma tot gevolg kan hebben LET OP LEVENSGEVAAR ogenblikkelijk een NOODSI GNAAL verzenden Eventuele tekens van een hangtrauma zijn bleekheid zweten kortademi...

Страница 24: ...splitsen bijv geen uit elkaar glijden knopen Controle van alle gordelgespen op onberispelijk functioneren op een onberispelijke werking bijv correcte vergrendeling Ook hier geldt Bij de minste onzeker...

Страница 25: ...ro indica l ente di ispezione p es 0408 per T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Vienna Produttore Modell Denominazione Nome del prodotto Gr e Indicazione della taglia del prodotto Max Ne...

Страница 26: ...a fibbia ill 3 4 pagina 10 Far passare l estremit libera della cintura munita di fibbia d innesto attraverso la parte esterna della fibbia conducendola dal basso verso l alto Sistemare la fibbia d inn...

Страница 27: ...ra e destra della cintura subaddominale Tirare in avanti le spalline sopra la testa e collegarle con la cintura subaddominale tramite la fibbia Cobra Attenzione assicurarsi di chiudere blocca re regol...

Страница 28: ...cace le misure di salvataggio TRAUMA DA SOSPENSIONE La sospensione troppo lunga inerte nell imbracatura p es in stato di perdita di coscienza pu ostacolare la circolazione del sangue causando il cosid...

Страница 29: ...tano corrosione e deformazioni Controllo dello stato e della completezza dei giunti delle estremit suture p es nessuna abrasione del filo di sutura impiombature p es nessuna separa zione nodi Controll...

Страница 30: ...r f r pro vningsinstitutet t ex 0408 f r T V AUSTRIA Services GmbH Deutsch stra e 10 A 1230 Wien Tillverkare Modell beteckning produktens namn Gr e uppgifter om produktens storlek Max Nennlas anv ndar...

Страница 31: ...ng anpassning av selen bild 5 6 sidan 10 Sp nn selen genom att dra i bandets nde Lossa selen genom att dra i fliken b SafeClick sp nne bild 7 sida 10 St nga sp nnet Skjut ihop sp nnets delar tills det...

Страница 32: ...an av midjeb ltet 5 S v ljer du en f rankringspunkt F rankringspunkten f rankringsutrustning f r den personliga skyddsutrustning mot fall m ste enligt EN 795 klara en kraft p 12 kN resp uppfylla krave...

Страница 33: ...a genom att r ra p benen eller avlasta benremmarna genom att st dja benen t ex i stegs lingor Om detta inte r m jligt m ste personen absolut och s snabbt som m jligt befrias ur sin h n gande position...

Страница 34: ...kkunnig UNDERH LL Reparationer f r endast genomf ras av tillverkaren LIVSL NGD Endast vid s llan f rekommande anv ndning och korrekt f rvaring se punkt Transport f rvaring och reng ring kan anv ndning...

Страница 35: ...mero designa al instituto de verificaci n p ej 0408 designa a T V Austria Services GmbH Deutschstrasse 10 A 1230 Viena Fabricante Modell Denominaci n nombre del producto Gr e Informaci n dimensional...

Страница 36: ...a ejecuci n de las hebillas depende del tipo de arn s a Hebilla de 3 pasos Cerrar la hebilla fig 3 4 p gina 10 Introducir la punta suelta de la correa con hebilla pa sante por abajo a trav s de la heb...

Страница 37: ...as correas de hombros hacia arriba por encima de la cabeza y nalo frontalmente con la he billa cobra al cintur n p lvico Atenci n aseg re se de que ambas piezas de la hebilla cierran se bloquean corre...

Страница 38: ...ocar el llamado trauma por suspensi n ATENCI N PELIGRO DE MUERTE D inmediatamente un AVISO DE SOCORRO Posibles s ntomas de ello son entre otros palidez sudor respiraci n entrecortada trastornos visual...

Страница 39: ...resbalando nudos Control del funcionamiento perfecto de todos los cierres del arn s por ejemplo enclavamiento correcto Tambi n aqu se aplica lo siguiente El producto tiene que retirarse cuando se ten...

Страница 40: ...er pr v ningsinstituttet fx 0408 for T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Producent Modell betegnelse produktets navn Gr e st rrelsesangivelse for produktet Max Nennlast brugerens ma...

Страница 41: ...ed O sp ndet Selejustering tilpasning fig 5 6 side 10 Stram selen ved at tr kke i seleenden L sn selen ved at tr kke i snippen b SafeClick sp nde fig 7 side 10 Lukning af sp ndet Skub sp ndets dele sa...

Страница 42: ...ystbenet holderingene foran midtp eller i siden p hofteselen 5 S dan v lger du et forankringspunkt Forankringspunktet forankringsudstyret for personlig faldsikring skal iht standarden EN 795 kunne opt...

Страница 43: ...e ved at st tte benene p et objekt eller anbringe dem i fodsl jfer S fremt dette ikke er muligt skal personen s hurtigt som muligt befries fra den h ngende position og sikres f rstehj lp OBS PERSONEN...

Страница 44: ...SE Reparationer m kun foretages af producenten LEVETID Det er kun ved sj lden brug og korrekt opbevaring se punktet Transport opbevaring og reng ring at levetiden kan vare op til 10 r fra produktionsd...

Страница 45: ...ki todistaa ett tuote va staa asetus EU 2016 425 Numero ilmaisee tarkastuslaitoksen esim 0408 tarkoittaa T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Valmistaja Modell Nimike tuotteen nimi G...

Страница 46: ...rallinen pujotettavalla soljella varustettu hi hnan p alakautta O soljen l pi Aseta pujotettava solki yhdensuuntaisesti O soljen kanssa Hihnan s t minen kuva 5 6 sivu 10 Kirist hihnaa vet m ll hihnan...

Страница 47: ...la lantiovy ll 5 Kiinnityspisteen valitseminen Henkil suojaimen kiinnityspisteen kiinnityslaitteen on kestett v standardin EN 795 mukaan 12 kN n kuorma tai vastattava k ytetyn putoamissuojainj rje ste...

Страница 48: ...ta kyseisen henkil n on ryhdytt v asianmukai siin toimenpiteisiin itse jotta jalkojen verenkierto ei salpaudu esimerkiksi heiluttelemalla jalkojaan tai kevent m ll jalkalenkkien painetta tukemal la ja...

Страница 49: ...en mukainen lukitus tarkastus My s n iden suhteen on huomattava Tuote on poistettava k yt st tai annettava asiantuntevan henkil n tarkastettavaksi mik li sen turvallisuuden suhteen esiintyy pienint k...

Страница 50: ...CE potvrzuje spln n z kladn ch po adavk na zen EU 2016 425 slo ozna uje zku ebn institut nap 0408 pro T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 V de V robce Modell Ozna en N zev v robku Gr e O...

Страница 51: ...lustra n 5 6 strana 10 P s tahem na konc ch napn te P s uvoln te tahem na p lo ce b P ezka SafeClick obr 7 strana 10 Uzav en p ezky sti p ezky zasu te do sebe a usly te klik pot zkontrolujte dn uzav e...

Страница 52: ...z chytn krou ky s ozna en m A jsou ve v i hrudn kosti p idr ovac krou ky centr ln p p bo n na p nevn m p su 7 Spr vn volba z chytn ho bodu Z chytn bod z chytn za zen pro protip dov vybaven mus dle po...

Страница 53: ...k tomu ve stavu prov d t vlastn opat en aby bylo zabr n no m stn n krve v doln ch kon etin ch nap k v n nohou odleh en chyt nohou nap op en m do op rek Jestli e tato opat en nelze prov st je z chrana...

Страница 54: ...vn zaji t n Tak zde plat P i v skytu sebemen ch nejistot je t eba v robek okam it vy adit anebo nechat p ezkou et odborn kem DR BA dr bu sm prov d t pouze v robce IVOTNOST P i dk m pou it a dn m sklad...

Страница 55: ...elm nyeinek be tart s t A sz m a vizsg latot v gz int zm nyt jelzi 0408 T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Gy rt Modell megjel l s a term k neve Gr e a term k m ret nek megad sa Ma...

Страница 56: ...csupasz sz j v get vezesse az tf z kapoccsal alulr l az O kapcson kereszt l Az tf z kapcsot igaz tsa az O kapoccsal p rhuzamosan A sz j be ll t sa igaz t sa bra 5 6 oldal 10 Szor tsa meg a sz jat a s...

Страница 57: ...z tt egy teny rnyi helynek kell ma radnia a felfog ny l sok A szegycsont magas s g ban a tart ny l sok el l k z pen ill oldalt a medenceszalagn l legyenek 7 Az tk z si pont kiv laszt sa A szem lyes z...

Страница 58: ...mozdulatlan f g geszked s pl ntudatlan llapotban a v rkerin g s korl toz s hoz s ennek k vetkezt ben az gynevezett f ggeszked si traum hoz vezethet FIGYELELEM LETVESZ LY azonnal h vjon MENT T Ennek le...

Страница 59: ...ntj b l mint pl olvad sok kem nyed sek A f m alkatr szek ellen rz s re korr zi vagy deform l d s szempontj b l A v gcsatlakoz sok varratok csom k teljess g nek ellen rz s re Minden sz j z r t k letes...

Страница 60: ...016 425 tevilka ozna uje In titut za testiranje 0408 za T V Austria Services GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Wien Dunaj Proizvajalec Modell oznaka ime proizvoda Gr e navedba velikosti proizvoda Max Nennl...

Страница 61: ...d spodaj skozi O zaponko Vti no zaponko naravnajte vzporedno z O zaponko Prestavljanje prilagajanje pasu ilustraciji 5 6 stran 10 Pas nategnite ob koncu pasovnega traka Pas razrahljajte s tem da spros...

Страница 62: ...vle enjem na obeh straneh trakov levo in desno na medeni nem pasu Ramenski pas potegnite prek glave naprej in z zaponko Cobra spredaj pove ite z medeni nim pasom Pozor pazite na pravilno zapiranje za...

Страница 63: ...olgo brez gibanja visi v pasu npr ob nezavesti lahko pride do okrnitve krvnega pretoka in naposled to lahko pelje do tako imenovane tra vme zaradi visenja POZOR SMRTNA NEVARN OST takoj je treba spro i...

Страница 64: ...v vozlov Kontrola vseh zaponk pasu glede njihovega brezhibnega delovanja npr da je mogo e zapreti zaponke v skladu s predpisi Tudi tu velja Ob najmanj i negotovosti je treba izdelek izlo iti oz ga mor...

Страница 65: ...ervices GmbH Deutschstra e 10 A 1230 Viyana i in 0408 retici Modell Tan mlama r n n ad Gr e r n n beden b y kl bilgileri Max Nennlast aletler ve donan m dahil kullan c n n maksimum a rl EN 361 2002 Tu...

Страница 66: ...n kemer ucunu alttan O tokas ndan ge irin Ge me tokas n O tokas na paralel olarak ayarlay n Kemer ayar uyarlama resim 5 6 sayfa 10 Kemeri ekerek kemer biti inden gerdirin Kemeri ba lant dan gev etin b...

Страница 67: ...itleri ayn anda ekerek Omuz kemerini ba n z n zerinden n tarafa ekin ve Cobra Tokas n n k s mda pel vik kemeriyle ba lay n Dikkat her iki toka k sm n n da d zene uygun tutturuldu undan kilitlendi inde...

Страница 68: ...kullan m s ras nda kurtarma tedbirlerinin g venli ve etkili bir bi imde nas l uygulanaca d n lmelidir ASILI KALMA TRAVMASI Kemerde uzun s reli hareketsiz as l kalmak rn bir bay lma durumunda kan dola...

Страница 69: ...eler Metal par alarda korozyon ve deformasyon kontrol Ba lant u lar n n diki lerin d mlerin kontrol T m kemer kilitlerinin kusursuz fonksiyonunun kontrol yap lmal d r rn amac na uygun kilitlenme Bu al...

Страница 70: ...laddas ner fr n nedladdningarna p www teufelberger com Kategori declara tion of conformity DECLARACI N DE CONFORMIDAD El documento est disponible en el rea de descargas de www teufelberger com Categor...

Страница 71: ...etc Name Unterschrift des Sachkundigen Name signature of com petent person Datum n chste berpr fung Periodic examination next due date 1 Produkt z B Auffanggurt product e g fall arrest harness 2 Grund...

Страница 72: ...l Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Manufacturer TEUFELBERGER Seil Ges m b H B hmerwaldstra e 20 4600 Wels Austria Telephone 43 0 7242 615 0 Fax 43 0 7242 605 01 wirerope teufelberger co...

Отзывы: